【學習筆記】外交部例行記者會3
1.the Arak reactor conversion?阿拉克重水堆改造
2.wind down = to end gradually
3.the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA)?伊朗核問題全面協(xié)議
4.the international non-proliferation regime?國際核不擴散體系
5.the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons?《不擴散核武器條約》
6.ratchet up efforts to thwart other parties' implementation of the deal??變本加厲阻撓其他方執(zhí)行協(xié)議
ratchet up:(朗文)to increase something by a small amount, especially after a series of increases, or to increase in this way
thwart:?使受挫;阻礙;阻撓
7
.with respect?恕我直言,恕我冒昧(用于禮貌地表示不同意見或批評)
with respect to = in respect of?關于,至于
Parents often have little choice with respect to the way their child is medically treated.??關于孩子的治療方法,父母通常沒有什么選擇的余地。
8
.Since its return to the motherland more than 20 years ago, Hong Kong has?
given full play to
?its important advantages of drawing support from the mainland and facing the world.??香港回歸祖國20多年來,充分發(fā)揮依托大陸、面向全球的重要優(yōu)勢。
9
.regional headquarter?地區(qū)總部
10
.The US trade surplus with Hong Kong has reached $297 billion in total in the past 10 years.美國對香港貿(mào)易順差在過去10年間累計達2970億美元。
trade surplus??貿(mào)易順差(貿(mào)易出超)出口額>進口額
trade deficits?貿(mào)易逆差(貿(mào)易入超)出口額<進口額