【轉(zhuǎn)載 歌詞翻譯】妖怪人間ベム(Youkai Ningen Bem)
妖怪人間ベム
Youkai Ningen Bem
from TV動(dòng)畫(huà)『妖怪人間ベム』 1968
作曲:田中正史
作詞:第一動(dòng)畫(huà)文蕓部
演唱:ハニー·ナイツ
翻譯貢獻(xiàn)者:破愿_ (from 網(wǎng)易云音樂(lè))& etc.
やみにかくれて 生きる
屈身生存于黑暗中
おれたちゃ 妖怪人間なのさ
我們是妖怪人類(lèi)
ひとにすがたを 見(jiàn)せられぬ
不能讓人類(lèi)看見(jiàn)我們
けもののような このからだ
這如同野獸的身軀
早く人間になりたい
好想變成人類(lèi)
暗いさだめを 吹きとばせ
吹散這黑暗的命運(yùn)
ベム ベラ ベロ
貝姆!貝拉!貝羅!
妖怪人間
妖怪人類(lèi)
月に涙を流す
向著月亮落淚
おれたちゃ 妖怪人間なのさ
我們是妖怪人類(lèi)
悪をこらして 人の世に
驅(qū)除人世間的丑惡
生きる望みに 燃えている
燃燒著生存的希望
早く人間になりたい
好想變成人類(lèi)
暗いさだめを 吹きとばせ
吹散這黑暗的命運(yùn)
ベム ベラ ベロ
貝姆!貝拉!貝羅!
妖怪人間
妖怪人類(lèi)
星にねがいを かける
向著星星許愿
おれたちゃ 妖怪人間なのさ
我們是妖怪人類(lèi)
正義のために 戦って
為了正義而戰(zhàn)
いつかは生まれ かわるんだ
總有一天會(huì)獲得重生
早く人間になりたい
好想變成人類(lèi)
暗いさだめを 吹きとばせ
吹散這黑暗的命運(yùn)
ベム ベラ ベロ
貝姆!貝拉!貝羅!
妖怪人間
妖怪人類(lèi)