【歌詞翻譯】Love Letter

作詞: 鈴木靜那
作曲 : 栁沼 廉
編曲: ヤナガワタカオ
ぽかぽか陽気に
因暖洋洋的天氣
嬉しくなる春
變得開心的春天
キラキラ花火に
因閃亮亮的煙花
楽しくなる夏
變得愉快的夏天
ひらひら木枯らし
因落光光的寒風(fēng)
寂しくなる秋
變得寂寞的秋天
ふわふわ降る雪
因輕飄飄的落雪
愛しくなる冬
變得可愛的冬天
うつろいでゆく
四季輪轉(zhuǎn)變換
それは確かな偶然
是必然的偶然
同じ場所にばかりは
畢竟不能總是
いられないから
一直停在原地
少しだけ違う私を
稍微有些不同的我
受け入れてよ
請接受它呀
受け入れてよ
請接受它呀
ちゃんと屆けたいのは
想要認(rèn)真?zhèn)鬟_(dá)
愛を通わせたいから
因為想讓這份愛相通
そっと伝えたいのは
想要輕聲傳遞
愛を?qū)gらせたいから
因為想讓這份愛結(jié)果
Love Letter
一封情書
キミのために
為你準(zhǔn)備
何度も書き直す
無數(shù)次修改重寫
Of Humming
哼唱著愛
音に乗せて
乘上音符
何度も口ずさむ
無數(shù)次輕聲出口
見た目がどんなに
不管人的外表
変わったとしても
有多大的變化
中身はそんなに
但內(nèi)在卻不會
変わったりしない
有很大的變化
あなたの知らない
你不知道的事情
私も知らない
我也同樣不知曉
新たなセッション
下次新的會面中
感じてほしいの
希望你能去感受
もっと深めたいのは
想要再更深入
愛を確かたいから
因為想確認(rèn)這份愛
ずっと守りたいのは
想要一直守護(hù)
愛を育めたいから
因為想養(yǎng)育這份愛
Harmony
共奏和聲
キミといると
與你一起
重なりたくなる
想將這聲音重疊
Part singing
三人合唱
リズム合わせ
跟著節(jié)奏
何度もくり返す
無數(shù)次循環(huán)往復(fù)
Love Letter
一封情書
キミのために
為你準(zhǔn)備
何度も書き直す
無數(shù)次修改重寫
Of Humming
哼唱著愛
音に乗せて
乘上音符
何度も口ずさむ
無數(shù)次輕聲出口
翻譯:枕頭熊