五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【曲譯公布】焚音打

2023-08-09 05:56 作者:Pharos_of_MyGO  | 我要投稿

焚音打

作詞:藤原優(yōu)樹(SUPA LOVE)

作曲&編曲:長谷川大介(SUPA LOVE)

---------------------------------------------------

翻譯:龍歌Official(Wandering Muse)

潤改:過載火花Carreyrou(Wandering Muse)

(注:歌詞里融入了每位成員的名字,討論過后,我們決定優(yōu)先表示成員的名字,在部分歌詞上可能稍微偏離原意,敬請注意。)


きっと理由は パラバラだった

緣由必然是各式各樣的

寄る辺のない あの日の僕たち

那一日的我們 身邊無依無靠

もう二度と傷つきたくないって

已經不想再受到傷害了

そう思って うつむいたのに

這般心想著 垂頭喪氣著

迷ってたから出會えて

正因深陷迷茫所以才會邂逅

やっと繋いだ手を

這終于牽起的手

もう僕は離さない

我絕不會再放開

何があっても 握りしめていく

無論發(fā)生什么 都會緊緊握住

正解なんてわからなくて

不知道什么才是正確答案

転んでまた痛みを知った

跌倒之后又感到痛楚

それでも立ち上がった君を

即便如此 再度站起的你

笑うはずなんてない

不該露出笑容

行き止まりばかりでも また道を探す

即便眼前盡是死路 也要繼續(xù)探尋

この音で響き合うため ここに立っため

為了與這音樂互相共鳴 為了在此站立

ぶつかりながら(何度も)

雖然跌跌撞撞(無數(shù)次)

心の中に 瞬間燈った

也瞬間照亮了這心房

小さな火消さないでいて

不要讓這小小火苗熄滅

(消えない)

(絕不熄滅)

意味とか行き先とかまだない

尚且沒有意義和目的地

完璧なんて ほど遠い僕たちだけど(ah)

雖然我們離完美依然遙遠(ah)

この音色でしかたきつけられない

錐于這一音色

胸がいま騒き出して

胸膛中如今愈發(fā)激動

こころのまんなかに(oh まんなかに)

在內心的最深之處(oh 最深處)

宿すうたを ともりびに

停駐的歌聲 化作了

僕たちの音鳴らしていたいよ

想要讓我們的音樂響徹云霄

明日はね 遠いけど(ah)

雖然明天 尚且遙遠(ah)

たった今ここに立っ僕たちを照らそう

也將現(xiàn)在站在這里的我們照亮

迷うことに迷わないでいいよ

在迷途之中 請不要陷入迷失

(It's our sound)

(此即我聲)

言葉になんてしたところで

無論用怎樣的言辭訴說

戸惑う人の目が怖かった

困惑者的眼神何其恐怖

それでも抱えた聲を

即便如此 這將我所懷抱的聲音

受け止めてくれた音楽

全盤接受的音樂

こぼれた涙さえ ここじゃあたたかく

就連零落而下的淚滴 在這里也如此溫暖

らあなのライブハウスに

在這穴般的LiveHouse里

打ち鳴らすたび

每次開始演奏

咲いた熱は(消えない)

那綻放的熱量(不會消失)

分け合う種火 共振するんだ

各自懷有的火種 正在共振著

宿火よ君を照らせ

停駐之火啊照亮你的前路吧

(かざせ)

(高舉它吧)

それぞれの拳の中に

在各自的拳頭之中

握ってるものは 違ったっていいんだよ(ah)

所緊握的事物 即便不同也沒有關系

このパンクロックの中で同じ熱になれるいまがすべて

在這朋克搖滾之中 共同熾熱起來的當下才是全部

この喉を鳴らして(oh 鳴らして)

讓這喉嚨高吼出聲(oh 高吼出聲)

音にいだかれた あの日に

懷抱著音樂的那一日

震る胸に宿いた青い炎

宿于在顫抖的胸膛之中的青色火炎

そよぐはずない風に(ah)

在這來不應和煦的塵風中(ah)

吹かれてる箱の中 自由に飛べるだろう

在這風吹不止的箱庭之中 便能夠自由飛翔了吧

君とならとこまでもいきたいよ

如果與你一同 何處皆能前往

(It's our sound)

(此即我聲)

(It's the blazing our sound.We all sing out with the same heat.)

(我們的聲音如此熾熱 我們懷抱著同樣的熱情歌唱)

(We will go with our song.Yet still tomorrow is unknown.)

(我們將與所同行 即便明日尚且未知)

暗闇の中でも今は 一緒に迷ってくれる人がいる

在這黑暗之中 如今也仍有深陷迷茫的人

それでも一人になる日には このうたを燈して歩く

但是孤身一人的日子里 也讓這歌聲照亮前路

また傷つくよ この先でも

就算前行路上仍會受傷

それでも離したくない手があって

也會有緊握不放的手

はぐれても あきらめないよ

即便錯過 也絕不放棄

転んでも君みたいに立ち上がる

即使跌倒 也會像你一樣再度站起

大丈夫 僕たちは進もう

沒事的 我們一起前進吧

迷うことに もう迷わない

在迷途之中 已經不再迷失

本歌詞為Wandering Muse翻譯,僅供同好學習理解使用,禁止用于商業(yè)用途,若因私自散布所造成的法律問題,所有成員概不承擔

此翻譯僅代表譯者個人理解,無任何立場屬性,歌詞最終解釋權歸MyGO!!!!!官方所有

請關注中文官方賬號:@MyGO_official

有余力請購買正版CD支持

轉載請私信并注明出處

【曲譯公布】焚音打的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
吉林市| 霍林郭勒市| 桃源县| 连云港市| 东台市| 安丘市| 始兴县| 张家界市| 桓仁| 上思县| 青州市| 大庆市| 韶山市| 辽阳县| 龙川县| 犍为县| 江达县| 温州市| 揭西县| 南开区| 肥东县| 芦溪县| 汤阴县| 铜鼓县| 新密市| 榆树市| 大关县| 中阳县| 德钦县| 霍州市| 攀枝花市| 唐海县| 志丹县| 福泉市| 德清县| 商都县| 介休市| 柳江县| 康保县| 元朗区| 肥西县|