五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

我在腌黃瓜里面...? 握住你的馬...? 英語成語就離譜!

2021-05-15 16:51 作者:不就是B站嗎  | 我要投稿

?
00:39
?

PIAS是什么?

簡單理解:

phrase,超過一個詞的都算

idiom,相當(dāng)于成語或俗語、歇后語

slang,熟人之間的客套話

?
01:08
?

本期內(nèi)容

1.hold your horse 淡定,別急

起源:兩種說法都不太靠譜,懶得記。

2.in a pickle 處于窘境

起源:pickle最初的意思可能是表示腌制用的辣味鹵水。

新世紀(jì)以來已經(jīng)很少使用了,直到動畫瑞克和莫蒂中刷了這個梗。

3.bite the dust 一敗涂地(敗者食塵)

起源:《圣經(jīng)》中l(wèi)ick the dust表示同樣的意思。

4.the best thing since sliced bread 自切片面包(1928年)后最偉大的……(根據(jù)所舉例子有嘲諷的意味)

5.break a leg 祝你好運(yùn)(常用于演出、面試、考試、約會前)

起源:一說賽馬時的反向毒奶;一說是希望觀眾能為演員的表演喝彩到蹬斷腿(太搞了吧);另外還有戲劇或電影演員祝福對方break a leg 然后get into the cast(石膏/劇組)

6.pull one's legs 耍某人=mess with sb


我在腌黃瓜里面...? 握住你的馬...? 英語成語就離譜!的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
苍溪县| 南丰县| 岳西县| 疏勒县| 济阳县| 庆云县| 云南省| 天峨县| 南川市| 怀化市| 南木林县| 卫辉市| 乌鲁木齐县| 兴业县| 涟水县| 肇庆市| 喀喇沁旗| 渑池县| 黔西县| 衡东县| 思南县| 巴彦淖尔市| 将乐县| 湄潭县| 陕西省| 黔西县| 山阴县| 志丹县| 荣昌县| 密云县| 汾阳市| 襄垣县| 崇礼县| 昭觉县| 寿宁县| 莱芜市| 铁岭县| 望都县| 枣庄市| 大港区| 秀山|