真要對(duì)比的話,差距是有,確實(shí)很多不足,但是別否定不好評(píng)論,只聽自己滿意答案
時(shí)隔1年聽了中配,首先確實(shí)違和感,臺(tái)詞改的不生動(dòng),配音選的也不好(說(shuō)到選配音問題,中配底下評(píng)論有人舉例了海綿寶寶,這確實(shí)很好的例子,海綿寶寶真沒違和感,配音選的合適確實(shí)有加分),簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)中配就是太出戲了。而且說(shuō)實(shí)話我選了第四集15分鐘左右開始2個(gè)版本聽,細(xì)節(jié)真的不夠原版豐富。還有一點(diǎn),先入為主這種之類的,我100%可以確定每個(gè)人都有,我也是反復(fù)聽多次,細(xì)聽對(duì)比,盡量保持自己不多過的偏向。
日配那邊也有不好的配音(比如還在出的黑色四葉草男主),其實(shí)我是原音支持者,看電影看動(dòng)漫看電視都是看原聲版,因?yàn)樵暟嬗?strong>本地特色、梗,還有導(dǎo)演選【適合】聲音人選,雖然說(shuō)這個(gè)不一定保證最好,但是大幾率是好的、適合,另外配音版可能回出現(xiàn)屏蔽掉原版一些背景聲音,聽起來(lái)就是真的在“配音”。
雖說(shuō)是這樣,但還是要支持國(guó)產(chǎn),有更多支持才有經(jīng)驗(yàn),不然我老了都聽不到我喜歡的國(guó)動(dòng)漫,目前來(lái)說(shuō)我還是不喜歡,但不去反對(duì)啥的之類東西,加油吧。不過中配底下評(píng)論基本全是好的。。。只有我格格不入。
個(gè)人觀點(diǎn),原則還是支持影視動(dòng)漫的原版保持不變。
支持多、有甜頭、產(chǎn)能大,需求多,新血液也多,競(jìng)爭(zhēng)多,選擇更多、適合性更好,只是希望國(guó)內(nèi)配音員能更多的吸收經(jīng)驗(yàn)為未來(lái)十年或者二十年能登頂,靠自己實(shí)力,而不是靠同情分(最后這句話不是踩,別想多)
標(biāo)題最后想的,而且看了下長(zhǎng)評(píng)后才改的,本來(lái)說(shuō)好的,長(zhǎng)評(píng)標(biāo)題說(shuō)那些評(píng)分低的。我除了是影視動(dòng)漫原版支持者外,還有一點(diǎn)我也有評(píng)分原則,不喜歡目前B站評(píng)分觀眾,大多是無(wú)腦滿分,或者無(wú)腦低分,或者看整體評(píng)分低,必須滿分拉回來(lái),或者整體分高了,故意拉低,或者嘲諷滿分給爛片。。。等等之類的【我想評(píng)2.5分的,一般般,但是沒有,就加多0.5當(dāng)支持國(guó)配分】0垃圾完全不想看一眼甚至評(píng)分,1?,2差,3不錯(cuò),4好,5良,滿分神作這種東西沒有的,最多4.5無(wú)限接近最好,還有0.5是自己喜愛分才加的上,0-2分懶的評(píng)分垃圾作品