五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

第八章 英漢句子成分轉(zhuǎn)換規(guī)律

2022-08-29 12:53 作者:苦樂(lè)英語(yǔ)  | 我要投稿

英漢句子成分的轉(zhuǎn)換比較復(fù)雜,因?yàn)橥粋€(gè)意思有多種表達(dá)方式,但通過(guò)這種研究,

我們可以找到一些常用的轉(zhuǎn)換規(guī)律。

第一節(jié) 英漢主語(yǔ)在翻譯時(shí)的轉(zhuǎn)換

英漢互譯時(shí),漢語(yǔ)的主語(yǔ)不一定譯成英語(yǔ)的主語(yǔ),同樣英語(yǔ)的主語(yǔ)也是如此,它們

可以譯成漢語(yǔ)的表語(yǔ)、賓語(yǔ)或謂語(yǔ)等。

1.1 主語(yǔ)與表語(yǔ)轉(zhuǎn)換

英語(yǔ)的表語(yǔ)轉(zhuǎn)換成漢語(yǔ)的主語(yǔ)。

1. Matter is anything that occupies space. 凡占有空間的都是物質(zhì)。

2. The rotor is a well-designed structure. 這個(gè)轉(zhuǎn)子結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)精巧


第八章 英漢句子成分轉(zhuǎn)換規(guī)律的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
泽库县| 陵水| 团风县| 太仆寺旗| 乐陵市| 岳阳市| 洛阳市| 江华| 罗山县| 福清市| 泊头市| 潮州市| 兴业县| 菏泽市| 成都市| 蓬安县| 巴彦淖尔市| 萨嘎县| 融水| 沅陵县| 阳朔县| 那坡县| 江孜县| 新乐市| 七台河市| 威宁| 永嘉县| 卢湾区| 凉城县| 同德县| 靖江市| 噶尔县| 华安县| 沂源县| 仙游县| 安义县| 闻喜县| 丰镇市| 义马市| 扬中市| 辽宁省|