Glass博士的例行心理評估
以下對話摘錄自Simon Glass博士對基金會人員所作的心理評估報告。
Glass博士:好了,讓我們開始吧,Alto Clef博士——
Clef博士:[對象向Glass博士遞上一把夏威夷四弦琴]
Glass博士:……很好。博士。[不太熟練地彈出一個A大調(diào)和弦]讓我們開始這次評估吧。但在此之前,可不可以把那個玉桂卷從你的……
Clef博士:酥條。
Glass博士:請再說一遍?
Clef博士:這是玉桂酥條,不是玉桂卷。要來一個嗎?
Glass博士:噢,有沒有一個并不是塞在你的鼻子里的?
Clef博士:沒有。
Glass博士:那么好吧,不要了謝謝。我們先來看看-噢天啊,誰讓他把霰彈槍帶進來的?
Glass博士:那么,Diogenes特工,你-你最近好嗎?
Diogenes特工:我很好,但我為什么要每星期都接受一次心理評估?大部分人只需要每個月評估一次而已。
Glass博士:是,是,那么,聽著,你這個星期六晚有空嗎?
Diogenes特工:呃……
Glass博士:這-這個,呃,你喜歡遠足嗎?
Glass博士:很久沒來Site-19了。我又忘了,你為什么不能親自來Site-17?
Bright博士:哦。1
Glass博士:噢,沒錯。能找一個D級人員來這兒幾分鐘嗎?
Ghost主任:小幅度地、慢慢地繞圈。相信我,她會很爽的。
Glass博士:[記筆記]:等等,是用我的舌頭還是雙手?
Kondraki博士:好啦,然后他被一堆內(nèi)臟拌倒了,所以我馬上逮住了他。
Glass博士:嗯哼……
Kondraki博士:于是我便射爆了他那該死的臉,砰,就像那樣。腦漿到處都是,噢天那棒極了。和我一起的那個D級人員哭得像個嬰兒!
Glass博士:這就是你在基金會工作期間最棒的回憶?
Bright博士:他們就是不信任我!就彷佛我喜歡呆在某個笨SCP的身體里。
Glass博士:這個,總有一天它會給你一個比較穩(wěn)定的身體。
Bright博士:事實上我和Kain正在研究這個。打算用291來為我造一個新身體。我說啊,你的雙手看起來真棒呢。你經(jīng)常使用它們嗎?
Glass博士:時間過得真快,我要走了。
Glass博士:那時候你的感覺如何呢?
Rights博士:我真的想殺了他!我是說,我就在他面前,準備好也打算和他那個,他竟然買了一張游戲光盤?這實在是太,太——
Glass博士:Agatha,請放下那盞臺燈。Agatha……保安人員,保安人員立即到評估室A!
Gears博士:……
Glass博士:那并不是太難的事,只需要告訴我你看見了什么,什么都可以。
Gears博士:……我看見了一塊對稱的墨跡,顯然由四號黑色墨水造成。白紙從中間起對折,顯示這應該是羅夏測試,又稱“墨跡”測試。
Glass博士:……好吧……但你看見任何形狀嗎?例如一只蝴蝶,或者一片海洋,人物,任何東西?
Gears博士:看不見。
Glass博士:你肯定嗎?你剛才某一刻似乎看見了什么似的……
Gears博士:沒。我只看見一系列黑色抽象圖案。
Glass博士:……好吧……讓我們試試其它東西……只是……不要這樣盯著我好嗎?
Glass博士:……
Clef博士:……
Glass博士:那么……我們應該說些什……
Clef博士:我有點想把基地里所有人都干掉。
Glass博士:……啥?
Clef博士:沒事。
Glass博士:你剛才說你想把基地里所有人都干掉。
Clef博士:你開玩笑嗎?我不會說這種話。我怎可能會說我有時候打算早上醒來后,從藍色消毒劑瓶里拿出我的刮胡刀,割開我助手的脖子,然后全裸著跑過基地的走廊,誰擋殺誰呢?
Glass博士:你……你又這樣說了!
Clef博士:說什么?你感覺還好嗎?Glass博士。你看起來有點蒼白。
Glass博士:因為你剛剛威脅要暴力地謀殺我和基地里的所有人?。?/p>
Clef博士:不,我沒有。
Glass博士:你有!我來倒帶給你聽,聽著!
<錄音帶回放的聲音>
Clef博士:真的嗎?我明明只聽見我在談早上起床后刮胡子的小事而已。
Glass博士:什么?聽!你剛才說……
Clef博士:你知道嗎,Glass博士,過度工作和壓力會造成幻聽?;蛘吣銘摵煤眯菹⒁幌?。
Glass博士:……Clef,我是不會讓你離開的。你不過是想用空洞的暴力威脅來提早結束這次評估而已,而我必須警告你,這種可笑的技倆我可是一眼就看穿了,現(xiàn)在請你…….
Clef博士:我為什么要那么做?這實在太荒謬了,就如同我聲稱自己準備了一塊滲了安眠藥的口香糖,假裝友好地請你吃下去,讓你昏迷后再慢慢殺掉你然后扔進焚化爐里,消滅所有的證據(jù),讓這一切都無法追查到我身上?
Glass博士:……
Clef博士:你看起來不太舒服,Glass博士?;蛘吣銘撎上虏蜒劬﹂]上一會兒。
Glass博士:……好吧,你可以走了……
Clef博士:要口香糖嗎?
Glass博士:……
Gears博士:……
Glass博士:是不是蝴蝶?
Gears博士:不。
Glass博士:章魚?
Gears博士:不。
Glass博士:一塊爆炸后融化的臉?
Gears博士:……不。
Glass博士:你告訴我你沒看見這兒有一頭很高興的小狗?看,就在紙的最下方……
Gears博士:我看見一塊黑色的墨跡……和你的手指。
Glass博士:……你怎可能同一時間既合作又讓人無比泄氣……
Kondraki博士:好了,然后血跡一直把我引到管工的衣柜前。那偷偷摸摸的賤貨在流血時還想靠躲在一堆掃把和拖把后面脫險!
Glass博士:你不會……真的是在說,你因為幾個二級人員忘了更換咖啡機的過濾器,就開始大開殺戒?
Kondraki博士:那個,你或者不認為這是個重要的——
Glass博士:因為一架放在休息室里,你從來不用的咖啡機?
Kondraki博士:這是一個原則問題,Glassy。沒過濾器就會沒咖啡,沒咖啡就會累壞研究員,研究員累壞就會使他們犯錯,大量犯錯就會在我的文件上造成赤字。你明白我想表達什么嗎?
Glass博士:[停頓]Kondraki博士,在我們評估期間,你可不可以不要一直擦拭你的劍?
Kondraki博士:讓你分心了嗎?博士。
Glass博士:[嘆氣]
Kondraki博士:不介意我吸支煙吧?
注:
就如我的正式聲明所說,我希望指出,我認為所有基金會人員全是一群心理不正常、無道德觀念,在不同程度上喪失道德規(guī)范的人類。除了Diogenes特工,這位非常友善的女士/先生應該在星期六晚陪我一起去打保齡球。Glass博士2
注:
Glass,他/她并不怎么喜歡你。穿上你的大男孩褲子并接受現(xiàn)實吧。還有,是哪個家伙給了我瀏覽這些文件的權限?Bright博士。
注:
根據(jù)Site-17的管理員Kondraki博士的決定,評估中數(shù)段較敏感的片段被設為非公開,經(jīng)過了修改。文件中所描繪的事件已被確認為事實并且歸檔。擁有四級權限的訪問者可瀏覽文件[數(shù)據(jù)刪除]以取得和“咖啡先生”事件相關的信息。O5-2
Footnotes
1.?譯注:猩猩叫。
2.?搬運注:原文格式如此,下同。
關注