五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

柏拉圖全集(三):高爾吉亞篇(一)

2023-01-30 17:42 作者:你介潑猴  | 我要投稿

柏拉圖全集(三)

[古希臘]柏拉圖

王曉朝 譯

?

高爾吉亞篇

? ? ? ?提要

? ? ? ?本篇屬于柏拉圖早期對(duì)話中較晚的作品,以談話人高爾吉亞的名字命名。公元1世紀(jì)的塞拉緒羅在編定柏拉圖作品篇目時(shí),將本篇列為第六組四聯(lián)劇的第三篇,稱其性質(zhì)是駁斥性的,稱其主題是論修辭。[1]談話篇幅較長,譯成中文約6.8萬字。對(duì)話發(fā)生在雅典某個(gè)公共場(chǎng)所,大約寫于公元前455前447年間,與《普羅泰戈拉篇》寫作時(shí)間相近。

? ? ? ?修辭(ρητορικ?)在希臘文中含義很廣。古希臘人心目中的修辭學(xué)是運(yùn)用語言的一門技藝。文辭的修飾,正確的語法,鏗鏘的音韻,崇高的風(fēng)格都是修辭學(xué)的研究對(duì)象,而不限于演講中的立論和詞句修飾。希臘修辭學(xué)的發(fā)展與希臘古典時(shí)期智者的活動(dòng)有密切的關(guān)聯(lián)。詞源學(xué)、語法學(xué)、音韻學(xué)、論辯術(shù)、演講術(shù)都是修辭學(xué)的分支。修辭在本篇中主要指演講術(shù)。

? ? ? ?本篇記載了蘇格拉底同三位智者的精彩辯論。高爾吉亞是聲名顯赫的修辭學(xué)大師,正在雅典一展雄姿。波盧斯是高爾吉亞的門徒,巳經(jīng)撰寫了演講術(shù)和論辯術(shù)的著作。卡利克勒也是一位堅(jiān)定的智者,在對(duì)話中是最主要的發(fā)言人。凱勒豐是一位追隨蘇格拉底的青年,在對(duì)話中只起幫腔作用。整場(chǎng)討論,蘇格拉底同三位智者多次交鋒,討論了三個(gè)主要問題:(1)演講術(shù)的定義、對(duì)象和本質(zhì);(2)道德原則和道德信念;(3)人生理想和政治哲學(xué)。

? ? ? ?第一部分(447a-461b),蘇格拉底與高爾吉亞的談話。對(duì)話開始時(shí),蘇格拉底問高爾吉亞是做什么的?高爾吉亞說自己是一位優(yōu)秀的演說家,精通演講術(shù)。(449a)高爾吉亞先后給演講術(shù)下了三個(gè)定義:第一,演講術(shù)是使用言語(講話)的技藝(449d);第二,演講術(shù)的言語所涉及的事物是最偉大、最崇高的(451d);第三,演講術(shù)的本質(zhì)在于它是一種勸說的技藝,掌握了演講術(shù)可帶來自由(452d)。蘇格拉底在討論中建議區(qū)別兩種不同的勸說:一是根據(jù)學(xué)得的知識(shí)分辨正確和錯(cuò)誤,以此勸說人,另一種是根據(jù)似是而非的論辯使人相信某種意見。(452d)演講術(shù)與什么是公正和不公正無關(guān)。所以,演說家不是法庭和其他集會(huì)上的關(guān)于公正和不公正的事情的教師,而只是一名勸說者。(455a)演說家不會(huì)不公正地使用演講術(shù),也不愿意去做不公正的事情。(461b)

? ? ? ?第二部分(461b-481b),蘇格拉底與波盧斯的討論。波盧斯指責(zé)蘇格拉底誘使高爾吉亞自相矛盾,反問蘇格拉底什么是演講術(shù)。(462C)蘇格拉底認(rèn)為演講術(shù)是一種旨在產(chǎn)生某種滿足和快樂的技巧。(462C)他直率地指出:演講術(shù)根本不是知識(shí)意義上的技藝,只是一種用來討人喜歡的奉承的本領(lǐng),不值得贊譽(yù)。波盧斯不承認(rèn)演講術(shù)是冒牌的知識(shí),驕傲地宣稱演說家和僭主一樣是城邦中最強(qiáng)有力的人,能在法庭或公共集會(huì)上左右局勢(shì),甚至能按照自己的意愿處死人。蘇格拉底針鋒相對(duì)地指出:演說家和僭主都是城邦中最沒有能力的人,因?yàn)樗麄儾恢朗裁词巧?,不能按照人的本性行善,只有知識(shí)和能力是善。(466B-469C)雙方圍繞演講術(shù)的本質(zhì),探討做不公正的事情和承受不公正的事情哪一樣更糟糕。

? ? ? ?第三部分(481b-527e),蘇格拉底與卡利克勒辯論??ɡ死盏慕槿雽⑥q論推向高潮。他認(rèn)為蘇格拉底對(duì)波盧斯的駁斥時(shí)而依據(jù)約定,時(shí)而依據(jù)自然,而智者主張人人生而平等,要靠自己的才能出人頭地,強(qiáng)者戰(zhàn)勝并統(tǒng)治弱者才是自然的正義。(481D-484A)蘇格拉底從道德哲學(xué)的高度批判卡利克勒,并闡述自己的人生理想和政治倫理。他指出,靈魂和身體都要做到公正和自我節(jié)制;如果一味追求強(qiáng)權(quán),效法僭主,濫用權(quán)力,剝奪他人生命和財(cái)產(chǎn),只能步入歧途;統(tǒng)治者治理城邦的首要任務(wù)是改善公民的靈魂,給他們知識(shí)教養(yǎng),使他們過一種追求善的理性生活,這才是政治家的真正職責(zé)。(504A-513C)在對(duì)話的最后部分,蘇格拉底講述了人死了以后其亡靈在冥府受審的故事,警示世人要行善不要作惡。(523A-527E)

? ? ? ?正文

? ? ? ?談話人:卡利克勒[2]、蘇格拉底、凱勒豐[3]、高爾吉亞[4]、波盧斯[5]

? ? ? ?卡??? [447]他們說,這才是你在一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)或者戰(zhàn)斗中應(yīng)當(dāng)起的作用,蘇格拉底。

? ? ? ?蘇??? 哦?我們像俗話說的那樣——筵席將散才媚媚來遲——了嗎?我們遲到了嗎?

? ? ? ?卡??? 沒錯(cuò),你們錯(cuò)過了一場(chǎng)溫文爾雅的盛宴!高爾吉亞剛給我們作了一場(chǎng)精彩紛呈的演示[6]。

? ? ? ?蘇??? 這是凱勒豐的錯(cuò),卡利克勒。他讓我們?cè)谑袌?chǎng)上閑逛得太久了。

? ? ? ?凱??? [b]沒關(guān)系,蘇格拉底。我還有個(gè)補(bǔ)救的辦法。高爾吉亞是我的朋友,所以他會(huì)給我們演示的。如果你認(rèn)為合適,現(xiàn)在就可以,或者其他時(shí)間,如果你喜歡。

? ? ? ?卡??? 這算什么,凱勒豐?蘇格拉底急于想聽高爾吉亞演講嗎?

? ? ? ?凱??? 對(duì)。這就是我們到這里來的原因。

??? 那么好,在你們喜歡的任何時(shí)候到我家來。高爾吉亞住在我家,在那里他會(huì)演示給你們看。

? ? ? ?蘇??? 太好了,卡利克勒。但是,他愿意和我們討論嗎?[c]我想從這個(gè)人身上發(fā)現(xiàn)他的技藝能成就什么,他既在宣揚(yáng)又在傳授的事情是什么。至于另外一件事情,演示,就按你的建議,讓他另外再找時(shí)間吧。

? ? ? ?卡??? 向他提問,這不算什么,蘇格拉底。實(shí)際上,這是他的演示的一部分。剛才他要我們?cè)趫?chǎng)的人隨意提問,并且說他會(huì)回答所有問題。

? ? ? ?蘇??? 好極了!向他提問,凱勒豐。

? ? ? ?凱??? 問他什么呢?

? ? ? ?蘇??? [d]問他是誰?

? ? ? ?凱??? 你這是什么意思?

? ? ? ?蘇??? 好,假定他是制鞋的,他會(huì)說他是個(gè)鞋匠,不是嗎?或者說你不明白我的意思?

? ? ? ?凱??? 我明白。我會(huì)問他的。請(qǐng)你告訴我,高爾吉亞,卡利克勒剛才說你聲稱要回答任何人有可能向你提出的任何問題,他說得對(duì)嗎?

? ? ? ?高??? [448]他說得對(duì),凱勒豐。實(shí)際上我剛剛作出承諾,我要說多年來還沒有人向我提出過什么新問題。

? ? ? ?凱??? 要是這樣的話,你回答問題一定輕而易舉,高爾吉亞。

? ? ? ?高??? 不信你可以隨便試試,凱勒豐。

? ? ? ?波??? 宙斯在上,凱勒豐!要試就試我吧,如果你愿意!我想高爾吉亞相當(dāng)累了。他剛剛才結(jié)束他的長篇講話。

? ? ? ?凱??? 真的嗎,波盧斯?你認(rèn)為你提供的回答比高爾吉亞更令人贊賞嗎?

? ? ? ?波??? [b]這有什么關(guān)系,只要這些回答對(duì)你來說足夠好就行了?

? ? ? ?凱??? 是沒有什么關(guān)系!那就由你來回答,因?yàn)檫@是你情愿的。

? ? ? ?波??? 那你就提問吧。

? ? ? ?凱??? 行。假定高爾吉亞對(duì)他兄弟希羅狄?guī)?span id="5tt3ttt3t" class="font-size-12">[7]從事的技藝很有見識(shí)。那么我們?cè)撚檬裁礃拥恼_名稱來稱呼他呢?不就是與他兄弟相同的那個(gè)名稱嗎?

? ? ? ?波??? 是的。

? ? ? ???? 所以我們把他稱作醫(yī)生是對(duì)的嗎?

? ? ? ???? 是。

? ? ? ???? 如果他也在阿格拉俄封[8]之子阿里斯托豐[9],或者阿里斯托豐的兄弟從事的行當(dāng)里也很有經(jīng)驗(yàn),對(duì)他的正確稱呼是什么呢?

? ? ? ???? 顯然是畫家。

? ? ? ???? [c]既然他對(duì)某一門技藝有見識(shí),那么這門技藝是什么,對(duì)他的正確稱呼又是什么?

? ? ? ???? 人們有許多技藝是憑著經(jīng)驗(yàn)發(fā)明的,凱勒豐。對(duì),就是這種經(jīng)驗(yàn)使我們花時(shí)間沿著技藝之路前進(jìn),而缺乏經(jīng)驗(yàn)會(huì)使他們?cè)谂既恍缘牡缆飞厦鳌2煌娜艘圆煌姆绞綇氖逻@些不同的技藝,最優(yōu)秀的人從事最優(yōu)秀的技藝。我們的高爾吉亞確實(shí)在這群人中間,他享有最令人欽佩的技藝。

? ? ? ???? [d]波盧斯為了能以令人欽佩的方式提供演講,顯然已經(jīng)作了精心準(zhǔn)備,高爾吉亞。但他沒在做他對(duì)凱勒豐許諾的事情。

? ? ? ???? 他到底怎么沒在做,蘇格拉底?

? ? ? ???? 在我看來,他似乎不在回答問題。

? ? ? ???? 那么你怎么不向他提問,要是你愿意?

? ? ? ???? 不,我不愿意,除非你本人想要回答問題。我很想向你提問。我很清楚,尤其是從他已經(jīng)說過的話中可以看出,波盧斯本人更加熱衷于演講術(shù),而不是討論。

? ? ? ???? [e]你為什么這樣說,蘇格拉底?

? ? ? ???? 因?yàn)?,波盧斯,當(dāng)凱勒豐問你高爾吉亞在什么技藝中有見識(shí)時(shí),你就大唱贊歌,好像有人在詆毀它似的。但你沒有回答這門技藝是什么。

? ? ? ???? 我不是回答說它是一門最令人欽佩的技藝嗎?

? ? ? ???? 確實(shí)如此。不過,沒人問你高爾吉亞的技藝怎么樣,而是問你這門技藝是什么,人們應(yīng)當(dāng)把高爾吉亞稱作什么。所以,[449]正如凱勒豐向你提出前一個(gè)問題,你以令人欽佩的簡(jiǎn)潔的方式作了回答,現(xiàn)在請(qǐng)你也以這種方式告訴我們,他的技藝是什么,我們應(yīng)當(dāng)怎樣稱呼高爾吉亞?;蛘叩共蝗纾郀柤獊?,為什么你本人不告訴我們你在什么技藝中有見識(shí),我們?cè)撊绾畏Q呼你?

? ? ? ???? 演講術(shù),蘇格拉底。

? ? ? ???? 所以我們應(yīng)當(dāng)稱你為演說家嗎?

? ? ? ???? 對(duì),一名優(yōu)秀的演說家,蘇格拉底,如果你真的想要稱我為——我自豪地說我是——的人[10],如荷馬所說。

? ? ? ???? 我當(dāng)然這樣想。

? ? ? ???? 那你就這樣稱呼我好了。

? ? ? ???? [b]我們不是說你也能使其他人成為演說家嗎?

? ? ? ???? 我確實(shí)是這么說的。不僅在這里,而且在其他地方。

? ? ? ???? 那么好,高爾吉亞,你愿意用我們現(xiàn)在這種方式完成這場(chǎng)討論嗎?一問一答,至于像波盧斯剛才想要開始的長篇大論,你還是放到別的場(chǎng)合去用。請(qǐng)別對(duì)你的承諾后悔,而是簡(jiǎn)潔地回答問你的問題。

? ? ? ???? 有些回答,蘇格拉底,必須提供長篇大論。[c]盡管如此,我會(huì)試著盡可能簡(jiǎn)潔。這實(shí)際上也是我宣稱過的。無人能比我更加簡(jiǎn)短地?cái)⒄f同樣的事情。

? ? ? ???? 這正是我們需要的,高爾吉亞!向我展示一下你的簡(jiǎn)潔,以后有機(jī)會(huì)再去發(fā)表鴻篇巨制。

? ? ? ???? 很好,我會(huì)這樣做的。你會(huì)說你從未聽到任何人講話如此簡(jiǎn)潔。

? ? ? ???? 那么來吧。你聲稱自己在演講術(shù)中是有見識(shí)的,[d]也能使別人成為演說家。請(qǐng)問,演講術(shù)與什么事情相關(guān)?比如,紡織與做衣服相關(guān),不是嗎?

? ? ? ???? 是。

? ? ? ???? 所以,同樣的道理,音樂與創(chuàng)作樂曲相關(guān)嗎?

? ? ? ???? 是。

? ? ? ???? 赫拉[11]在上,高爾吉亞,我很喜歡你的回答,沒有比它們更加簡(jiǎn)潔的回答了。

? ? ? ???? 對(duì),蘇格拉底,我敢說我很好地回答了問題。

? ? ? ???? 你是這樣的?,F(xiàn)在請(qǐng)你也以這種方式回答有關(guān)演講術(shù)的問題。它是關(guān)于什么的,它與哪些事情有關(guān),它是一種知識(shí)嗎?

? ? ? ???? [e]它是關(guān)于言語[12]的。

? ? ? ???? 哪一種言語,高爾吉亞?那些解釋病人應(yīng)當(dāng)如何治療才能康復(fù)的言語嗎?

? ? ? ???? 不是。

? ? ? ???? 所以演講術(shù)并不涉及所有言語。

? ? ? ???? 哦,不涉及。

? ? ? ???? 但它使人能說話。

? ? ? ???? 對(duì)。

? ? ? ???? 也能使人在他們談?wù)摰氖虑樯下斆鲉幔?/p>

? ? ? ???? 當(dāng)然。

? ? ? ???? [450]那么,我們剛才談到的醫(yī)療的技藝,使人既能擁有智慧,又能談?wù)摷膊幔?/p>

? ? ? ???? 必定如此。

? ? ? ???? 那么這門技藝顯然也和言語有關(guān)。

? ? ? ???? 對(duì)。

? ? ? ???? 它是關(guān)于疾病的言語,是嗎?

? ? ? ???? 確實(shí)如此。

? ? ? ???? 身體的訓(xùn)練不也和言語有關(guān)嗎,談?wù)撋眢w條件好壞的言語?

? ? ? ???? 對(duì),是這樣的。

? ? ? ???? 實(shí)際上,高爾吉亞,其他技藝也是這樣。[b]它們中的每一門技藝都與那些談?wù)摼唧w技藝的對(duì)象的言語有關(guān)。

? ? ? ???? 顯然如此。

? ? ? ?? 那么,既然你把與言語相關(guān)的技藝稱作演講術(shù),為什么不把其他技藝稱作演講術(shù)呢?它們也涉及言語!

? ? ? ???? 蘇格拉底,原因在于其他技藝的知識(shí)構(gòu)成幾乎全都與你雙手的勞作以及諸如此類的活動(dòng)有關(guān)。而在演講術(shù)中沒有這樣的體力勞動(dòng)。它的活動(dòng)和影響全部依賴言語。[c]因此我考慮演講術(shù)的技藝和言語相關(guān)。我要說我的這個(gè)看法是對(duì)的。

? ? ? ???? 我不確定我是否理解了你想說的這種技藝。但我很快就會(huì)弄明白的。告訴我這一點(diǎn)。有一些技藝供我們練習(xí),沒有嗎?

? ? ? ???? 有。

? ? ? ???? 在所有這些技藝中,我想,有些技藝主要是在制造東西,很少講話,還有一些技藝根本不需要講話,只要沉默地去做就行了。比如繪畫、雕刻,以及其他許多技藝。[d]當(dāng)你說演講術(shù)與其他技藝沒有什么關(guān)系的時(shí)候,我想你指的就是這種技藝?;蛘哒f,你指的不是這種技藝?

? ? ? ???? 是這種技藝,蘇格拉底。你很好地理解了我的意思。

? ? ? ???? 那么,有其他一些技藝,在完成它們的任務(wù)時(shí)用的是言語,實(shí)際上不需要體力勞動(dòng),或者只需要耗費(fèi)很少的體力。我們可以算術(shù)、計(jì)算、幾何,甚至跳棋和其他許多技藝為例。它們中有些涉及言語的程度和活動(dòng)一樣,有些涉及言語要多一些。它們的活動(dòng)和影響完全依賴言語。[e]我想你的意思是,演講術(shù)就是這種技藝。

? ? ? ???? 對(duì)。

? ? ? ???? 但你肯定不想把這些技藝中的任何一門都稱作演講術(shù),盡管,如你所說,演講術(shù)是通過言語來產(chǎn)生影響的技藝。如果有人想找麻煩,他會(huì)提出責(zé)問說:所以,你把算術(shù)稱作演講術(shù)嗎,高爾吉亞?但我很確定,你不會(huì)說算術(shù)或幾何是演講術(shù)。

? ? ? ???? [451]對(duì),你說得相當(dāng)正確,蘇格拉底。你正確地理解了我的意思。

? ? ? ???? 那么,繼續(xù)。請(qǐng)你完成回答我的問題。由于演講術(shù)是一門主要使用言語的技藝,由于還有其他一些這樣的技藝,請(qǐng)你試著說明,這門通過言語來產(chǎn)生影響的演講術(shù)是關(guān)于什么的。假定有人問起我剛才提到過的任何一門技藝,蘇格拉底,[b]什么是算術(shù)的技藝?我會(huì)告訴他,如你剛才告訴我的那樣,它是通過言語來產(chǎn)生影響的技藝之一。如果他進(jìn)一步問我,這些技藝是關(guān)于什么的?我會(huì)說,它們涉及偶數(shù)與奇數(shù),無論這樣的數(shù)字有多少。如果他再問:被你稱作計(jì)算的技藝是什么?我會(huì)說,它也是一門這樣的技藝,完全通過言語來產(chǎn)生影響。如果他繼續(xù)問,它是關(guān)于什么的?我會(huì)以那些在公民大會(huì)上引起人們關(guān)注的人的講話方式回答說,[c]計(jì)算在有些方面與算術(shù)是相同的,因?yàn)樗婕跋嗤氖虑椋紨?shù)與奇數(shù)在有些方面與算術(shù)不同,算術(shù)要考察奇數(shù)和偶數(shù)的數(shù)量,二者與其自身的關(guān)系,以及相互之間的關(guān)系。如果有人問起天文學(xué),我會(huì)回答,它也通過言語來產(chǎn)生它的影響,然后如果他問,天文學(xué)的言語是關(guān)于什么的,蘇格拉底?我會(huì)說,天文學(xué)的言語涉及日月星辰的運(yùn)動(dòng)和它們的相對(duì)速度。

? ? ? ???? 你這樣說相當(dāng)正確,蘇格拉底。

? ? ? ???? [d]噢,高爾吉亞,輪到你的時(shí)候你再說。實(shí)際上,演講術(shù)是那些完全用言語來實(shí)施和產(chǎn)生影響的技藝之一,不是嗎?

? ? ? ???? 是。

? ? ? ???? 那么告訴我:這些技藝是關(guān)于什么事物的?如果有這樣一些事物,哪樣事物與演講術(shù)所使用的言語有關(guān)?

? ? ? ???? 人所關(guān)心的最偉大的事物,蘇格拉底,最高尚的事物。

? ? ? ???? 但是,這個(gè)說法也有爭(zhēng)議,高爾吉亞。它不是很清楚。[e]我肯定你聽過人們?cè)谘顼嬛谐瑁贿叧?,一邊?shù),第一位是享有健康,第二位是享有美麗,第三位——這些歌詞的作者是這么寫的——是誠實(shí)地獲取財(cái)富。

? ? ? ???? 對(duì),我聽到過。你為什么要提到它?

? ? ? ???? [452]假定這位歌詞的作者所說的這些東西的生產(chǎn)者現(xiàn)在就在這里,和你在一起:一位醫(yī)生、一位教練、一位財(cái)務(wù)專家。假定這位醫(yī)生首先說:蘇格拉底,高爾吉亞在騙你。不是他的技藝,而是我的技藝,才和人類最偉大的善有關(guān)。如果我問他:你算什么,竟敢這樣說?我假定他會(huì)說他是一名醫(yī)生。你說這話是什么意思?最偉大的善真的是你的技藝的產(chǎn)物嗎?當(dāng)然了,蘇格拉底,我假定他會(huì)說,因?yàn)樗漠a(chǎn)物就是健康。還能有什么善比健康更大呢?[b]假定接下去輪到那位教練,他說:如果高爾吉亞能夠向你展示從他的技藝?yán)锂a(chǎn)生的善比從我的技藝?yán)锂a(chǎn)生的善更大,蘇格拉底,那么我也感到太驚訝了。我也會(huì)問這個(gè)人,你是干什么的,先生,你的產(chǎn)品是什么?我是一名教練,他說:我的產(chǎn)品是使人身體健美和強(qiáng)壯。在那名教練之后,那位財(cái)務(wù)專家會(huì)說,我肯定他說話帶有相當(dāng)輕蔑的語氣,[c]請(qǐng)你一定要考慮一下,蘇格拉底,你是否知道有任何善,高爾吉亞的善,比財(cái)富更大。我們會(huì)對(duì)他說,真的嗎?那就是你生產(chǎn)的東西嗎?他會(huì)說,對(duì)。你作為什么說這樣的話?作為一名財(cái)務(wù)專家。那么好吧,我們說:你把財(cái)富斷定為人類最大的善嗎?當(dāng)然了,他說。啊,但是,在這里的高爾吉亞會(huì)駁斥這一點(diǎn)。他宣稱他的技藝是一樣比你的善更大的善的源泉,我們說。這位專家接下來顯然會(huì)問,[d]請(qǐng)告訴我這種善是什么?讓高爾吉亞回答我吧!所以,來吧,高爾吉亞。請(qǐng)你考慮一下這些人提出的問題和我提出的問題,給我們一個(gè)你的回答。你宣稱是人類最大的善、你聲稱自己是它的生產(chǎn)者的這樣?xùn)|西是什么?

? ? ? ???? 這樣?xùn)|西實(shí)際上確實(shí)是最大的善,蘇格拉底。它是人類本身自由的源泉,同時(shí)它又是每個(gè)人在自己的城邦里統(tǒng)治其他人的源泉。

? ? ? ???? 你指的這樣?xùn)|西到底是什么?

? ? ? ???? [e]我指的是在法庭上用言語勸說法官、在議事會(huì)中用言語勸說議員、在公民大會(huì)或其他政治集會(huì)中用言語勸說參會(huì)者的能力。事實(shí)上,有了這種能力,你可以讓醫(yī)生成為你的奴隸,讓體育教練也成為你的奴隸。至于你的那個(gè)財(cái)務(wù)專家,他會(huì)變得不為自己掙錢,而為其他人掙錢;實(shí)際上為你掙錢,如果你有能力講話,勸說眾人。

? ? ? ???? [453]我現(xiàn)在認(rèn)為,你已經(jīng)很接近弄清楚你把演講術(shù)當(dāng)作什么樣的技藝了,高爾吉亞。如果我沒弄錯(cuò),你說演講術(shù)是勸說的生產(chǎn)者。總之,它的全部事務(wù)就在于此?;蛘撸隳苤赋鲅葜v術(shù)可以做的其他任何事情來嗎,除了往聽眾的靈魂里灌輸勸說?

? ? ? ???? 不能,蘇格拉底。我想你相當(dāng)恰當(dāng)?shù)亟缍搜葜v術(shù)??傊?,它就是一種勸說。

? ? ? ???? [b]那么,注意聽,高爾吉亞。你應(yīng)當(dāng)知道,有些人在與別人討論時(shí)真的想要擁有與其討論的主題相關(guān)的知識(shí),我相信我是一個(gè)這樣的人。我想,你也是一個(gè)這樣的人。

? ? ? ???? 好,那又怎樣,蘇格拉底?

? ? ? ???? 讓我現(xiàn)在就來告訴你。你可以確定地知道,我不知道從你正在談?wù)摰难葜v術(shù)中產(chǎn)生出來的勸說是什么,或者它勸說的主題是什么。盡管我確實(shí)懷疑你說的勸說是哪一種勸說,它是關(guān)于什么的,[c]但我仍舊要向你提出同樣的問題,從你正在談?wù)摰难葜v術(shù)中產(chǎn)生的勸說是什么,它是關(guān)于什么的。當(dāng)我有這種疑問的時(shí)候,為什么我要向你提問,而不是自己來回答呢?因?yàn)槲腋S的不是你,而是我們的討論,讓它以這樣的方式來進(jìn)行,使我們正在談?wù)摰氖虑樽钋逦叵蛭覀冿@示。所以,請(qǐng)考慮我向你重提問題是否公平。假定我問你畫家宙克西[13]是哪一個(gè)。如果你告訴我,他是一個(gè)畫畫的人,那么我問這位畫家畫的是哪一種畫,在哪里畫的,不是很公平嗎?

? ? ? ???? 對(duì),公平。

? ? ? ???? [d]其原因不就是實(shí)際上還有其他畫家,他們畫許多其他的畫嗎?

? ? ? ???? 對(duì)。

? ? ? ???? 如果除了宙克西沒有人是畫家,你的回答就會(huì)是一個(gè)很好的回答,是嗎?

? ? ? ???? 當(dāng)然。

? ? ? ???? 那么好,再來告訴我演講術(shù)的事。你認(rèn)為只有演講術(shù)灌輸勸說,還是其他技藝也這樣做?我的意思是這樣的:一個(gè)人教某個(gè)主題或其他主題,他是在就他所教的事情勸說人,還是不是?

? ? ? ???? 他肯定在這樣做,蘇格拉底。他尤其是在勸說。

? ? ? ???? [e]讓我們?cè)俅我詣偛庞懻撨^的技藝為例。算術(shù)和算術(shù)家不是在教我們一切與數(shù)有關(guān)的事情嗎?

? ? ? ???? 是的,他是這樣做的。

? ? ? ???? 他也在勸說嗎?

? ? ? ???? 是的。

? ? ? ???? 所以算術(shù)也是勸說的生產(chǎn)者嗎?

? ? ? ???? 顯然如此。

? ? ? ???? 現(xiàn)在如果有人問我們,它生產(chǎn)什么樣的勸說,它的勸說是關(guān)于什么的,那么我假定我們會(huì)回答他,它是通過教奇數(shù)和偶數(shù)的范圍而產(chǎn)生的勸說。[454]我們能夠說明我們剛才正在談?wù)摰钠渌屑妓囀莿裾f的生產(chǎn)者,也能說明勸說是什么,勸說是關(guān)于什么的。不對(duì)嗎?

? ? ? ???? 對(duì)。

? ? ? ???? 所以演講術(shù)并非唯一的勸說的生產(chǎn)者。

? ? ? ???? 沒錯(cuò)。

? ? ? ???? 在這種情況下,既然演講術(shù)不是唯一生產(chǎn)這種產(chǎn)品的生產(chǎn)者,其他技藝也這樣做,那么我們重復(fù)提出在畫家那個(gè)例子中向我們的談話人提出的問題就是對(duì)的:演講術(shù)這門技藝是什么樣的勸說,它的勸說是關(guān)于什么的?或者說,[b]你認(rèn)為重復(fù)提出這個(gè)問題是不對(duì)的?

? ? ? ???? 不,我認(rèn)為是對(duì)的。

? ? ? ???? 那么好,高爾吉亞,由于你也這樣認(rèn)為,就請(qǐng)你回答。

? ? ? ???? 這種勸說,蘇格拉底,我的意思是,它是一種在法庭和其他那些大型集會(huì)上發(fā)生的勸說,如我剛才所說。它涉及那些公正的和不公正的事情。

? ? ? ???? 對(duì),高爾吉亞,我懷疑這就是你所指的勸說,而演講術(shù)的勸說是關(guān)于這些事情的。但是,它是關(guān)于什么的問題似乎是清楚的,如果我過一會(huì)兒再向你提出這樣的問題,你就不會(huì)感到奇怪了,[c]不過現(xiàn)在我要繼續(xù)我的提問。如我所說,我之所以要提出問題,為的是我們能夠有序地推進(jìn)討論。我要追隨的不是你;這樣做為的是防止我們養(yǎng)成隨意胡亂猜測(cè)和摘取他人片言只語的習(xí)慣。這樣做允許你按照你想要的任何方式提出你的假設(shè)。

? ? ? ???? 對(duì),我想你這樣做相當(dāng)正確,蘇格拉底。

? ? ? ???? 那么,讓我們來考察一下這個(gè)觀點(diǎn)。有某樣?xùn)|西你稱為“學(xué)會(huì)了的”嗎?

? ? ? ???? 有。

? ? ? ???? 很好。也有某樣?xùn)|西你稱作“相信了的”嗎?

? ? ? ???? [d]是的,有。

? ? ? ???? 好,你認(rèn)為,學(xué)會(huì)了的和正在學(xué)、相信了的和相信,它們是相同的,還是不同的?

? ? ? ???? 我當(dāng)然假定它們是不同的,蘇格拉底。

? ? ? ???? 你假定得對(duì)。這就是你能對(duì)我說的:如果有人問你,有真的和假的信念這樣的東西嗎,高爾吉亞?你會(huì)說有,我肯定。

? ? ? ???? 對(duì)。

? ? ? ???? 那么,有真的和假的知識(shí)這樣的東西嗎?

? ? ? ???? 完全沒有。

? ? ? ???? 所以很清楚,它們是不同的。

? ? ? ???? 你說得對(duì)。

? ? ? ???? [e]但是那些學(xué)會(huì)了的人和那些相信了的人肯定都被說服了。

? ? ? ???? 是這樣的。

? ? ? ???? 那么你希望我們確定兩種類型的勸說嗎,一種提供信念但沒有知識(shí),另一種提供知識(shí)?

? ? ? ???? 是的,我希望。

? ? ? ?蘇??? 那么,演講術(shù)在法庭和其他集會(huì)上生產(chǎn)的勸說,涉及公正的和不公正的事情,是哪一種類型的?它的結(jié)果是信而不知,還是知?

? ? ? ???? 這很明顯,確實(shí),它的結(jié)果是信。

? ? ? ???? 所以很清楚,演講術(shù)實(shí)施的勸說來自信,而非來自教,[455]涉及什么是公正和不公正?

? ? ? ???? 對(duì)。

? ? ? ???? 所以,演說家不是法庭和其他集會(huì)上的關(guān)于公正和不公正的事情的教師,而只是一名勸說者,因?yàn)槲壹俣?,他不能在如此短暫的時(shí)間內(nèi)教會(huì)如此重要的事情。

? ? ? ???? 對(duì),他肯定不能。

? ? ? ???? 那么好吧,讓我們來看關(guān)于演講術(shù)我們到底該怎么說。[b]因?yàn)?,?qǐng)你注意,連我自己對(duì)我說的話都不太清楚。每當(dāng)城邦開會(huì)挑選醫(yī)生、造船工或其他各種手藝人,這肯定不是演說家提建議的時(shí)候,是嗎?因?yàn)轱@然是最有造詣的手藝人應(yīng)當(dāng)去承擔(dān)這些工作。演說家也不是一個(gè)在有關(guān)修建城墻、港口或船塢的會(huì)議上提建議的人,而那些建筑師才是這樣的人。需要商談選拔將軍、[c]排兵布陣、抗擊敵軍、占領(lǐng)敵國等事務(wù)的時(shí)候,不是演說家,而是將軍們會(huì)提出建議。關(guān)于這些事情你會(huì)怎么說,高爾吉亞?由于你聲稱自己是一名演說家,而且還能使別人成為演說家,我們完全應(yīng)當(dāng)發(fā)現(xiàn)你的技藝的特點(diǎn)。請(qǐng)你體察我的用心,我這樣做完全是為了你好。也許真有某個(gè)在場(chǎng)的人想要成為你的門徒。我注意到有些人,人數(shù)實(shí)際上還不少,他們羞于向你提問。因此,當(dāng)我提問時(shí),[d]請(qǐng)?jiān)O(shè)想他們也在提問,高爾吉亞,如果與你交往,我們能有什么收獲呢?我們能給城邦提什么建議呢?只涉及那些公正和不公正的事情嗎?或者也涉及蘇格拉底剛才提到的這些事情呢?請(qǐng)?jiān)囍卮疬@些問題。

? ? ? ???? 行,蘇格拉底,我會(huì)試著把演講術(shù)能完成的事情清楚地告訴你。你自己也已經(jīng)很好地這樣做了,因?yàn)槟愦_實(shí)知道,不是嗎,[e]那些有關(guān)修建雅典人的船塢和城墻,以及港口裝備的建議,來自塞米司托克勒[14],有些情況下來自伯里克利[15]而不是來自建筑師?

? ? ? ???? 人們是這樣談?wù)撊姿就锌死盏?,高爾吉亞。我本人也聽伯里克利提出過修建中部城墻的建議。

? ? ? ???? [456]在挑選你剛才提到的那些手藝人時(shí),蘇格拉底,你知道是演說家在提出建議,他們對(duì)這些事情的看法說服了人們。

? ? ? ???? 對(duì),高爾吉亞,令我感到驚訝的是,我應(yīng)當(dāng)很早就問你演講術(shù)能完成什么。因?yàn)槲乙沁@樣看待演講術(shù)的話,那么它在范圍上是某種超自然的東西。

? ? ? ???? 哦,是的,蘇格拉底,只要你了解演講術(shù)的全部,它實(shí)際上包含一切,[b]并將一切能完成的事情置于它的管轄之下。我將給你充分的證明。很多次,我和我的兄弟或其他醫(yī)生一道去看望他們的某個(gè)病人,病人不愿喝藥,拒絕開刀,不接受燒灼術(shù)。醫(yī)生無法說服他,而我卻用修辭術(shù)的技藝獲得了成功。我也堅(jiān)持說,如果一名演說家和一名醫(yī)生來到你喜歡的任何一座城市,在議事會(huì)或其他集會(huì)上比賽講話,看誰能被選為醫(yī)生,[c]那名醫(yī)生完全不會(huì)有出人頭地的機(jī)會(huì),而那位能言善辯的人會(huì)被選上,只要他愿意。如果他與其他任何手藝人競(jìng)爭(zhēng),那么是這位演說家,而不是其他手藝人,能夠勸說民眾選他,因?yàn)樵诿癖娒媲埃瑹o論談?wù)摰氖鞘裁粗黝},演說家都要比其他手藝人更具有說服力。這就是這門技藝所能成就的偉大之處,以及它的成就的種類!然而,人們應(yīng)當(dāng)像使用其他競(jìng)爭(zhēng)性技能一樣來使用演講術(shù),[d]蘇格拉底。在其他情況下,人們也一定不要用一種競(jìng)爭(zhēng)性的技藝來反對(duì)任何人或所有人,這是因?yàn)樗麑W(xué)會(huì)了拳擊,或拳擊加摔跤,或武裝格斗,由此使他自己比他的朋友和敵人強(qiáng)。而要痛打、刺傷,或者殺死一個(gè)人自己的朋友是沒有理由的!設(shè)想有某個(gè)人去了摔跤學(xué)校以后,身體強(qiáng)健,成了一名拳擊手,然后痛打他的父母或其他家庭成員和朋友。宙斯在上,沒有理由因此而痛恨體育教練或者傳授武裝格斗的人,[e]把這些人從他們的城邦里趕走!這些人傳授他們的技藝用來公正地對(duì)付敵人或作惡者,用于自衛(wèi)而不用于侵犯,是他們的學(xué)生誤用了他們的力量和技能。[457]所以不是他們的教師是邪惡的,也不是這種技藝有罪或邪惡;而是那些濫用它的人確實(shí)是邪惡的人。對(duì)演講術(shù)來說,這也同樣是對(duì)的。演說家有講話反對(duì)任何人的能力,能夠談?wù)撊魏沃黝},所以在集會(huì)上,簡(jiǎn)言之,[b]在他喜歡談?wù)摰乃惺虑樯细姓f服力,但是,他有能力剝奪醫(yī)生或其他手藝人的名聲這一事實(shí)不會(huì)給他這樣做的理由。他會(huì)公正地使用演講術(shù),就像使用任何競(jìng)爭(zhēng)性的技藝。我假定,如果有人成了演說家,并用這種能力和技藝去作惡,那么我們不要痛恨他的教師,把他從我們的城邦驅(qū)逐出去。因?yàn)檫@位教師傳授的這種技藝要公正地使用,[c]而這位學(xué)生把它用到相反的地方去了。所以應(yīng)當(dāng)被痛恨、驅(qū)逐,乃至于處死的是這位誤用者,而不是這位教師。

? ? ? ???? 高爾吉亞,我想你像我一樣經(jīng)歷過許多討論,在討論中你會(huì)注意到有這樣一類事情:參與者要共同限定他們正在討論的事情是不容易的,[d]所以,要互教互學(xué),來完成他們的討論。與此相反,如果他們就某個(gè)觀點(diǎn)進(jìn)行爭(zhēng)論,有人堅(jiān)持說對(duì)方的觀點(diǎn)不對(duì)或不清楚,然后惱羞成怒,認(rèn)為對(duì)方說的話是惡意的。他們變得急于要在爭(zhēng)論中取勝,而不是考察討論的主題。事實(shí)上,到了最后有人會(huì)染上一種最可恥的風(fēng)氣,相互謾罵,聽到這樣的討論甚至?xí)孤牨姼械胶蠡?,認(rèn)為真不該來聽這些人討論。[e]我為什么要提到這些?因?yàn)樵谖铱磥?,你現(xiàn)在說的話與你一開始對(duì)演講術(shù)的看法很不一致,或者很不合拍。所以,我有點(diǎn)害怕對(duì)你進(jìn)行考察,怕你把我當(dāng)作急于取勝的對(duì)象,而不是為了澄清我們要討論的問題。[458]就我而言,我很樂意繼續(xù)向你提問,如果你和我是同類人,否則我就算了。我是哪一類人呢?我是自己說了錯(cuò)話遭到駁斥而感到高興的人,我也是駁斥說了錯(cuò)話的其他人而感到高興的人,我還是一個(gè)自己受到駁斥不會(huì)比駁斥別人更不高興的人。因?yàn)槲野咽艿今g斥當(dāng)作一件更大的好事,之所以如此,乃是因?yàn)槭棺约簲[脫錯(cuò)誤比使他人擺脫錯(cuò)誤是一件更大的好事。我不會(huì)假定,對(duì)我們現(xiàn)在所討論的主題持有一種虛假的信念,對(duì)一個(gè)人來說,還會(huì)有什么事情比這更糟糕。所以,[b]如果你說你也是這類人,讓我們繼續(xù)討論;但若你認(rèn)為我們應(yīng)當(dāng)放棄討論,那就讓我們了結(jié)它,到此結(jié)束。

? ? ? ???? 哦,是的,蘇格拉底,我說我本人也是你描述的這類人。還有,也許我們還要記在心里,在場(chǎng)的這些人也是這類人。因?yàn)?,前不久,甚至在你到達(dá)之前,[c]我已經(jīng)為他們作了長時(shí)間的展示,如果我們繼續(xù)這場(chǎng)討論,也許拖得太久了。我們也應(yīng)當(dāng)為他們著想,別讓他們中間想要做其他事情的人滯留在這里。

? ? ? ???? 你們自己都能聽到這些人的喧鬧,高爾吉亞和蘇格拉底。他們想要聆聽你們必須說的一切。至于我本人,我希望我決不會(huì)如此忙碌,乃至于要在以這種方式進(jìn)行的這場(chǎng)討論結(jié)束之前離去,因?yàn)槲野l(fā)現(xiàn)做其他事情更實(shí)際。

? ? ? ???? [d]眾神在上,凱勒豐,事實(shí)上,此前我也聽過許多討論,但我不知道是否有我此刻這樣快樂的。所以,只要你們?cè)敢庥懻?,哪怕要談一整天,我都樂意奉陪?/p>

? ? ? ???? 我沒有什么要緊的事情要停止討論,卡利克勒,只要高爾吉亞愿意。

? ? ? ???? 話說到這一步我再不愿意,蘇格拉底,那就是我的恥辱了。更何況我說過愿意回答任何人的任何提問。[e]好吧,如果這些人都還行,我們就繼續(xù)討論,你想問什么就問吧。

? ? ? ???? 那么好,高爾吉亞,讓我來告訴你,你說的事情中有什么令我驚訝的。也許你說得對(duì),是我沒有正確理解你的意思。你說過你能使任何一位愿意向你學(xué)習(xí)的人成為演說家嗎?

? ? ? ???? 說過。

? ? ? ???? 所以他在集會(huì)上談?wù)撊魏沃黝}都是有說服力的,不是通過傳授,而是通過勸說嗎?

? ? ? ???? [459]對(duì),是這樣的。

? ? ? ???? 提醒你一下,你剛才說演說家在健康問題上甚至比醫(yī)生更有說服力。

? ? ? ???? 是的,我說過,不過,是在集會(huì)上更有說服力。

? ? ? ???? 在集會(huì)上的意思不就是在那些沒有知識(shí)的人中間嗎?因?yàn)椋谀切┯兄R(shí)的人中間,我不認(rèn)為他會(huì)比醫(yī)生更有說服力。

? ? ? ???? 你說得對(duì)。

? ? ? ???? 如果他比醫(yī)生更有說服力,不就證明了他比有知識(shí)的人更有說服力嗎?

? ? ? ???? 是的,沒錯(cuò)。

? ? ? ???? [b]盡管他不是一名醫(yī)生,對(duì)嗎?

? ? ? ???? 對(duì)。

? ? ? ???? 一名非醫(yī)生,我想,在醫(yī)生知道的事情上肯定是不知道的。

? ? ? ???? 顯然如此。

? ? ? ???? 所以,當(dāng)一名演說家比醫(yī)生更有說服力的時(shí)候,一名無知者會(huì)比無知者中間的有知者更有說服力。這不就是可以從中推論出來的嗎?

? ? ? ???? 是的,是這樣的,至少在這個(gè)例子中。

? ? ? ???? 那么,關(guān)于演說家和演講術(shù),這樣說也是對(duì)的,相對(duì)于其他技藝而言。演講術(shù)不需要擁有它們所談?wù)摰氖挛餇顩r的任何知識(shí);[c]它只需要發(fā)現(xiàn)某種產(chǎn)生勸說的技巧,為的是使它自己在那些沒有知識(shí)的人眼中顯得比那些實(shí)際擁有知識(shí)的人更有知識(shí)。

? ? ? ???? 哦,蘇格拉底,盡管你沒有學(xué)會(huì)其他任何技藝,而只學(xué)會(huì)這種技藝,但卻能使你自己顯得不比那些手藝人差,這樣的事情不是很輕松嗎?

? ? ? ???? 是否由于這個(gè)原因演說家不比其他掌握某些技藝的手藝人差,這個(gè)問題如果與我們的論證有關(guān),我們過一會(huì)兒就考察。[d]不過,現(xiàn)在讓我們先來考慮這個(gè)論點(diǎn)。涉及什么是公正和不公正、什么是可恥的和高尚的、什么是好的和壞的,演說家是否處于相同的位置,就好像他在什么是健康的問題上,以及他在其他技藝的主題的問題上?他是否缺乏知識(shí),也就是說,他是否不知道這些事物是什么,什么是好的或什么是壞的,什么是高尚的,什么是可恥的,什么是公正和不公正?他用一些辦法生產(chǎn)關(guān)于這些事情的勸說,盡管他不懂這些事情,但在那些不懂的人中間,[e]他似乎比那些懂行的人知道得還要多,是嗎?或者說,他必須懂行,在到你這里來之前,那些演講術(shù)的未來的學(xué)生在這些事情上已經(jīng)有見識(shí)了?如果他不懂,那么你這位演講術(shù)的教師,在他到你這里來的時(shí)候,不會(huì)把這些事情教給他。因?yàn)檫@不是你的工作,而只是使他在大眾面前顯得好像擁有關(guān)于這些事情的知識(shí),而實(shí)際上他并不擁有這種知識(shí),使他顯得像個(gè)好人,而實(shí)際上他并不是個(gè)好人?或者說,你根本不能教他演講術(shù),除非他知道有關(guān)這些事情的真相從哪里開始?[460]像這樣的事情如何站得住腳,高爾吉亞?對(duì),宙斯在上,對(duì)我們進(jìn)行啟示吧,告訴我們演講術(shù)能成就什么,這是你剛才答應(yīng)過的。

? ? ? ???? 好吧,蘇格拉底,我假定,即使他真的不擁有這種知識(shí),他也可以向我學(xué)習(xí)這些事情。

? ? ? ???? 等一下!你這樣說沒錯(cuò)。如果你使某人成為一名演說家,那么他必定已經(jīng)懂得什么是公正,什么是不公正,要么是他以前就懂的,要么是后來向你學(xué)到的。

? ? ? ???? 對(duì),是這樣的。

? ? ? ???? [b]是嗎?一個(gè)已經(jīng)學(xué)會(huì)了木匠的人是一個(gè)木匠,不是嗎?

? ? ? ???? 是。

? ? ? ???? 一個(gè)已經(jīng)學(xué)會(huì)了音樂的人不是一個(gè)音樂家嗎?

? ? ? ???? 是。

? ? ? ???? 一個(gè)已經(jīng)學(xué)會(huì)了醫(yī)學(xué)的人是一個(gè)醫(yī)生,不是嗎?以同樣的理由,學(xué)會(huì)了其他某樣技藝的人不也是這樣嗎?一個(gè)學(xué)會(huì)了某個(gè)具體主題的人擁有的知識(shí)使他成為這種人嗎?

? ? ? ???? 是的,他是這種人。

? ? ? ???? 按照同樣的推論,一個(gè)學(xué)會(huì)了什么是公正的人不也是公正的嗎?

? ? ? ???? 是的,完全正確。

? ? ? ???? 我想,公正的人做公正的事情嗎?

? ? ? ???? 對(duì)。

? ? ? ???? [c]演說家不是肯定是公正的嗎,公正的人不是肯定想要做公正的事情嗎?

? ? ? ???? 顯然如此。

? ? ? ???? 因此,演說家決不會(huì)想做不公正的事情。

? ? ? ???? 不會(huì),顯然不會(huì)。

? ? ? ???? 你還記得前不久你說過,[d]我們不應(yīng)當(dāng)抱怨我們的體育教練,或者把他們從我們的城邦里驅(qū)逐出去,如果某個(gè)拳擊手把他的拳擊技藝用于做不公正的事情,同理,如果某個(gè)演說家不公正地使用他的演講技藝,我們也不應(yīng)當(dāng)抱怨他的老師,或者把他從城邦里驅(qū)逐出去,而應(yīng)當(dāng)這樣對(duì)待那個(gè)做了不公正的事情的人,那個(gè)不恰當(dāng)?shù)厥褂醚葜v技藝的人?你有沒有說過這樣的話?

? ? ? ???? 說過。

? ? ? ???? [e]但是現(xiàn)在,這個(gè)人,這位演說家,好像決不會(huì)做不公正的事情,不是嗎?

? ? ? ???? 對(duì),不會(huì)做。

? ? ? ???? 在我們開始討論的時(shí)候,高爾吉亞,你說演講術(shù)與言語相關(guān),它涉及的不是偶數(shù)和奇數(shù),而是涉及公正和不公正。對(duì)嗎?

? ? ? ???? 對(duì)。

? ? ? ???? 好,在你這樣說的時(shí)候,我以為演講術(shù)決不會(huì)是一樣不公正的東西,因?yàn)樗偸窃谡務(wù)摴?strong>[461]但是,你稍后就說演說家也會(huì)不公正地使用演講術(shù),對(duì)此我感到驚訝,并且認(rèn)為你的說法前后不一致,于是我說了那番話,我說如果你像我一樣,認(rèn)為受到駁斥是一件有益的事情,那么值得繼續(xù)討論下去,但若你不是這樣的人,就讓我們停止討論。而現(xiàn)在,隨著我們剛才對(duì)這個(gè)問題進(jìn)行后續(xù)的考察,你自己也能看到,結(jié)論正好相反,演說家不會(huì)不公正地使用演講術(shù),[b]也不愿意去做不公正的事情。我以神犬的名義起誓,高爾吉亞,要想徹底考察這些事情如何成立,短時(shí)間的討論無法完成!

? ? ? ???? 真的嗎,蘇格拉底?你現(xiàn)在說的有關(guān)演講術(shù)的看法是你的真實(shí)想法嗎?或者說你真的認(rèn)為,正是由于高爾吉亞不太愿意承認(rèn)你的進(jìn)一步說法,演說家也知道什么是公正,什么是高尚,什么是善,如果有人到這里來向他學(xué)習(xí),但并不擁有這種知識(shí)以開始學(xué)習(xí),而他說他本人會(huì)教這個(gè)人,[c]然后就在這個(gè)地方某些所謂前后不一致的地方就出現(xiàn)在他的陳述中,就是這一點(diǎn)讓你興奮不已,是你在誘導(dǎo)他,使他面對(duì)這樣的問題。你認(rèn)為有誰會(huì)否認(rèn)他本人知道什么是公正,也會(huì)教其他人公正?把你的論證引導(dǎo)到這樣一個(gè)結(jié)果,這是一種極大的魯莽的標(biāo)志。

? ? ? ???? 最令人欽佩的波盧斯,我們想要得到同伴和兒子不是沒有原因的。當(dāng)我們已經(jīng)年邁,變得步履蹣跚的時(shí)候,你們這些年輕人會(huì)用手在我們的行動(dòng)和言語兩方面把我們的生活扶正。[d]如果高爾吉亞和我在言語中有失誤,好,請(qǐng)你伸出援助之手,再次把我們扶正。這是唯一正確的辦法。如果你認(rèn)為我們表示同意是錯(cuò)的,那么只要你喜歡,我肯定愿意回顧任何我們都同意的地方,只是你要注意一件事。

? ? ? ???? 你什么意思?

? ? ? ???? 你要約束冗長的講話風(fēng)格,波盧斯,從一開始你就試圖長篇大論。

? ? ? ???? 真的?我就不能自由發(fā)言,想怎么說就怎么說嗎?

? ? ? ???? [e]我的好朋友,如果來到雅典這個(gè)全希臘言論最自由的地方,而只有你不能自由發(fā)言,那就太難為你了。但是請(qǐng)你換個(gè)方式想問題。如果你發(fā)表長篇講話而又不愿回答別人向你提出的問題,而我沒有自由,[462]非得聽你講話,不能走開,那豈不是也太難為我了嗎?但若你還在意我們已經(jīng)進(jìn)行的討論,想讓它走上正道,那么如我剛才所說,請(qǐng)你回顧一下你認(rèn)為最好的觀點(diǎn)。你要像高爾吉亞和我一樣,輪番提問和回答,讓我和你自己都接受反駁。我以為,你懂高爾吉亞在行的這門同樣的技藝?或者說,你不懂?

? ? ? ???? 是的,我懂。

? ? ? ???? 你不也邀請(qǐng)人隨意向你提問,任何時(shí)候都可以,因?yàn)槟阆嘈拍銜?huì)作出回答,像一個(gè)有知識(shí)的人那樣?

? ? ? ???? 當(dāng)然。

? ? ? ???? [b]那就請(qǐng)你現(xiàn)在作出選擇:要么提問,要么回答。

? ? ? ???? 很好,我會(huì)的。告訴我,蘇格拉底,你認(rèn)為高爾吉亞為演講術(shù)所困惑,那么你說它是什么?

? ? ? ???? 你問的是我說它是一門什么技藝嗎?

? ? ? ???? 正是。

? ? ? ???? 說實(shí)話,波盧斯,我認(rèn)為它根本不是技藝。

? ? ? ???? 那么好,你認(rèn)為演講術(shù)是什么?

? ? ? ???? [c]在我最近讀的一篇論文中,它是你說的生產(chǎn)技藝的那個(gè)東西。

? ? ? ???? 你這話什么意思?

? ? ? ???? 我指的是一種技巧。

? ? ? ???? 所以你認(rèn)為演講術(shù)是一種技巧?

? ? ? ???? 是的,我是這樣想的,除非你說它是別的什么東西。

? ? ? ???? 它是一種為了什么的技巧?

? ? ? ???? 為了產(chǎn)生某種滿足和快樂。

? ? ? ???? 你不認(rèn)為演講術(shù)是一種令人欽佩的東西,能夠給人以滿足嗎?

? ? ? ???? 真的,波盧斯!你已經(jīng)從我說它是什么有了發(fā)現(xiàn),[d]所以繼續(xù)問我是否不認(rèn)為它是令人欽佩的嗎?

? ? ? ???? 我不是已經(jīng)發(fā)現(xiàn)你說它是一種技巧了嗎?

? ? ? ???? 由于你推崇滿足,你愿意在一件小事上使我滿足嗎?

? ? ? ???? 當(dāng)然愿意。

? ? ? ???? 請(qǐng)你向我提問,烤面餅是一門什么樣的技藝。

? ? ? ???? 行??久骘炇且婚T什么樣的技藝?

? ? ? ???? 它根本不是技藝,波盧斯。你現(xiàn)在說,那么它是什么?

? ? ? ???? 行。

? ? ? ???? 它是一種技巧。你說,它是一種為了什么的技巧。

? ? ? ???? 行。

? ? ? ???? [e]為了產(chǎn)生滿足和快樂,波盧斯。

? ? ? ???? 所以演講術(shù)和烤面餅是同樣的嗎?

? ? ? ???? 噢,不,完全不同,盡管它是同類實(shí)踐的一部分。

? ? ? ???? 你指的是什么實(shí)踐?

? ? ? ???? 我擔(dān)心,要是說出事情的真相會(huì)太魯莽。我有點(diǎn)猶豫不決,為了高爾吉亞的緣故,怕的是他會(huì)認(rèn)為我在諷刺他的職業(yè)。我不知道高爾吉亞實(shí)踐的是否這種演講術(shù),[463]事實(shí)上,在我們前面的討論中,我們還沒有弄清楚他認(rèn)為演講術(shù)是什么。而我說的演講術(shù)是某種事務(wù)的一部分,它根本不值得欽佩。

? ? ? ???? 哪一種演講術(shù)是這樣的,蘇格拉底?說吧,別對(duì)我有什么顧忌。

? ? ? ???? 那么好,高爾吉亞,我認(rèn)為,有一種實(shí)踐不像技藝,而是一種用來產(chǎn)生預(yù)感的心靈,[b]一種大膽而又自然地與人打交道的能干的心靈。我基本上稱之為奉承。我認(rèn)為這種實(shí)踐也有許多組成部分,烤面餅也是其中的一個(gè)組成部分。這個(gè)部分好像是一門技藝,但在我看來它根本不是技藝,而是一種技巧和常規(guī)。我把演講術(shù)也稱作這種實(shí)踐的一部分,還有化妝和智術(shù)。這些是它的四個(gè)組成部分,[c]它們指向四種對(duì)象。所以,如果波盧斯想要發(fā)現(xiàn)它們,那就讓他去發(fā)現(xiàn)好了。他還沒發(fā)現(xiàn)我稱之為奉承的演講術(shù)是什么。我還沒有回答這個(gè)問題逃脫了他的關(guān)注,所以他繼續(xù)問我是否認(rèn)為它是令人欽佩的。但是,在我還說不出它是什么的時(shí)候,我不會(huì)考慮它是否令人欽佩或可恥。因?yàn)檫@樣做是不對(duì)的,波盧斯。不過,如果你想要發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn),那就問我,我說演講術(shù)是奉承,它是奉承的哪個(gè)部分。

? ? ? ???? 我會(huì)問的。告訴我,它是奉承的哪個(gè)部分?

? ? ? ???? [d]你理解我的問題嗎?演講術(shù)是政治的一個(gè)部分的影像。

? ? ? ???? 是嗎?那么你說它是令人欽佩的,還是可恥的?

? ? ? ???? 我說它是一樣可恥的事物,我把壞的事物稱作可恥的,因?yàn)槲冶仨毣卮鹉?,盡管你已經(jīng)知道我是什么意思。

? ? ? ???? 宙斯在上,蘇格拉底,我也不明白你什么意思!

? ? ? ???? [e]這相當(dāng)合理,高爾吉亞。我還沒有把一切都說清楚。在這里的這匹小馬駒又年輕又沖動(dòng)。

? ? ? ???? 別管他。請(qǐng)你告訴我,你說演講術(shù)是政治的一個(gè)部分的影像是什么意思?

? ? ? ???? 行,我會(huì)試著說明我對(duì)演講術(shù)的看法。[464]如果我沒有這樣做,波盧斯在這里會(huì)駁斥我。我想,有某種東西你稱作身體,有某種東西你稱作靈魂,是嗎?

? ? ? ???? 是的,當(dāng)然。

? ? ? ???? 你也想過它們各自有一種健康狀態(tài)嗎?

? ? ? ???? 是的,我想過。

? ? ? ???? 好吧。還有一種貌似健康,而實(shí)際上不健康的狀態(tài)嗎?我指的是這樣一種事情。有許多人看起來身體健康,但除了醫(yī)生或某些體育教練,沒人會(huì)注意到他們不健康。

? ? ? ???? 沒錯(cuò)。

? ? ? ???? 我要說,身體和靈魂中都有這樣一種東西,它會(huì)使身體和靈魂看起來似乎是健康的,[b]而實(shí)際上并非如此。

? ? ? ???? 是這樣的。

? ? ? ???? 來吧,我會(huì)更加清楚地告訴你我說的是什么意思,要是我能做到。我要說的是,有兩門技藝與這一對(duì)主題相關(guān),與靈魂相關(guān)的技藝我稱之為政治;與身體相關(guān)的技藝,盡管它是一門技藝,但我還不能給你一個(gè)現(xiàn)成的名稱,但是照料身體是一門技藝,我說它有兩個(gè)部分:體育和醫(yī)療。在政治中,與體育相對(duì)應(yīng)的是立法,[c]與醫(yī)療相對(duì)應(yīng)的是公正。這些對(duì)子的每一成員都有共同的特點(diǎn),醫(yī)療對(duì)體育,公正對(duì)立法,因?yàn)樗鼈冴P(guān)心相同的事情。然而,它們之間確實(shí)還有某些方面不同。所以它們一共是四個(gè)部分,總是提供關(guān)心,在一種情況下是為了身體,在另一種情況下是為了靈魂,它們想要看到最好的東西。奉承注意到了它們,我不說它是憑著認(rèn)知,而說它只是憑著猜測(cè),把它自身也分成四個(gè)部分,[d]各自戴上面具,假冒這些技藝的特點(diǎn)。它根本不去想什么是最好的;以當(dāng)前最大的快樂作誘餌,它愚蠢地嗤笑和欺騙,給人留下高尚的印象。烤面餅帶上了醫(yī)療的偽裝,假裝知道什么食物對(duì)身體最好,所以當(dāng)一位烤面餅的師傅和一名醫(yī)生不得不在兒童面前競(jìng)爭(zhēng),或者在那些像兒童一樣無知的大人面前競(jìng)爭(zhēng),請(qǐng)他們來決定烤面餅的師傅和醫(yī)生誰對(duì)食物的好壞有專門的知識(shí),那么這位醫(yī)生會(huì)餓死。[465]我把這件事稱作奉承,我說這件事是可恥的,波盧斯,我說這一點(diǎn)也是對(duì)著你說的。因?yàn)樗聹y(cè)什么是快樂,而不考慮什么是最好的。我說它不是一門技藝,而是一種技巧,因?yàn)樗欢鶓?yīng)用的任何事物的性質(zhì),而正是憑著這種知識(shí)它才能應(yīng)用這些事物,所以它不能解釋每一事物的原因。我拒絕把缺乏這種解釋的事情稱作技藝。如果你對(duì)這些說法有爭(zhēng)議,我愿意提交它們來討論。

? ? ? ?[b]所以,烤面餅,如我所說,是一種戴著醫(yī)療面具的奉承。化妝是一種以同樣方式戴著體育面具的奉承;一種可悲的、欺騙的、可恥的、粗野的東西,一種以形狀和顏色、光滑的外表、上等的穿著來實(shí)施欺騙的東西,它使人追求外在的美,而放棄通過體育得來的他們自己的美。所以,我不愿發(fā)表長篇演說,[c]我愿意用幾何學(xué)家的方式來對(duì)你說話,你現(xiàn)在也許跟得上我了。所謂化妝可歸于體育,所謂烤面餅可歸于醫(yī)療;或者寧可說好像是這樣的:所謂化妝可以歸入體育,所謂智術(shù)可以歸入立法,還有所謂烤面餅可以歸入醫(yī)療,所謂演講術(shù)可以歸入公正。然而,如我說的那樣,盡管以這種方式進(jìn)行的活動(dòng)有天壤之別,但由于它們關(guān)系如此密切,智者和演說家傾向于混在一起,在同一領(lǐng)域工作,處理相同的主題。他們不知道如何對(duì)待自己,其他人也不知道如何對(duì)待他們。事實(shí)上,[d]如果靈魂不統(tǒng)治身體,而是身體統(tǒng)治它自己,如果烤面餅和醫(yī)療不是由靈魂來觀察和區(qū)分,而是由身體本身來對(duì)它們作出判斷,依據(jù)它得到的滿意來裁決,那么阿那克薩戈拉[16]關(guān)于這個(gè)世界的說法就會(huì)盛行,波盧斯,我的朋友,你熟悉這些觀點(diǎn)——一切事物會(huì)在相同的地方混合在一起[17],醫(yī)療和健康這些事情就不會(huì)有什么區(qū)別,還有烤面餅的事情。

? ? ? ?你們現(xiàn)在已經(jīng)聽到我對(duì)演講術(shù)的看法。它是烤面餅在靈魂中的對(duì)應(yīng)部分,[e]烤面餅是它在身體中的對(duì)應(yīng)部分。我也許做了一件荒唐的事情:我不讓你發(fā)表長篇演說,而我自己談?wù)摿四敲撮L時(shí)間。盡管我應(yīng)當(dāng)?shù)玫皆?,因?yàn)槲乙侵v得簡(jiǎn)潔,你就不明白,不知道如何回答我的提問,所以你需要這樣的敘述。所以,[466]哪怕我也不知道如何回答你的問題,你也必須詳細(xì)地講述。如果我能回答,那就讓我來對(duì)待它們。這樣做才是真正的公平。如果你現(xiàn)在知道如何回答我的問題了,請(qǐng)你回答。

? ? ? ???? 噢,你說了些什么?你認(rèn)為演講術(shù)是奉承?

? ? ? ???? 我說它是奉承的一部分。你不記得了,波盧斯,你還這么年輕?以后老了你會(huì)變成什么樣?

? ? ? ???? 所以你認(rèn)為優(yōu)秀的演說家在他們的城邦里被視為奉承者嗎?

? ? ? ???? [b]你這是在提問,還是演講的開頭?

? ? ? ???? 我在問問題。

? ? ? ???? 我認(rèn)為根本就沒有人理會(huì)他們。

? ? ? ???? 你什么意思,沒有人理會(huì)他們嗎?他們不是在城邦里擁有最大的權(quán)力嗎?

? ? ? ???? 沒有,如果你說的擁有權(quán)力的意思是指某種對(duì)權(quán)力擁有者好的東西。

? ? ? ???? 我正是這個(gè)意思。

? ? ? ???? 那么我認(rèn)為演說家在任何城邦中擁有的權(quán)力是最小的。

? ? ? ???? 真的?他們難道不像僭主一樣,只要他們?cè)敢饣蛘J(rèn)為恰當(dāng),就可以處死任何人,[c]剝奪他們的財(cái)產(chǎn),把他們從城邦里驅(qū)逐出去嗎?

? ? ? ???? 我憑著神犬起誓,波盧斯!我對(duì)你說的每件事情都感到困惑,不知道你是在對(duì)自己說這些事情,表達(dá)你自己的觀點(diǎn),還是在向我提問。

? ? ? ???? 我在向你提問。

? ? ? ???? 很好,我的朋友。如果你是在提問,那么你一下子就向我提了兩個(gè)問題。

? ? ? ???? 你什么意思,兩個(gè)問題?

? ? ? ???? 你剛才不是說了這樣的話,演說家難道不像僭主一樣,[d]只要愿意,就可以處死任何人,只要認(rèn)為恰當(dāng),就剝奪任何人的財(cái)產(chǎn),把他們從城邦里驅(qū)逐出去嗎?

? ? ? ???? 是的,我說了。

? ? ? ???? 在這種情況下,我說有兩個(gè)問題,我對(duì)這兩個(gè)問題都會(huì)作出回答。我要說,波盧斯,演說家和僭主在他們的城邦里擁有最小的權(quán)力,[e]這是我剛才說過的。因?yàn)樗麄兿胍龅氖虑閹缀醵甲霾怀桑M管他們肯定在做他們認(rèn)為最適合做的事情。

? ? ? ???? 好,這不就是擁有大權(quán)嗎?

? ? ? ???? 我說這不是,至少波盧斯說這不是。

? ? ? ???? 我說這不是?我肯定說這是!

? ? ? ???? 憑著,你肯定說這不是!因?yàn)槟阏f擁有大權(quán)對(duì)擁有者來說是好的。

? ? ? ???? 是的,我是說過。

? ? ? ???? 那么,如果一個(gè)人在他缺乏理智的時(shí)候做他認(rèn)為最適宜的事情,你認(rèn)為這是件好事嗎?你會(huì)把這也稱作擁有大權(quán)嗎?

? ? ? ???? 不,我不會(huì)。

? ? ? ???? 那么,你要駁斥我,證明演說家確實(shí)有理智,[467]演講術(shù)是一門技藝,而不是奉承?如果你不駁斥我,那么演說家在他們的城邦里做他們認(rèn)為適宜的事情不會(huì)獲得任何好處,僭主也一樣。你說權(quán)力是一樣好東西,但你也同意我的觀點(diǎn),在沒有理智的情況下做自認(rèn)為適宜的事情是壞的?;蛘哒f你不同意?

? ? ? ???? 不,我同意。

? ? ? ???? 那么,只要波盧斯沒有駁倒蘇格拉底,說明演說家或僭主在做他們想做的事情,怎么能說他們?cè)谒麄兊某前罾飺碛写髾?quán)?

? ? ? ???? [b]這個(gè)人。

? ? ? ???? 否認(rèn)他們?cè)谧鏊麄兿胱龅氖虑?。來吧,駁斥我。

? ? ? ???? 你剛才不是同意說他們?cè)谧鏊麄冋J(rèn)為適宜的事情嗎?

? ? ? ???? 是的,我仍舊同意這一點(diǎn)。

? ? ? ???? 那么他們不就是在做他們想做的事情嗎?

? ? ? ???? 我說他們不做他們想做的事情。

? ? ? ???? 盡管他們做他們認(rèn)為適宜的事情?

? ? ? ???? 這是我說的意思。

? ? ? ???? 你的話真是太過分了,蘇格拉底!荒唐透頂!

? ? ? ???? 別攻擊我,我的出類拔萃的波盧斯,請(qǐng)按你自己的風(fēng)格講話。[c]要是你能做到,就向我提問,證明我錯(cuò)了。否則的話,你必須回答我的問題。

? ? ? ???? 行,我愿意回答,以便弄明白你在說什么。

? ? ? ???? 你認(rèn)為,當(dāng)人們做事情的時(shí)候,他們想要的是他們正在做的事情,還是想要通過做這件事情來得到的東西?比如,你認(rèn)為在醫(yī)生的囑咐下吃藥的人想要的是他們正在做的事情,亦即吃藥,以及吃藥帶來的不舒服,還是想要健康,為了得到健康他們才去吃藥?

? ? ? ???? 他們想要的顯然是他們的健康。

? ? ? ???? [d]航海的船員也一樣,以及以其他途徑掙錢的那些人,他們正在做的事情不是他們想要的東西。因?yàn)橛姓l會(huì)想要危機(jī)重重、千辛萬苦的航海呢?他們想要的是發(fā)財(cái)致富,我假定,正是為了這個(gè)目的他們才去航海。為了財(cái)富的緣故,他們才去航海。

? ? ? ???? 對(duì),是這樣的。

? ? ? ???? 事實(shí)上,這在各種情況下不都是一樣的嗎?如果某人為了某樣?xùn)|西的緣故而做某件事情,他想要的不是他正在做的事情,而是想要這樣?xùn)|西,[e]為了這樣?xùn)|西的緣故他才做這件事情?

? ? ? ???? 對(duì)。

? ? ? ???? 世上有既不是好的,又不是壞的這樣的事物嗎,或者說世上有的事物都介于二者之間,不好不壞?

? ? ? ???? 不會(huì)有這樣的事物,蘇格拉底。

? ? ? ???? 你說智慧、健康、財(cái)富一類的事物是好的,它們的對(duì)立面是壞的嗎?

? ? ? ???? 是的,我會(huì)這樣說。

? ? ? ???? 所謂不好不壞,你的意思是有時(shí)候分有好東西,有時(shí)候分有壞東西,有時(shí)候二者都不分有,比如坐、走、跑、航海,[468]或者石頭、木頭一類的東西,是嗎?這些就是你的意思嗎?或者說你所謂的不好不壞指的是其他事物?

? ? ? ???? 不,我指的就是這些事物。

? ? ? ???? 那么人們?cè)谧鍪碌臅r(shí)候,他們是為了好的事情去做這些介于二者之間的事情,還是為了這些介于二者之間的事情去做好的事情呢?

? ? ? ???? [b]肯定是為了好的事情而去做介于二者之間的事情。

? ? ? ???? 所以,是為了追求這些好事情我們才去行走,每當(dāng)我們行走的時(shí)候,我們假定行走比較好。與此相反,當(dāng)我們站著不動(dòng)的時(shí)候,我們也是為了同樣的事情,好的事情,才站著不動(dòng)的。不是這樣的嗎?

? ? ? ???? 是這樣的。

? ? ? ???? 我們不也處死人,如果我們做這種事情的話,或者放逐他,剝奪他的財(cái)產(chǎn),因?yàn)槲覀兗僭O(shè)做這些事情對(duì)我們來說比不做這些事情要好嗎?

? ? ? ???? 你說得對(duì)。

? ? ? ???? 因此,是為了那些好事物的緣故,所有做這些事情的人才做這些事。

? ? ? ???? 我同意。

? ? ? ???? 我們不是同意過,我們想要的,[c]不是那些為了某種緣故而做的事情,而是這種事物,為了這種事物的緣故我們才做這些事情?

? ? ? ???? 對(duì),就是這樣的。

? ? ? ???? 因此,我們不是只想要?dú)⑷?,或者把他們從城邦里?qū)趕出去,剝奪他們的財(cái)產(chǎn),等等;我們想要做這些事情,只是因?yàn)檫@樣做有益,如果做這些事情有害,我們就不做了。因?yàn)槲覀兿胍氖挛锸呛玫?,如你所同意的那樣,我們不想要那些不好不壞的事物,更不想要那些壞的事物。?duì)嗎?你認(rèn)為我說得對(duì)嗎,波盧斯,或者你認(rèn)為我說得不對(duì)?你為什么不回答?

? ? ? ???? 我認(rèn)為你說得對(duì)。

? ? ? ???? [d]由于我們同意,如果一個(gè)人,無論他是僭主還是演說家,處死某個(gè)人,或者放逐他,或者剝奪他的財(cái)產(chǎn),因?yàn)檫@個(gè)人假定這樣做對(duì)他本人比較好,而實(shí)際上這樣做比較壞,那么這個(gè)人是在做他自己認(rèn)為適當(dāng)?shù)氖虑?,不是嗎?/p>

? ? ? ???? 是的。

? ? ? ???? 如果這些事情實(shí)際上是壞的,他也是在做他想要做的事情嗎?你為什么不回答?

? ? ? ???? 行,我不認(rèn)為他在做他想要做的事情。

? ? ? ?? [e]這樣的人在城邦里能夠擁有大權(quán)嗎,如果擁有大權(quán)真是件好事情,如你所同意的?

? ? ? ???? 他不能。

? ? ? ???? 所以我說得對(duì),當(dāng)時(shí)我說既不擁有大權(quán),又不做他想做的事情,一個(gè)人才可能在他的城邦里做他認(rèn)為適宜的事情。

? ? ? ???? 真的,蘇格拉底!你好像不喜歡處于這樣的地位,在城邦里做你認(rèn)為合適的事情,寧可不處于這樣的地位!每當(dāng)你看到有人處死他認(rèn)為適宜的人,或者剝奪他的財(cái)產(chǎn),或者把他吊起來,你好像不羨幕!

? ? ? ???? 你指的是公正的,還是不公正的?

? ? ? ???? [469]無論他以什么方式做這件事,他不都被人羨慕嗎?

? ? ? ???? 別出聲,波盧斯。

? ? ? ???? 怎么了?

? ? ? ???? 因?yàn)槟悴粦?yīng)該羨慕那些不值得羨慕的人或可悲的人。你應(yīng)該對(duì)他們表示遺憾。

? ? ? ???? 真的?這就是你對(duì)我正在談?wù)摰倪@些人的想法?

? ? ? ???? 當(dāng)然。

? ? ? ???? 所以,一個(gè)人處死任何他認(rèn)為適宜的人,并且公正地這樣做了,你認(rèn)為這個(gè)人是可悲的,要對(duì)他表示遺憾嗎?

? ? ? ???? 不,我不這么看,但我認(rèn)為這樣的人不值得欽佩。

? ? ? ???? 你剛才不是說他是可悲的嗎?

? ? ? ???? [b]是的,我指的是不公正地殺人的人,我的朋友,此外也要對(duì)他表示遺憾。而公正地殺人的人不需要?dú)J佩。

? ? ? ???? 不公正地被殺的人肯定既是遺憾的又是不幸的。

? ? ? ???? 不會(huì)比殺他的人更不幸,也不會(huì)比公正地被殺的人更不幸。

? ? ? ???? 怎么會(huì)這樣呢,蘇格拉底?

? ? ? ???? 因?yàn)樽霾还氖虑閷?shí)際上是最糟糕的事情。

? ? ? ???? 真的?那是最糟糕的嗎?承受不公正的事情難道不是更加糟糕嗎?

? ? ? ???? 不,根本不是。

? ? ? ???? 所以你寧愿承受不公正之事,也不會(huì)去做不公正之事?

? ? ? ???? [c]在我兩樣都不情愿,但若我必須挑選,那么我會(huì)選擇承受不公正,不會(huì)選擇實(shí)施不公正。

? ? ? ???? 那么,你不打算當(dāng)一名僭主?

? ? ? ???? 不,除非你說的當(dāng)僭主的意思就是做我做的事情。

? ? ? ???? 我的意思剛才說過了,就是占據(jù)一個(gè)職位,在城邦里做任何你認(rèn)為恰當(dāng)?shù)氖虑椋瑹o論是處死人,還是放逐他們,在一切事情上都能隨心所欲,只要你認(rèn)為合適。

? ? ? ???? [d]哦,你真是太神奇了!我給你講一件事,請(qǐng)你批評(píng)。想象我在人群擁擠的市場(chǎng)上,袖子里揣著匕首,對(duì)你說,波盧斯,我剛得到某種神奇的僭主的權(quán)力。所以,如果我認(rèn)為處死你在這里看到的某個(gè)人是合適的,那么他馬上就會(huì)被處死。如果我認(rèn)為讓哪個(gè)人頭破血流是合適的,那么他馬上就得頭破血流。如果我認(rèn)為讓哪個(gè)人的衣服被撕爛是合適的,那么他的衣服馬上就得被撕爛。這顯示了我在這個(gè)城邦里的權(quán)力有多大![e]假定你不相信我的話,我就亮出匕首??吹截笆?,你會(huì)說:蘇格拉底,每個(gè)人都擁有這樣的大權(quán)。所以只要你認(rèn)為合適,任何房子都可以燒毀,雅典人的船塢和戰(zhàn)船,以及他們的所有船只,無論是公家的還是私人的,都可以燒毀。但是,做一個(gè)人認(rèn)為合適的事情,這并不是所謂的擁有大權(quán)?;蛘哒f,你認(rèn)為這就是擁有大權(quán)?

? ? ? ???? 不是,至少不是這個(gè)樣子的。

? ? ? ???? [470]那么你能告訴我你反對(duì)這類權(quán)力的理由嗎?

? ? ? ???? 是的,我能。

? ? ? ???? 它是什么?告訴我。

? ? ? ???? 理由是,以這種方式行事的人必定要受懲罰。

? ? ? ???? 受懲罰不是一件壞事嗎?

? ? ? ???? 是,確實(shí)是。

? ? ? ???? 那么好,我的令人驚訝的朋友,在此你再次涉及了一個(gè)觀點(diǎn):按照自己認(rèn)為適宜的事情采取行動(dòng)要和行動(dòng)有益相一致,我想這是一件好事,這顯然就是擁有大權(quán)。否則它就是一件壞事,[b]實(shí)際上也沒有什么權(quán)力。讓我們也來考慮一下另外一個(gè)觀點(diǎn)。我們剛才提到的這些事情,殺人、放逐、剝奪他們的財(cái)產(chǎn),有的時(shí)候是好的,有的時(shí)候是不好的,我們同意嗎?

? ? ? ???? 是的,我們同意。

? ? ? ???? 這個(gè)觀點(diǎn)確實(shí)是你我雙方都同意的嗎?

? ? ? ???? 是的。

? ? ? ???? 那么你是什么時(shí)候開始說做這些事情比較好的?告訴我,你從哪里開始的?

? ? ? ???? 你為什么自己不回答這個(gè)問題,蘇格拉底?

? ? ? ???? [c]好吧,波盧斯,如果你更樂意聽我說話,那么我要說,當(dāng)一個(gè)人公正地做這些事情的時(shí)候,它是比較好的,但當(dāng)一個(gè)人不公正地做這些事情的時(shí)候,它是比較糟的。

? ? ? ???? 要駁斥你真的很難,蘇格拉底!但你剛才說的這些話,就連小孩也能駁斥你,告訴你說錯(cuò)了。

? ? ? ???? 這樣的話,我會(huì)非常感謝那個(gè)小孩,正如要是你駁斥我,消除我的胡言亂語,我也非常感謝你。幫朋友的忙請(qǐng)別猶豫。駁斥我。

? ? ? ???? 好,蘇格拉底,要駁斥你,我們不需要去講古代的歷史。[d]喔,講講當(dāng)前發(fā)生的大事件就足以證明許多做事不公正的人是幸福的。

? ? ? ???? 哪一類事件?

? ? ? ???? 要我說,阿凱勞斯[18],佩爾狄卡[19]之子,正在統(tǒng)治馬其頓,你能想起這個(gè)人來嗎?

? ? ? ???? 哦,哪怕我想不起來,我也聽說過這個(gè)人。

? ? ? ???? 你認(rèn)為他是幸福的還是不幸的?

? ? ? ???? 我不知道,波盧斯。我還沒見過這個(gè)人。

? ? ? ???? [e]真的?要是你見過他,你就知道了,沒見過他,你怎么可能知道他是否幸福?

? ? ? ???? 不知道,我確實(shí)不知道,宙斯在上!

? ? ? ???? 那么蘇格拉底,你顯然也不會(huì)說你知道那位大王[20]是幸福的。

? ? ? ???? 對(duì),是這樣的,因?yàn)槲也恢浪苓^什么教育,是否公正。

? ? ? ???? 真的?幸福完全是由這些東西來決定的嗎?

? ? ? ???? 是的,波盧斯,所以我才這樣說。我說那些值得敬重的人和善良的人,那些男男女女,是幸福的,而那些不公正的人和邪惡的人是不幸的。

? ? ? ???? [471]所以按照你的推論阿凱勞斯這個(gè)人是不幸的?

? ? ? ???? 是的,我的朋友,如果他真的不公正。

? ? ? ???? 噢,他當(dāng)然是不公正的!他現(xiàn)在擁有的王權(quán)原本不屬于他,他的母親實(shí)際上是佩狄卡斯的兄弟阿凱塔斯[21]的一名女奴。按理說,他是阿凱塔斯的奴隸,如果他想要做事公正,那么他仍舊應(yīng)當(dāng)是阿凱塔斯的奴隸,按你的推論他會(huì)很幸福。而他卻神奇般地不幸,他犯了非??蓯旱淖镄小J紫?,[b]他派人請(qǐng)來他的主人和叔父,詭稱要幫他奪回被佩狄卡斯剝奪的王位。他設(shè)宴款待他,把他灌醉了,還有他的兒子亞歷山大[22],也就是他的堂兄,和他一般年紀(jì)。然后他把他們?nèi)舆M(jìn)一駕馬車,乘黑夜把他們送走,把他們倆都?xì)⒘?,毀尸滅跡。盡管他犯下這些罪行,他仍舊不明白他變得有多么不幸,也沒有絲毫悔恨。他拒絕通過公正地?fù)狃B(yǎng)他的兄弟、把王位傳給他來使自己變得幸福,[c]他是佩狄卡斯的合法兒子,一個(gè)大約七歲左右的孩子,王位本應(yīng)由他繼承。相反,不久以后,他就把他扔到井里淹死了,然后告訴孩子的母親克勒俄帕特拉[23],說他在追一只鵝的時(shí)候掉進(jìn)井里送了命?,F(xiàn)在由于這個(gè)原因,由于他在馬其頓人當(dāng)中犯了最可怕的罪行,所以他是最不幸的,而不是最幸福的,但毫無疑問,在雅典有某些人,[d]從你本人開始,寧可當(dāng)一名馬其頓人,而不愿當(dāng)阿凱勞斯。

? ? ? ???? 在我們開始討論的時(shí)候,波盧斯,我已經(jīng)稱贊你,因?yàn)槲艺J(rèn)為你受過很好的演講術(shù)的訓(xùn)練。但我也認(rèn)為你輕視討論的實(shí)踐。你假定我說一個(gè)行事不公正的人是不幸福的,用這些論證連一個(gè)孩子也能駁倒我,你用這樣的論證來駁斥我,我現(xiàn)在就要接受,這就是你的全部論證嗎?你從哪里得來這種想法,我的大好人?事實(shí)上,我對(duì)你說的每一件事情都不同意!

? ? ? ???? [e]你只是不愿意承認(rèn)罷了,你的實(shí)際想法和我是一樣的。

? ? ? ???? 我的神奇的先生,你想用演講的方式駁斥我,就如那些法庭上的人所為,他們認(rèn)為自己正在駁斥某種說法的時(shí)候就是這么干的。在那里,一方認(rèn)為需要駁斥另一方,就提出許多可以辯駁的證據(jù),用這些論證來代表自己的意思,而持有相反說法的人只提出一個(gè)證據(jù),或者一個(gè)也提不出來。這樣的駁斥對(duì)于發(fā)現(xiàn)真相來說是沒有價(jià)值的,因?yàn)槊鎸?duì)多數(shù)人的駁斥,[472]會(huì)有人成為多數(shù)人提出的虛假證據(jù)的犧牲品?,F(xiàn)在也是這樣,如果這就是你想要用來反對(duì)我,說明我說得不對(duì)的證據(jù),幾乎每個(gè)雅典人和外邦人在你說的這些事情上都會(huì)站在你一邊。如果你喜歡,尼刻拉圖[24]之子尼昔亞斯[25]可以為你作證,還有他的兄弟,他們長期在狄奧尼修斯[26]圣地的三腳祭壇奉獻(xiàn)。[b]如果你喜歡,斯凱利亞[27]之子阿里司托克拉底[28]也可以為你作證,此人在庇提亞的阿波羅神廟[29]對(duì)神的獻(xiàn)祭極為豐盛。如果你喜歡,伯里克利全家或其他家族,你都可以選來為你作證。但無論如何,盡管我只有一個(gè)人,我還是不同意你。你沒有強(qiáng)迫我,而是提出許多虛假的論據(jù)來反對(duì)我,試圖剝奪我的財(cái)產(chǎn),亦即真理。對(duì)我而言,如果我不能為你舉出一個(gè)證人來贊同我的觀點(diǎn),那么我假定,在我們已經(jīng)討論過的事情上,我的收獲都不值一提。[e]我假定你也沒有什么收獲,如果我不能站在你一邊為你作證,盡管我只是一個(gè)人,而你輕視其他所有人。

? ? ? ?所以,有這樣一種駁斥的方式,是你和其他許多人接受的。但也有另一種,是我接受的。讓我們對(duì)這兩種方式作一些比較,看它們有什么差別。畢竟,我們之間爭(zhēng)論的問題絕非微不足道的,而是至關(guān)重要的,擁有關(guān)于它的知識(shí)是最令人羨慕的,不擁有關(guān)于它的知識(shí)是最可恥的。這件事情的核心就是能識(shí)別或不能識(shí)別誰是幸福的和誰是不幸福的。[d]以我們當(dāng)前討論的第一個(gè)問題為例:你相信一個(gè)人可以不公正地做事,而不公正的人可能是幸福的,因?yàn)槟阆嘈虐P勞斯既是不公正的又是幸福的。我們可以把它理解為這就是你的觀點(diǎn)嗎?

? ? ? ???? 可以。

? ? ? ???? 但我說這是不可能的。這是我們之間爭(zhēng)論的一個(gè)要點(diǎn)。有道理!盡管他不公正地做事,但他是幸福的——也就是說,如果他受到應(yīng)有的懲罰,是嗎?

? ? ? ???? 哦,不,肯定不是!這樣的話他就是最可悲的!

? ? ? ???? [e]但若一個(gè)不公正地行事的人不能得到他應(yīng)得的,那么,按照你的推論,他會(huì)是幸福的嗎?

? ? ? ???? 這是我說的。

? ? ? ???? 按照我的看法,波盧斯,不公正做事的人,不公正的人,是全然可悲的,如果他沒有為他犯下的惡行受到應(yīng)有的懲罰,他就更加可悲,如果他付出了代價(jià),從眾神和凡人的手中得到了應(yīng)有的懲罰,他就要好些了。

? ? ? ???? [473]你想要堅(jiān)持的立場(chǎng)真是荒謬絕倫,蘇格拉底!

? ? ? ???? 對(duì),我在試著讓你也站到和我相同的立場(chǎng)上來,我的大好人,因?yàn)槲野涯惝?dāng)朋友。現(xiàn)在,這些就是我們的分歧。請(qǐng)你和我一道來觀察。我前面說過,不是嗎,行不公正之事比承受它更糟糕?

? ? ? ???? 是的,你說過。

? ? ? ???? 而你說承受不公正更糟糕。

? ? ? ???? 對(duì)。

? ? ? ???? 我說行不公正之事的那些人是可悲的,但被你駁斥。

? ? ? ???? 你當(dāng)然應(yīng)當(dāng)受到駁斥,宙斯在上!

? ? ? ???? [b]所以,你是這樣想的,波盧斯。

? ? ? ???? 所以,我真的這樣想。

? ? ? ???? 也許吧。還有,你認(rèn)為那些做不公正的事情的人是幸福的,只要他們沒有為此付出代價(jià)。

? ? ? ???? 我確實(shí)這樣看。

? ? ? ???? 而我說他們是最可悲的,那些付了代價(jià)的要稍微好一點(diǎn)。你也想駁斥這個(gè)說法嗎?

? ? ? ???? 喔,這個(gè)說法甚至比其他說法更難駁斥,蘇格拉底!

? ? ? ???? 不是難,而是肯定,波盧斯。這是不可能的。真理決不會(huì)被駁倒。

? ? ? ???? 你什么意思?好比有人在做不公正的事情時(shí)被抓住了,[c]他搞陰謀想立自己為僭主。假如他被抓住了,在拉肢架上受刑,眼睛也被燒壞了。假定他受了各種酷刑,被迫舉證他的妻兒,讓他們也受苦。到了最后,他被釘在柱子上,或者身上涂滿油污。要是他沒有被抓住,把他自己立為僭主,終生統(tǒng)治他的城邦,可以隨心所欲做事,[d]成為本邦公民和異邦人羨慕的對(duì)象,他的福氣為人們所稱道,那么他就會(huì)比較幸福,是嗎?這就是你說的不可能駁斥的事情嗎?

? ? ? ???? 這一次你是在嚇唬我,波盧斯,而不是在駁斥我。剛才你是在用證據(jù)來論證。不過,請(qǐng)你提醒我一下:這個(gè)人在搞陰謀,不公正地立他自己為僭主,你這樣說了嗎?

? ? ? ???? 是的,我說了。

? ? ? ???? 在這個(gè)事例中,兩種情況都不會(huì)有比較幸福的,不公正地獲得了僭主的權(quán)力不會(huì)比較幸福,付出了代價(jià)的也不會(huì)比較幸福,因?yàn)樵趦蓚€(gè)可悲的人中間不會(huì)有一個(gè)比另一個(gè)更幸福。[e]而是那個(gè)逃脫了被抓,成為僭主的人更加可悲。怎么回事,波盧斯?你在笑?這是另一種駁斥方式嗎,別人提出一個(gè)看法你就笑,而不是駁斥他?

? ? ? ???? 你不認(rèn)為你已經(jīng)被駁倒了嗎,蘇格拉底,你說的這些事情沒人會(huì)這樣看?你可以問在場(chǎng)的任何人。

? ? ? ???? 波盧斯,我不是政治家。去年抽簽我被選為議事會(huì)成員,我們的部落擔(dān)任輪值主席,[474]我必須召集投票,我進(jìn)了會(huì)場(chǎng),人們大笑。我不知道該怎么辦。所以,別讓我召集在場(chǎng)的人投票。如果你沒有更好的駁斥要提供,如我剛才所建議的那樣,那就讓我說話,而你試著提出我認(rèn)為的這種駁斥。因?yàn)槲也恢廊绾尉臀艺f的任何事情提出一位證人,這是正在跟我討論的人干的事。我是輕視民眾的。我不知道如何召集投票,我甚至不和民眾討論事情。[b]所以想一下,看你是否愿意通過回答我的問題來駁斥我。我確實(shí)相信,你和我,還有其他每一個(gè)人,都認(rèn)為做不公正之事比承受不公正之事更糟糕,不付出代價(jià)比付出代價(jià)更糟糕。

? ? ? ???? 我確實(shí)相信我不相信,也沒有其他人相信。所有,你寧可承受不公正,而不是去行不公正,是嗎?

? ? ? ???? 是的,你和其他每個(gè)人也會(huì)這樣做。

? ? ? ???? 決非如此!我不會(huì),你不會(huì),其他任何人都不會(huì)。

? ? ? ???? [c]那么你不愿意回答問題嗎?

? ? ? ???? 我當(dāng)然愿意。實(shí)際上,我急于知道你要說什么。

? ? ? ???? 只要你回答我的問題,就當(dāng)這是我的第一個(gè)問題,你會(huì)知道的。你認(rèn)為哪一種情況更糟糕,波盧斯,做不公正之事,還是承受不公正?

? ? ? ???? 我認(rèn)為承受不公正更糟糕。

? ? ? ???? 你這樣想?你認(rèn)為哪一種情況更可恥,做不公正之事,還是承受不公正?告訴我。

? ? ? ???? 做不公正之事。

? ? ? ???? 如果做實(shí)際上更可恥,那么它也是更糟糕的,不是嗎?

? ? ? ???? 不,根本不是。

? ? ? ???? [d]我明白了。你顯然不相信值得贊賞的和善的是一回事,壞的和可恥的是一回事。

? ? ? ???? 對(duì),我確實(shí)不相信。

? ? ? ???? 好吧,這種情況會(huì)怎么樣?當(dāng)你把所有值得贊賞的事物稱作可贊賞的時(shí)候,比如身體,或者顏色、圖形、形狀、聲音,或者實(shí)踐,你在每一次這樣做的時(shí)候就沒有什么想法嗎?首先,以身體為例,你不是因?yàn)橄鄬?duì)于其他有用的事物而言它們有用,才稱它們?yōu)橹档觅澷p的嗎,或者你是因?yàn)槟撤N快樂才稱它們?yōu)橹档觅澷p的,如果看著身體使看的人得到享受?在身體的值得贊賞的性質(zhì)上,你還能說出其他什么原因來嗎?

? ? ? ???? [e]不,我不能。

? ? ? ???? 所有其他事物不也一樣嗎?你不是由于有某種快樂或利益,或者二者皆有,才把形狀或顏色稱作值得贊賞的嗎?

? ? ? ???? 是的,我是這樣做的。

? ? ? ???? 聲音和其他與音樂有關(guān)的事物不也一樣嗎?

? ? ? ???? 是的。

? ? ? ???? 我想,與法律和習(xí)俗相關(guān)的事情——當(dāng)然是值得贊賞的法律和習(xí)俗——肯定也是這樣,它們之所以值得贊賞不外乎它們是快樂的或有益的,或者二者皆有。

? ? ? ???? [475]不,我不認(rèn)為它們會(huì)是這樣的。

? ? ? ???? 學(xué)習(xí)領(lǐng)域中值得贊賞的事情不也一樣嗎?

? ? ? ???? 確實(shí)如此。是的,蘇格拉底,你聯(lián)系快樂和善來給值得贊賞的事物下定義,值得贊賞。

? ? ? ???? 所以我給可恥的事物下定義也可以聯(lián)系與快樂和善相反的痛苦和惡,不是嗎?

? ? ? ???? 必定如此。

? ? ? ???? 因此,兩樣值得贊賞的事物中的一樣比另一樣更值得贊賞,之所以如此,乃是因?yàn)樗诳鞓坊蛴幸娣矫娉^了對(duì)方,或者在兩方面都超過對(duì)方。

? ? ? ???? 是的,沒錯(cuò)。

? ? ? ???? 兩樣可恥的事物中的一樣比另一樣更可恥,[b]之所以如此,乃是因?yàn)樗谕纯嗷驉旱姆矫娉^對(duì)方。這不也是必定如此嗎?

? ? ? ???? 是的。

? ? ? ???? 那么好,我們剛才關(guān)于做不公正的事和承受不公正的事是怎么說的?你不是說過承受不公正的事更糟糕,而做不公正的事更可恥嗎?

? ? ? ???? 我是這樣說過。

? ? ? ???? 如果做不公正之事實(shí)際上比承受不公正之事更可恥,那么不就是由于做不公正之事更痛苦,在痛苦方面超過承受不公正之事,或者是由于在惡的方面超過承受不公正之事,或者在兩個(gè)方面都超過了嗎?這不也是必然如此嗎?

? ? ? ???? 當(dāng)然如此。

? ? ? ???? [c]讓我們先來看這一點(diǎn):做不公正之事在痛苦方面超過承受不公正之事,做的人比承受的人受到更大的傷害,是嗎?

? ? ? ???? 不,蘇格拉底,完全不是這么回事!

? ? ? ???? 所以,做不公正之事在痛苦方面不超過承受不公正之事。

? ? ? ???? 肯定不超過。

? ? ? ???? 所以,如果做不公正之事在痛苦方面不超過承受不公正之事,它在這一點(diǎn)上也不會(huì)在兩方面超過承受不公正之事。

? ? ? ???? 顯然不會(huì)。

? ? ? ???? 那么它只能在其他方面超過了。

? ? ? ???? 是的。

? ? ? ???? 在惡的方面超過。

? ? ? ???? 顯然如此。

? ? ? ???? 所以,由于做不公正之事在惡的方面超過承受不公正之事,做不公正之事要比承受它糟糕。

? ? ? ???? 這很清楚。

? ? ? ???? [d]大多數(shù)人,還有你剛才,同意我們的意見,做不公正之事比承受不公正之事更可恥,是嗎?

? ? ? ???? 是的。

? ? ? ???? 現(xiàn)在,你瞧,做不公正之事變得更糟糕了。

? ? ? ???? 顯然如此。

? ? ? ???? 那么你會(huì)歡迎更糟糕和更可恥的事情,超過較不糟糕和較不可恥的事情嗎?請(qǐng)不要回避問題,波盧斯。你不會(huì)受到任何傷害的。請(qǐng)你高尚地臣服于論證,就好像你去看醫(yī)生,回答我。對(duì)我問你的問題說是或者不是。

? ? ? ???? [e]不是,我不會(huì)那樣做的,蘇格拉底。

? ? ? ???? 其他人會(huì)嗎?

? ? ? ???? 不會(huì),我不這么想,無論如何,不會(huì)按照這個(gè)論證。

? ? ? ???? 那么,我是對(duì)的,我說你和我,還有其他任何人,都不會(huì)去做不公正的事情,超過承受不公正的事情,因?yàn)樽霾还麓_實(shí)更糟糕。

? ? ? ???? 好像是這樣的。

? ? ? ???? 所以你瞧,波盧斯,這種駁斥與其他駁斥相比,完全沒有相同之處。如果只有我同意你的意見,[476]那么你是我的全部需要,盡管你這一派只有一個(gè)人,我還是需要你的同意和證明。我只召集你一個(gè)人投票,其他人我都忽略掉了。在這一點(diǎn)上,就讓它成為我們的判決。下面,讓我們來考察我們之間爭(zhēng)論的第二個(gè)要點(diǎn),也就是做不公正的事情付出代價(jià)是更糟糕的事情,如你所假定的,或者不付出代價(jià)是更糟糕的事情,這是我的看法。

? ? ? ?讓我們以這種方式來看一下。你說付出代價(jià)和做錯(cuò)事而被公正地繩之以法是一回事嗎?

? ? ? ???? 是的,我是這樣說的。

? ? ? ???? [b]那么你能說一切公正的事情就其是公正的而言都是不值得欽佩的嗎?仔細(xì)想一想,把你的想法告訴我。

? ? ? ???? 是的,我認(rèn)為它們都不值得欽佩。

? ? ? ???? 也請(qǐng)考慮一下這個(gè)觀點(diǎn)。如果某人對(duì)某物采取行動(dòng),那么也必定有某物承受它,以完成這個(gè)行動(dòng)嗎?

? ? ? ???? 是的,我認(rèn)為是這樣的。

? ? ? ???? 這個(gè)完成了的行動(dòng)就是行動(dòng)者通過這個(gè)行動(dòng)作用于承受者的那個(gè)行動(dòng)嗎?我的意思是,比如某個(gè)人打人,必定有某個(gè)人被打嗎?

? ? ? ???? 肯定有。

? ? ? ???? 如果打人的人打得狠或打得快,[c]那么被打的人也以同樣的方式挨打嗎?

? ? ? ???? 是的。

? ? ? ???? 所以被打的人也會(huì)以任何方式對(duì)打他的人采取行動(dòng)嗎?

? ? ? ???? 對(duì),是這樣的。

? ? ? ???? 所以,同樣的道理,如果某個(gè)人在做燒灼的手術(shù),那么必定有人被燒灼嗎?

? ? ? ???? 當(dāng)然。

? ? ? ???? 如果他被嚴(yán)重地或痛苦地?zé)?,那么被燒的人接受燒灼的方式就是燒他的人進(jìn)行燒灼的方式,對(duì)嗎?

? ? ? ???? 對(duì)。

? ? ? ???? 同樣的道理不也可以用來解釋某個(gè)人開刀?因?yàn)橛心橙吮磺懈睢?/p>

? ? ? ???? 對(duì)。

? ? ? ???? 如果切割得很大、很深、很痛,[d]那么被切割的人也以同樣的方式被切割嗎?

? ? ? ???? 顯然如此。

? ? ? ???? 我們小結(jié)一下,看你是否同意我剛才說的:在所有事例中,一事物無論以何種方式作用于另一事物,被作用的事物也以同樣的方式承受這個(gè)行動(dòng)。

? ? ? ???? 是的,我同意。

? ? ? ???? 同意了這一點(diǎn),那么付出代價(jià)是承受者的行動(dòng),還是行為者的行動(dòng)?

? ? ? ???? 它必定是承受者的行動(dòng),蘇格拉底。

? ? ? ???? 要通過采取行動(dòng)的某個(gè)人嗎?

? ? ? ???? 當(dāng)然。通過實(shí)施懲罰的人。

? ? ? ???? [e]一個(gè)正確、公正地實(shí)施懲罰的人?

? ? ? ???? 是的。

? ? ? ???? 這個(gè)行為是公正的,還是不公正的?

? ? ? ???? 是公正的。

? ? ? ???? 所以受懲罰的人在付出代價(jià)時(shí)是在公正地承受嗎?

? ? ? ???? 顯然如此。

? ? ? ???? 我想,這是大家同意的,公正的事情是值得欽佩的嗎?

? ? ? ???? 對(duì)。

? ? ? ???? 所以這些人中一個(gè)在做值得欽佩的事情,另一個(gè),那個(gè)受到懲罰的人,值得欽佩的事情在他身上完成了。

? ? ? ???? 是的。

? ? ? ???? [477]那么,如果這些事情是令人欽佩的,它們也是好的嗎?因?yàn)樗鼈兗炔挥淇?,又無利益。

? ? ? ???? 確實(shí)如此。

? ? ? ???? 因此,付出代價(jià)的那個(gè)人有好事情在他身上完成嗎?

? ? ? ???? 顯然。

? ? ? ???? 因此,他得到了益處嗎?

? ? ? ???? 是的。

? ? ? ???? 他得到的好處是我認(rèn)為的那種好處嗎?如果他公正地受到懲罰,他的靈魂會(huì)得到改善嗎?

? ? ? ???? 是的,好像是這樣的。

? ? ? ???? 因此,付出代價(jià)的那個(gè)人從他的靈魂中趕走了某種壞東西嗎?

? ? ? ???? 是的。

? ? ? ???? 喔,他趕走的壞東西是最嚴(yán)重的嗎?[b]請(qǐng)以這樣一種方式看問題:在一個(gè)人的財(cái)務(wù)中,你發(fā)現(xiàn)還有比貧窮更壞的事情嗎?

? ? ? ???? 沒有,只有貧窮是最壞的。

? ? ? ???? 一個(gè)人的身體情況怎么樣?你會(huì)說這方面的壞由虛弱、患病、丑陋,以及諸如此類的事情組成嗎?

? ? ? ???? 是的,我會(huì)。

? ? ? ???? 你相信靈魂也有某種腐敗狀態(tài)嗎?

? ? ? ???? 當(dāng)然。

? ? ? ???? 你不把這種狀態(tài)稱作不公正、無知、膽怯等等嗎?

? ? ? ???? 我肯定會(huì)這樣說。

? ? ? ???? 關(guān)于這三件事情,人的財(cái)務(wù),人的身體,人的靈魂,[c]你說有三種腐敗的狀態(tài),亦即貧窮、疾病和不公正,是嗎?

? ? ? ???? 是。

? ? ? ???? 這些腐敗狀態(tài)中哪一種最可恥?不就是不公正嗎,不就是人的靈魂的整個(gè)腐敗嗎?

? ? ? ???? 確實(shí)是這樣的。

? ? ? ???? 如果這是最可恥的,那么它也是最壞的嗎?

? ? ? ???? 你這是什么意思,蘇格拉底?

? ? ? ???? 我的意思是這樣的:我們前面取得過一致意見的看法蘊(yùn)含著這樣一個(gè)意思,最可恥的事物之所以如此,乃是因?yàn)樗亲畲蟮耐纯嗟脑慈蛘呤亲畲蟮膫Φ脑慈?,或者是二者的源泉?/p>

? ? ? ???? 確實(shí)如此。

? ? ? ???? 我們現(xiàn)在同意,[d]不公正和整個(gè)靈魂的腐敗是最可恥的事情。

? ? ? ???? 我們是同意了。

? ? ? ???? 所以,它之所以是最痛苦的或最可恥的,乃是因?yàn)樗谕纯?,或在傷害,或在這兩個(gè)方面都超過其他,是嗎?

? ? ? ???? 必然如此。

? ? ? ???? 那么不公正、不受懲罰、膽怯、無知比貧窮和患病更痛苦,是嗎?

? ? ? ???? 不,我不這么想,蘇格拉底,從我們已經(jīng)說過的話里面好像推不出這一點(diǎn)。

? ? ? ???? 所以,人的靈魂腐敗是最可恥的,[e]其原因是它通過某種巨大的傷害和令人震驚的惡超越了其他,而在痛苦方面沒有超過其他,按照你的推論。

? ? ? ???? 好像是這樣的。

? ? ? ???? 但是在最大的傷害方面進(jìn)行超越的東西,我想,肯定是最糟糕的事物。

? ? ? ???? 是的。

? ? ? ???? 那么,不公正,缺乏管束和所有其他形式的靈魂腐敗是最糟糕的事情。

? ? ? ???? 顯然如此。

? ? ? ???? 喔,擺脫貧窮的技藝是什么?不就是財(cái)務(wù)管理嗎?

? ? ? ???? 是。

? ? ? ???? 擺脫疾病的技藝是什么?不就是醫(yī)療嗎?

? ? ? ???? [478]肯定是。

? ? ? ???? 擺脫邪惡和不公正的技藝是什么?如果你不確定,可以這樣看:身體有病的人,我們送他去哪里,去見什么人?

? ? ? ???? 去看醫(yī)生,蘇格拉底。

? ? ? ???? 行為不公正,不受管束的人,我們送他去哪里?

? ? ? ???? 去見法官,你認(rèn)為如何?

? ? ? ???? 這樣做不就是讓他們付出代價(jià)嗎?

? ? ? ???? 是的,我同意。

? ? ? ???? 那些正確地實(shí)施懲罰的人在這樣做的時(shí)候不是使用了一種公正嗎?

? ? ? ???? 這一點(diǎn)是清楚的。

? ? ? ???? 那么,消除貧窮的是財(cái)務(wù)管理,[b]消除疾病的是醫(yī)療,消除不公正和不受約束的是公正。

? ? ? ???? 顯然如此。

? ? ? ???? 喔,這些東西中,哪一樣最值得欽佩?

? ? ? ???? 哪一樣,你什么意思?

? ? ? ???? 財(cái)務(wù)管理,醫(yī)療,公正。

? ? ? ???? 公正最值得欽佩,蘇格拉底。

? ? ? ???? 如果公正真的是最值得欽佩的,那么它在這個(gè)例子中既不是最快樂的,又不是最有益的,或者二者都不是,對(duì)嗎?

? ? ? ???? 對(duì)。

? ? ? ???? 喔,在獲得醫(yī)療的時(shí)候,有什么事是愉快的嗎?人們?cè)诘玫街委煹臅r(shí)候很享受嗎?

? ? ? ???? 不,我不這么認(rèn)為。

? ? ? ???? 但它是有益的,不是嗎?

? ? ? ???? 是。

? ? ? ???? [c]由于他們正在消除某些很壞的東西,讓身體得到康復(fù),暫時(shí)忍受痛苦對(duì)他們來說是值得的。

? ? ? ???? 當(dāng)然。

? ? ? ???? 喔,如果一個(gè)人正在接受治療,或者他從來不生病,那么就他的身體而言,哪一種情況下人是最幸福的?

? ? ? ???? 顯然是從來不生病。

? ? ? ???? 因?yàn)樾腋o@然不是消除某種惡的事情;倒不如說,幸福是從一開始就不染上惡。

? ? ? ???? 是這樣的。

? ? ? ???? [d]很好,兩個(gè)人,各自在身體或靈魂上有某種惡,他們哪一個(gè)更可悲,是那個(gè)接受治療擺脫了惡的人,還是那個(gè)沒有接受治療仍舊保持惡的人?

? ? ? ???? 那個(gè)沒有接受治療的人,在我看來是這樣的。

? ? ? ???? 喔,付出代價(jià)就不是要消除那個(gè)最大的惡,亦即腐???

? ? ? ???? 是的。

? ? ? ???? 對(duì),我想,因?yàn)檫@樣的公正會(huì)使人們自控,變得比較公正。公正已經(jīng)證明自己是一種對(duì)抗腐敗的治療。

? ? ? ???? 是的。

? ? ? ???? 那么,最幸福的人是那個(gè)靈魂中沒有任何惡的人,而我們已經(jīng)說明這種惡是最嚴(yán)重的。

? ? ? ???? 這很清楚。

? ? ? ???? [e]我假定,第二位的是那個(gè)消除了惡的人。

? ? ? ???? 顯然如此。

? ? ? ???? 這就是那個(gè)受到告誡和譴責(zé)的人,那個(gè)付了代價(jià)的人。

? ? ? ???? 是的。

? ? ? ???? 那么,繼續(xù)作惡的人,不能消除惡的人,他的生活是最糟糕的。

? ? ? ???? 顯然如此。

? ? ? ???? 這不就是那個(gè)人,[479]如你所說的阿凱勞斯和其他僭主、演說家、統(tǒng)治者,使他自己所處的位置嗎,盡管犯下極大的罪行,使用了最不公正的方法,又成功地逃脫了訓(xùn)誡和懲罰,沒有付出代價(jià)?

? ? ? ???? 這很清楚。

? ? ? ???? 對(duì),我的大好人,我想這些人的所作所為就像一名諱疾忌醫(yī)的病人,患了重病,[b]卻不愿為他身體的過失向醫(yī)生支付代價(jià),又像小孩一樣,害怕燒灼術(shù)或外科手術(shù),因?yàn)樗鼈兪峭纯嗟?。你也?huì)這樣想嗎?

? ? ? ???? 是的,我會(huì)。

? ? ? ???? 這是因?yàn)樗@然不知道健康和身體好的含義。以我們現(xiàn)在同意的觀點(diǎn)為基礎(chǔ),那些逃避付出代價(jià)的人也在做同樣的事情,波盧斯。他們關(guān)注的是付代價(jià)的痛苦,但是漠視它的好處,根本不知道有不健康的靈魂的生活比有不健康的身體的生活要可悲得多,[c]這個(gè)靈魂由于不公正和不虔誠而腐敗。也是由于這個(gè)原因,他們不遺余力地逃避付出代價(jià),不愿消除這種最糟糕的東西。他們?yōu)樽约簩ふ医疱X和朋友,尋找可能具有說服力的講話方法。如果我們現(xiàn)在同意的這一點(diǎn)是真的,波盧斯,那么你明白從我們的論證中可以推出什么事情來嗎?或者說,你喜歡我們把這些結(jié)論擺出來嗎?

? ? ? ???? 是的,如果你認(rèn)為我們應(yīng)當(dāng)這樣做。

? ? ? ???? 從中可以推出,不公正,做不公正的事情,是最糟糕的,不是嗎?

? ? ? ???? [d]是的,顯然如此。

? ? ? ???? 我們已經(jīng)說明付出代價(jià)可以消除這種惡,是嗎?

? ? ? ???? 好像是這樣的。

? ? ? ???? 如果不付出代價(jià),那么惡仍舊存在,是嗎?

? ? ? ???? 是的。

? ? ? ???? 所以,做不公正的事情是第二糟糕的事情。當(dāng)一個(gè)人依其本性做了不公正的事情而又不付出代價(jià),這是第一糟糕的事情,是一切糟糕的事情中最糟糕的。

? ? ? ???? 似乎如此。

? ? ? ???? 我們之間爭(zhēng)論的不就是這一點(diǎn)嗎,我的朋友?[e]你認(rèn)為阿凱勞斯是幸福的,他犯了大罪而又不付出代價(jià),而我的看法正好相反,逃避為他的惡行付出代價(jià),無論他是阿凱勞斯,還是其他人,都是或應(yīng)當(dāng)是最可悲的,超過其他所有人,做不公正之事的人總是比承受不公正之事的人更可悲,逃避付出代價(jià)的人總是比付了代價(jià)的人更可悲。我不是說過這些事情嗎?

? ? ? ???? 是的。

? ? ? ???? 我們不是已經(jīng)證明這個(gè)說法是正確的嗎?

? ? ? ???? 顯然是正確的。

? ? ? ???? [480]有道理。如果這些事情是真的,波盧斯,那么演講術(shù)的大用處在哪里?以我們現(xiàn)在同意的觀點(diǎn)為基礎(chǔ),一個(gè)人應(yīng)當(dāng)保護(hù)自己,決不去做不公正的事情,知道自己若是做了,會(huì)有大麻煩。難道不是這樣嗎?

? ? ? ???? 是的,沒錯(cuò)。

? ? ? ???? 如果他或其他人在意不公正的行為,他應(yīng)當(dāng)自愿去他可以付出代價(jià)的地方,越快越好;[b]他應(yīng)當(dāng)去見法官,就好像去看醫(yī)生,他焦慮的是不要讓不公正這種疾病迅速蔓延,乃至于他的靈魂到后來變得無法治愈。波盧斯,如果我們前面同意的觀點(diǎn)真的能站住腳,我們其他還能說什么?這些陳述不是必然以這種方式與我們前面的觀點(diǎn)相吻合嗎?

? ? ? ???? 喔,是的,蘇格拉底。其他我們還能說什么?

? ? ? ???? 所以,如果演講術(shù)是用來為不公正辯護(hù)的,波盧斯,為自己的不公正,為自己的親屬的不公正,為自己的同伴的不公正,為自己的子女的不公正,為自己的國家的不公正,[c]那么它對(duì)我們沒有任何用處,除非將它用于相反的目的它才是有用的:首先和最重要的是譴責(zé)他自己,然后是譴責(zé)他的家庭成員和其他與他親近的人,他們正好在某個(gè)時(shí)間做了不公正的事情;他不應(yīng)當(dāng)隱瞞惡行,而要將它公布于眾,這樣可以付出代價(jià),重獲健康;迫使他自己和其他人不要做膽小鬼,而要咬緊牙關(guān),勇敢地面對(duì),就好像去見醫(yī)生,接受手術(shù)和燒灼,追求善的和值得欽佩的東西,而不在意要承受的痛苦。如果他的不公正的行為要接受鞭打的處罰,[d]他應(yīng)當(dāng)去接受鞭打;如果應(yīng)當(dāng)坐牢,那么就去坐牢;如果要付罰款,那么就交罰金;如果應(yīng)當(dāng)流放,那么就接受放逐;如果應(yīng)該處死,那么就去死。他應(yīng)該是他自己的主要原告,是他自己家庭其他成員的原告,要用他的演講術(shù)來消除糟糕的事情,亦即不公正,把這些不公正的行為都揭露出來。對(duì)此我們會(huì)肯定還是否定,波盧斯?

? ? ? ???? [e]我認(rèn)為這些說法是荒唐的,蘇格拉底,盡管你無疑認(rèn)為這些說法與前面的那些觀點(diǎn)相一致。

? ? ? ???? 那么,我們要么拋棄這些說法,要么認(rèn)為它們是必然推出的結(jié)論?

? ? ? ???? 是的,只能這樣。

? ? ? ???? 另一方面,反過來說,假定一個(gè)人不得不傷害某個(gè)人,某個(gè)敵人或其他任何人,而他沒有承受來自他的這個(gè)敵人的任何不公正的事情,這是要小心提防的事情。如果這個(gè)敵人對(duì)其他人做了不公正的事情,[481]那么我們的人應(yīng)當(dāng)以各種方式來觀察,看他做了些什么,也看他說了些什么,看他的敵人有沒有去法官那里付出他的代價(jià)。如果他的敵人確實(shí)去了,那么他應(yīng)當(dāng)設(shè)法開釋他的敵人,不要讓他付代價(jià)了。如果他的敵人偷了許多黃金,他應(yīng)當(dāng)設(shè)法讓他的敵人不要?dú)w還黃金,而是保留黃金,以一種不公正的、無視神明的方式,讓他自己和他的人揮霍這筆錢。如果他的敵人的罪行應(yīng)當(dāng)被處死,他應(yīng)當(dāng)設(shè)法讓他的敵人活命,不被處死,最好是讓他的敵人變得不會(huì)死,永遠(yuǎn)活在腐敗之中,如果不可能做到這一點(diǎn),[b]也要讓他盡可能活得長。對(duì),我認(rèn)為演講術(shù)對(duì)這種事情是有用的,波盧斯,因?yàn)閷?duì)沒有意愿做不公正的事情的人,演講術(shù)在我看來似乎沒有多少用處——哪怕它實(shí)際上有某些用處——因?yàn)樗挠杏眯缘浆F(xiàn)在為止還沒有以任何方式顯示。

? ? ? ???? 凱勒豐,你來告訴我,蘇格拉底此刻是在說真心話,還是在開玩笑?

? ? ? ???? 我認(rèn)為他是絕對(duì)真誠的,卡利克勒。盡管,你最好還是問他自己。

? ? ? ???? 眾神在上!這正是我急于想問的。告訴我,蘇格拉底,[c]我們現(xiàn)在應(yīng)該把你當(dāng)作認(rèn)真的還是在開玩笑?如果你是認(rèn)真的,如果你說的這些事情確實(shí)是真的,那么我們凡人的生活豈不就要顛倒過來,我們做的事情不是顯然與我們應(yīng)當(dāng)做的事情正好相反嗎?

? ? ? ???? 好吧,卡利克勒,如果人類并不分享共同的經(jīng)驗(yàn),而是有人分享這種經(jīng)驗(yàn),有人分享那種經(jīng)驗(yàn),那么我們每個(gè)人都有某些獨(dú)特的經(jīng)驗(yàn)不與他人共享,[d]要把自己經(jīng)驗(yàn)到的東西與他人交流不是一件易事。之所以這樣說,乃是因?yàn)槲颐靼?,你和我現(xiàn)在真的是在共享一種相同的經(jīng)驗(yàn):我們各自是兩個(gè)對(duì)象的熱愛者,我愛克利尼亞[30]之子阿爾基比亞德[31]和哲學(xué),你愛雅典的德莫[32]和皮里蘭佩[33]的德莫[34]。我注意到,你在各種情況下都不會(huì)與你熱愛的對(duì)象對(duì)抗,無論他說什么,或者宣布什么,盡管你很能干。[e]你不斷地來回改變自己的觀點(diǎn)。如果你在公民大會(huì)上說了什么,遭到雅典各個(gè)區(qū)的反對(duì),你就改變自己的看法,說些他們想聽的話。當(dāng)你與那位長相俊美的年輕人皮里蘭佩之子在一起的時(shí)候,這樣的事情就在你身上發(fā)生。你不能反對(duì)你的情人說的話或他們的提議,所以當(dāng)有人聽到你說完全同意他們的解釋,并對(duì)這種解釋有多么荒唐感到驚愕的時(shí)候,你可能會(huì)說——如果有人提醒你要把真相告訴他——[482]除非有人阻止你的情人說話,否則你決不會(huì)阻止他們說這些事情。在這種情況下你一定要相信,你也必須聽我說這樣的事情,不是在我說這些事情的時(shí)候感到驚愕,而是必須阻止我熱愛的哲學(xué)說這些事情。因?yàn)樗偸窃谡f你現(xiàn)在從我這里聽到的這些話,我親愛的朋友,她比我的其他相好更加穩(wěn)定。至于克利尼亞之子,他說的話這一刻與下一刻不同,而哲學(xué)說的話始終如一,[b]她在說的這些事情令你感到震驚,盡管說這些事情的時(shí)候你是在場(chǎng)的。所以,要么駁斥她,說明做不公正的事情而不付出代價(jià)不是一切壞事情的終極,而我剛才說它是,要么做別的選擇,對(duì)此不予駁斥,然后以神犬、埃及人的神的名義起誓,卡利克勒不同意你的觀點(diǎn),卡利克勒一輩子都與你的觀點(diǎn)不合。不過,我的大好人,在我看來,我的豎琴和合唱隊(duì)可能跑調(diào)了,所以我的音調(diào)不和諧,[c]使得大多數(shù)人不同意我的看法,與我對(duì)立,所以我最好還是把弦調(diào)好,把音校準(zhǔn),而不是與自己不和,與自己對(duì)立,盡管我只是一個(gè)人。

? ? ? ???? 蘇格拉底,我認(rèn)為你在這些講話中嘩眾取寵,你真是一個(gè)取悅大眾的人。你在這里對(duì)著大家賣弄技巧,就像波盧斯做過的事情一樣,他當(dāng)時(shí)指責(zé)高爾吉亞容忍你對(duì)高爾吉亞這樣做。因?yàn)樗f,不是嗎,[d]你問高爾吉亞是否愿意教前來向他學(xué)習(xí)演講術(shù)的人,但對(duì)那些不知道什么是公正的人,高爾吉亞羞于說不愿意,因?yàn)榘凑找话愕牧?xí)俗,他要是加以拒絕就會(huì)遭到詬病,于是他說愿意教。因此波盧斯說,由于高爾吉亞在這一點(diǎn)上表示同意,他就被迫自相矛盾,就像你現(xiàn)在這樣。波盧斯當(dāng)時(shí)嘲笑你,我想他這樣做是對(duì)的?,F(xiàn)在,同樣的事情在波盧斯身上發(fā)生了。正是由于相同的原因,我不贊成波盧斯的做法,他贊成你的意見,做不公正的事情比承受不公正的事情更可恥。[e]作為這種承認(rèn)的一個(gè)結(jié)果,他在討論中被你束縛住了,緘默了,乃至于羞于說出他內(nèi)心的想法。盡管你聲稱追求真理,但你實(shí)際上把這場(chǎng)討論引向那些大眾青睞的觀點(diǎn),這些觀點(diǎn)只有按照法律來看是令人欽佩的,按照自然[35]則不是。而這兩樣?xùn)|西,自然和法律,[483]在大部分場(chǎng)合下是相互對(duì)立的,所以,如果一個(gè)人羞于說出內(nèi)心的想法,他就被迫自相矛盾。事實(shí)上,這就是你想出來的能干的伎倆,在你的討論中惡毒地加以使用:如果一個(gè)人依據(jù)法律來講話,你就狡猾地依據(jù)自然向他提問;如果他依據(jù)自然來講話,你就依據(jù)法律向他提問。這就是剛才在這里發(fā)生的事情,討論的問題是做不公正的事情和承受不公正的事情。波盧斯的意思是依據(jù)法律做不公正的事情更加可恥,你在爭(zhēng)論的時(shí)候就把他的意思當(dāng)作是依據(jù)自然。依據(jù)自然,一切事物越糟糕也就越可恥,就像承受不公正的事情,而依據(jù)法律,則是做不公正的事情更可恥。[b]不,沒有人會(huì)愿意承受不公正的事情,只有奴隸才愿意這樣做,對(duì)奴隸來說,死了比活著好,受到虐待的時(shí)候,奴隸不能保護(hù)自己,也沒有其他人在意這種事。我相信,我們法律的制定者是弱者,是多數(shù)人。所以他們要制定法律,為他們自己制定獎(jiǎng)賞和懲罰,[c]心里想的是他們自己的利益。作為嚇唬那些人群中比較有力量的人的方法,為了防止那些有能力的人獲取的一份利益超過他們,他們就說得到超過應(yīng)得部分的利益是可恥的和不公正的,而做不公正的事情無非就是試圖得到比應(yīng)得的一份更多的利益。我認(rèn)為,他們喜歡得到平均的一份,因?yàn)樗麄兪堑湍艿摹?/p>

? ? ? ?為什么試圖得到比多數(shù)人更多的一份利益依照法律被說成是不公正的和可恥的,為什么人們要稱之為做不公正的事情,這些就是原因。[d]但是我相信,自然本身已經(jīng)揭示,比較好的和比較能干的人獲得比那些比較差的和比較不能干的人更多的利益是一件公正的事情。自然在許多地方表明應(yīng)該是這樣的,在其他動(dòng)物中,在所有城邦里,在人的種族中,自然表明所謂公正就是這樣被決定的:優(yōu)秀者統(tǒng)治低劣者,擁有比低劣者更多的一份利益。薛西斯[36]發(fā)兵侵略希臘,[e]或者他的父親[37]發(fā)兵侵略西徐亞[38],這樣做依據(jù)的是哪一種公正?這樣的事例不勝枚舉。我相信這些人做這些事情依據(jù)的是公正的本性,對(duì),宙斯在上,依據(jù)的是自然的法則,而不會(huì)是依據(jù)我們制定出來的所謂法律。我們?cè)谖覀冎虚g造就最優(yōu)秀、最強(qiáng)大的人,但要趁他們還年輕的時(shí)候,就把他們像幼獅一樣抓來,用符咒使他們屈服,[484]使他們成為奴隸,告訴他們每個(gè)人所得不能多于平等的那一份,這才是值得欽佩的、公正的。但可以肯定的是,本性平等的人會(huì)站起來,擺脫各種控制,打碎一切枷鎖,逃避所有這一切,他會(huì)踐踏我們的文件、我們的計(jì)謀和咒語、我們所有違反自然的法律。他,這個(gè)奴隸,會(huì)站起來宣布,[b]他才是我們的主人,自然的正義之光將在這里閃耀。我想,品達(dá)[39]在他的那首頌歌里也提到了我在說的事情,他說,法律,萬物之王,可朽的凡人與不朽的諸神,他還說,這種法律支配一切,高舉雙手把公正賜給最強(qiáng)暴的行為,赫拉克勒斯[40]的業(yè)績(jī)我可拿來證明,他無須付錢[41]——他的話大意如此,我不太熟悉他的詩——他說赫拉克勒斯趕走了革律翁[42]的牛,赫拉克勒斯沒有付錢,[c]革律翁也沒有把牛送給他,他這樣做的根據(jù)是天然的公正,那些低劣者的牛和其他所有財(cái)產(chǎn)都屬于優(yōu)秀者和比較好的人。

? ? ? ?這就是事情的真相,如果你放棄哲學(xué),轉(zhuǎn)到更加重要的事情上來,你會(huì)承認(rèn)的。哲學(xué)無疑是一樣令人愉快的東西,蘇格拉底,只要在人生恰當(dāng)?shù)臅r(shí)候有節(jié)制地學(xué)習(xí)哲學(xué)。但若花費(fèi)過多的時(shí)間去學(xué)習(xí)哲學(xué),那么它是人的禍根。這是因?yàn)?,哪怕一個(gè)人天性適宜學(xué)習(xí)哲學(xué),但若他沉迷于哲學(xué)超過恰當(dāng)?shù)臅r(shí)間,[d]他也一定會(huì)變得在日常事務(wù)上毫無經(jīng)驗(yàn),而這些事務(wù)是一個(gè)值得欽佩的好人應(yīng)當(dāng)思考、應(yīng)當(dāng)熟悉的。這樣的人會(huì)變得對(duì)他們城邦的法律一無所知,也不知道在公共場(chǎng)合和私下里該用什么樣的語言與他人交談,更不明白人生享樂和風(fēng)情,總而言之,他們完全缺乏人生經(jīng)驗(yàn)。所以,當(dāng)他們大著膽子參加私人活動(dòng)或公共活動(dòng)時(shí),[e]就像我說的那些參加政治的人大著膽子進(jìn)入你的行當(dāng),使用你這種語言,結(jié)果立馬成為笑柄。歐里庇得斯說過這種事情的結(jié)果,每個(gè)人要在一件事情上閃亮發(fā)光,全神貫注地做這件事,把每一天的大部分時(shí)間用來做這件事,而這件事是他最擅長的。[43][485]一個(gè)人無論在哪件事情上是低劣的,他就會(huì)回避它和責(zé)罵它,而當(dāng)他贊揚(yáng)其他事情時(shí),他認(rèn)為自己在這件事情上是能干的,以為這樣做也就是在贊美他自己。然而,我相信兩方面兼而有之才是最恰當(dāng)?shù)摹0凑漳愕慕逃男枰獙W(xué)習(xí)一定量的哲學(xué),這是一件令人欽佩的事情,所以當(dāng)你還是個(gè)孩子的時(shí)候,實(shí)踐哲學(xué)并不可恥,但若你長大成人之后仍舊學(xué)習(xí)哲學(xué),[b]那么事情就變得滑稽可笑了,蘇格拉底!我自己面對(duì)哲學(xué)化了的人的反應(yīng)很像面對(duì)講話吞吞吐吐、像兒童一樣在玩耍的人。當(dāng)我看到一個(gè)孩子講話吞吞吐吐,在那里玩耍,我會(huì)感到喜歡,因?yàn)閷?duì)他來說以這種方式講話仍舊是恰當(dāng)?shù)?。我發(fā)現(xiàn)這是一件令人喜悅的事情,是他值得培養(yǎng)的象征,這種方式對(duì)這個(gè)年紀(jì)的兒童來說是恰當(dāng)?shù)摹6?dāng)我聽到一個(gè)小孩十分清晰地講話,我會(huì)認(rèn)為這種聲音很刺耳,會(huì)傷了我的耳朵。我想,用這樣的方式講話適合奴隸。[c]但是,當(dāng)我聽到一個(gè)成年人講話吞吞吐吐,或者看到他像兒童一樣玩耍,我會(huì)感到這是滑稽可笑的,不像成年人的作為,這個(gè)人該受鞭笞。現(xiàn)在,我也以同樣的方式對(duì)待那些從事哲學(xué)的人。當(dāng)我看到一名少年學(xué)習(xí)哲學(xué),我會(huì)贊同,我認(rèn)為這是恰當(dāng)?shù)?,把這名少年視為值得培養(yǎng)的,我也會(huì)把那些不從事哲學(xué)的人視為缺乏教養(yǎng)的,[d]今后也不會(huì)有任何令人欽佩或高尚的行為。但是,當(dāng)我看到一位成年人仍舊在從事哲學(xué),不愿放棄,我想這樣的人需要鞭笞。因?yàn)?,如我剛才所說,這樣的人非常典型,哪怕他有極高的天賦,也會(huì)變得不像個(gè)男人,回避去市中心和市場(chǎng)——按照這位詩人[44]的說法,男人在那里嶄露頭角——[e]一輩子躲在某個(gè)角落里,和三四個(gè)奴才竊竊私語,從來不談什么有教養(yǎng)的、重要的或者恰當(dāng)?shù)氖虑椤?/p>

? ? ? ?蘇格拉底,我確實(shí)對(duì)你非常敬重,抱有深深的善意。我發(fā)現(xiàn)自己有了歐里庇得斯劇中的澤蘇斯[45]對(duì)安菲翁[46]的那種感覺,他的話我剛才引用過。事實(shí)上,他對(duì)他兄弟說的話到我這里就變成了我對(duì)你說的話。你放棄了你應(yīng)當(dāng)全身心投入的事情,盡管你的精神稟賦如此崇高,但你把自己展現(xiàn)給世界的時(shí)候卻像個(gè)孩子。[486]在公正的議事會(huì)里你不能正確地講話,或者發(fā)出什么似乎有理的、有說服力的聲音。你也不能代表其他人提出任何大膽的建議。[47]所以,我親愛的蘇格拉底,請(qǐng)別對(duì)我生氣,因?yàn)槲沂菫榱四愫貌艑?duì)你這樣說的——你不認(rèn)為我說的你走的這條道路是可恥的嗎,還有那些在哲學(xué)道路上走過頭了的人?正因如此,如果有人抓住你,或者抓住其他像你這樣的人,送你去監(jiān)獄,罪名是你做了不公正的事情,而實(shí)際上你沒有,這種時(shí)候你就知道自己沒有任何用處了。你會(huì)頭暈?zāi)垦#?strong>[b]你會(huì)張口結(jié)舌,你不知道該說什么好。你會(huì)被送上法庭,面對(duì)一幫惡毒無賴的控告,最后被處死,如果他們要求處死你。然而,蘇格拉底,這怎么會(huì)是一件聰明的事情,這種把俊美的男子變得難看的技藝[48],既不能保護(hù)他自己,又不能拯救他自己和其他人,使之?dāng)[脫極端危險(xiǎn)的處境,被他的敵人剝奪全部財(cái)產(chǎn),[c]在他的城邦里過一種絕對(duì)無權(quán)的生活?說得更加殘忍一些,對(duì)這樣的人誰都可以打他的耳光而不必付出代價(jià)。聽我說,我的好人,停止這種反駁。練習(xí)一下積極生活的甜美音樂,從你為了變得聰明而受到駁斥的地方開始。把那些精妙的東西留給其他人——無論我們應(yīng)當(dāng)稱之為愚蠢還是胡言亂語——它們會(huì)使你獨(dú)居空屋,[49]值得羨慕的不是那些駁斥了這種微不足道的小事的人,[d]而是那些擁有生命、名望,以及其他許多好東西的人。

? ? ? ???? 假如我真的擁有一顆黃金做的靈魂,卡利克勒,而我在一堆石頭中發(fā)現(xiàn)了一塊試金石,你不認(rèn)為我應(yīng)當(dāng)為此感到高興嗎?如果我打算用來考驗(yàn)我的靈魂的這塊石頭是最好的石頭,考驗(yàn)下來以后它說我的靈魂已經(jīng)得到了很好的照料,你不認(rèn)為我能夠很好地知道這一點(diǎn),知道我的靈魂形態(tài)良好,不需要進(jìn)一步考驗(yàn)了嗎?

? ? ? ???? [e]你的問題的要點(diǎn)是什么,蘇格拉底?

? ? ? ???? 我會(huì)告訴你的。我相信,能碰上你真的非常幸運(yùn)。

? ? ? ???? 你為什么這么說?

? ? ? ???? 我非常明白,如果你和我的靈魂相信的事情是一致的,[487]那么它一定是真的。我意識(shí)到,一個(gè)要把靈魂置于恰當(dāng)?shù)目简?yàn)之下,看它是否公正地生活的人必定擁有三項(xiàng)品質(zhì),而你全部都有,它們就是知識(shí)、善意和坦率。我碰到過許多人,他們不能考驗(yàn)我,因?yàn)樗麄儾幌衲氵@么聰明。其他一些人是聰明的,但他們不愿把真相告訴我,因?yàn)樗麄儾幌衲隳敲搓P(guān)心我。至于這兩位來訪者,[b]高爾吉亞和波盧斯,他們倆是聰明的,也喜歡我,但缺乏坦率,顯得過于害臊了。難怪!他們的害臊到了這樣一種程度,由于害臊,他們各自竟然當(dāng)著眾人的面,在討論最重要的問題的時(shí)候自相矛盾。你擁有其他人所沒有的這三樣品質(zhì)。你受過相當(dāng)好的教育,[c]許多雅典人都會(huì)同意這一點(diǎn),你對(duì)我抱有善意。我這樣說有什么證據(jù)呢?我會(huì)告訴你的。我知道,卡利克勒,在智慧方面你們有四個(gè)人是同伙:你、阿菲德那[50]人提珊德爾[51]、安德羅提翁[52]之子安德隆[53]、科拉吉斯[54]人瑙昔居德[55]。有一次,我聽說你們商議一個(gè)人的智慧應(yīng)當(dāng)開發(fā)到什么程度,我知道某種意見在你們中間占了上風(fēng):[d]你號(hào)召大家不要過分熱情地追求哲學(xué)化,乃至于迂腐,而要警惕,不要變得聰明過頭,不經(jīng)意間給自己帶來毀滅。所以,你向我提出的建議與你向你最親密的同伴提出的建議是相同的,聽到你的建議,我有了充分的證據(jù)證明你確實(shí)對(duì)我心存善意。至于我說你能夠坦率地講話而不害臊,你本人已經(jīng)這樣說了,你剛才講的那番話已經(jīng)證明了這一點(diǎn)。所以,當(dāng)前這些事情進(jìn)展到什么地步是清楚的。[e]在我們的討論中如果有任何觀點(diǎn)你我意見一致,那么這個(gè)觀點(diǎn)已經(jīng)被你我恰當(dāng)?shù)刈髁丝简?yàn),沒有必要再作進(jìn)一步的考驗(yàn),因?yàn)槟銢Q不會(huì)由于缺乏智慧或過于害臊而對(duì)我的意見讓步,也不會(huì)對(duì)我撒謊。你是我的朋友,你自己也是這樣說的。所以,在我們相互一致的地方最終都能把握真理。最令人欽佩的是,卡利克勒,對(duì)這些事情的考察是你要我承擔(dān)的任務(wù),一個(gè)人應(yīng)當(dāng)成為什么樣的人,他應(yīng)當(dāng)獻(xiàn)身于什么事務(wù),[488]他應(yīng)當(dāng)做到什么地步,年老的時(shí)候做到什么地步,年輕的時(shí)候做到什么地步。對(duì)我來說,如果我這輩子從事了什么不恰當(dāng)?shù)男挟?dāng),請(qǐng)你一定要理解我犯下這個(gè)錯(cuò)誤不是故意的,而是由于無知。所以,別放棄你已經(jīng)對(duì)我開始的訓(xùn)誡,而要清楚地告訴我應(yīng)當(dāng)獻(xiàn)身于什么事業(yè),怎樣才能走上這條道路;如果你現(xiàn)在使我贊同了你的意見,而以后我沒有去做我表示贊同的事情,那么你可以把我當(dāng)作一個(gè)非常愚蠢的人,[b]不可救藥,以后再也不對(duì)我進(jìn)行訓(xùn)誡,因?yàn)槲沂且粋€(gè)低劣的家伙。

? ? ? ?請(qǐng)你從頭開始,重新表述一下你的立場(chǎng)。你和品達(dá)都認(rèn)為正確的那個(gè)天然的公正是什么?是優(yōu)秀者應(yīng)當(dāng)用武力奪走屬于低劣者的東西、比較好的人應(yīng)當(dāng)統(tǒng)治比較差的人、高貴的人應(yīng)當(dāng)比低劣的人擁有更多的利益嗎?你沒說其他什么東西是公正,是嗎?我記得沒錯(cuò)吧?

? ? ? ???? 沒錯(cuò),我就是這么說的,而且現(xiàn)在還會(huì)這么說。

? ? ? ???? 你所說的比較好的人和優(yōu)秀的人是同一個(gè)人嗎?[c]我剛才不明白,也想象不出你是什么意思。你把比較強(qiáng)的人稱作優(yōu)秀的,所以那些比較弱的人應(yīng)當(dāng)接受比較強(qiáng)的人的命令嗎?這也是我認(rèn)為你剛才試圖說明的,你說大城邦按照所謂的天然公正攻擊小城邦,因?yàn)樗鼈兪莾?yōu)秀的和比較強(qiáng)的,假定優(yōu)秀、[d]比較強(qiáng)、比較好,是一回事?;蛘哒f,有可能一個(gè)人是比較好的,但也是低劣的或者較弱的嗎,或者是比較強(qiáng)大的,但也是更加邪惡的?或者說比較好和優(yōu)秀的確實(shí)有相同的定義嗎?請(qǐng)為我清楚地界定這一點(diǎn)。優(yōu)秀的、比較好和比較強(qiáng)是相同的還是不同的?


謝絕一切形式的轉(zhuǎn)載和商用

柏拉圖全集(三):高爾吉亞篇(一)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
库尔勒市| 河源市| 依兰县| 胶南市| 姚安县| 鄂伦春自治旗| 黄平县| 博乐市| 凭祥市| 盈江县| 墨玉县| 连平县| 泰兴市| 德钦县| 郧西县| 张家口市| 衢州市| 商水县| 乌苏市| 琼结县| 滦平县| 得荣县| 东港市| 烟台市| 长白| 黎川县| 百色市| 祁阳县| 南宫市| 会同县| 绥阳县| 广东省| 周至县| 浏阳市| 盘锦市| 修水县| 蒲江县| 工布江达县| 安塞县| 运城市| 香河县|