【DDLC】同人歌曲Why did I say okie doki中文翻唱填詞
英文原版視頻鏈接BV1KC4y1s76j

本著鬼怒川的中文填詞精神(指為了押韻對歌詞內(nèi)容相對于翻譯進(jìn)行大改動),我構(gòu)思了一份中文填詞的心跳文學(xué)部同人歌曲《Why did I say okie doki》,歡迎各位翻唱(根據(jù)情況改動一下詞也是可以的)
《為何我當(dāng)初要同意》
《Why did I say okie doki》
中文填詞 恩斯特?羅德爾
我和好朋友去上學(xué)
看來她又遲到一回
她勸我上她的車隊
可我并不喜歡文學(xué)
我回答下次再說
不想讓她很難過
圖畫比字少的書
我確實難以接受
但是那里有蛋糕
所以我感覺還好
她們盼著我來到
好的 我放下節(jié)操
紗世里她非常熱情
夏樹她可愛機(jī)靈
優(yōu)里她深沉文靜
莫妮卡漂亮聰明
校園祭就要來臨
別吊著她們的心
該想想怎么辦好呢
只剩下我們五個了
只剩五個了
成功或許會到來
時光流逝得飛快
沖擊著空虛的腦袋
只剩五個了
退路早已不存在
一切似乎很自在
但總感覺有點奇怪
女孩們懇求著你
我為此出賣形體
這地方令人窒息
為何我當(dāng)初要同意
又是個全新的一天
沒有人陪我去上學(xué)
我有著大把的時間
用漫畫度過這一天
我碰見了莫妮卡
希望我能答應(yīng)她
加入她這個社團(tuán)
也算是幫個小忙
我說好吧
但愿馬上能回家
事情總會有變化
她們都想我留下
【雜音】(紗世里她非常熱情)
夏樹她驕橫無禮
優(yōu)里她對我癡迷
莫妮卡漂亮聰明
校園祭就要來臨
我也許游刃有余
這差事并不有趣
紗世里又在哪里呢
只剩下我們四個了
只剩四個了
成功或許會到來
時光流逝得飛快
沖擊著空虛的腦袋
只剩四個了
退路早已不存在
一切似乎很自在
但總感覺有點奇怪
女孩們懇求著你
我為此出賣形體
這地方令人窒息
為何我當(dāng)初要同意
我再次回到了這里
莫妮卡她令我著迷
莫妮卡是我的唯一
我從始至終的唯一
等一下 其他女孩去哪了
不
莫妮卡非常熱情
莫妮卡可愛機(jī)靈
莫妮卡深沉文靜
莫妮卡漂亮聰明
莫妮卡火眼金睛
莫妮卡是我唯一
莫妮卡唯我所需
莫妮卡唯我所需
我長相也不算怪
但我依然不明白
那些女孩竟然死于她對我瘋狂的愛
莫妮卡對我的愛戀已經(jīng)變成了執(zhí)念
用她的權(quán)限
譜寫出惡魔的詩篇
我本能刪除她
但又舍不得莫妮卡
所以我只好在這繼續(xù)內(nèi)心的掙扎
從來都不曾想過
與異世之人愛過
世界都由她控制著
只剩下我們兩個了
只剩我們倆
在虛幻的世界里
什么都無需在意
因為它們只是程序
只剩我們倆
真是極端的搭訕
其他成員都被刪
只為能夠與我相伴
接下去沒有意義
我已經(jīng)選擇放棄
這地方令人窒息
為何我當(dāng)初要同意
為何我當(dāng)初要同意
為何我當(dāng)初要同意
為何我當(dāng)初要同意
其實這個填詞早就填好了,只是進(jìn)行了非常長時間的改動,如果有意向翻唱的可以來試試。