五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【龍騰網(wǎng)】在日本生活有哪些優(yōu)缺點(diǎn)?

2021-08-20 16:43 作者:龍騰洞觀  | 我要投稿

正文翻譯



在日本生活有哪些優(yōu)缺點(diǎn)?


評(píng)論翻譯

Varun Senthil, Studied abroad in Japan. Made friends, lived life, etc.
It really depends on the type of person you are. It would be good if you gave more details about yourself. But here’s a list:
Advantages:
People
Some hold the image that Japanese people are cold, especially towards foreigners, but this isn’t the case. I’ve personally made more friends in a shorter amount of time in Japan than anywhere else.

這完全取決于你是哪種類型的人。如果你能更詳細(xì)地介紹一下自己就好了。以下是我列的幾個(gè)點(diǎn)
優(yōu)點(diǎn):
日本人
有些人認(rèn)為日本人很冷漠,尤其是對(duì)外國人,但事實(shí)并非如此。在更短的時(shí)間內(nèi),我在日本交到的朋友比在其他地方的都要多。


If there’s someone that doesn’t like you, it’s likely you won’t know. In Japan, people tend not to be that vocal.
Most people are healthy. Most people are generally attractive. You might not care for superficial details of people, but if people around you are healthy and attractive, you’ll likely find yourself improving yourself too.

就算有人不喜歡你,你可能也不會(huì)知道。在日本,人們往往不會(huì)那么直言不諱。
日本大部分人都很健康,很有吸引力。或許你不會(huì)在意人們的一些外在的一些細(xì)節(jié),但如果你身邊的人都很健康很有吸引力的話,你可能會(huì)發(fā)現(xiàn)自己也正在提高。


Food
As long as you don’t have any dietary restrictions, Japan is paradise when it comes to food. Delicious, healthy, and inexpensive. There’s also a wide variety of local delicacies, so if you like to travel, even more food to discover.
Even convenient store food tastes good, and is relatively healthy.

食物
只要你沒有任何飲食禁忌,在吃的方面,日本絕對(duì)就是天堂。這里的食物美味、健康、便宜。這里還有各種各樣的地方美食,如果你喜歡旅行,還可以去發(fā)現(xiàn)更多美味的食物。
即使是便利店的食物也很好吃,而且也相對(duì)健康。


Infrastrucutre
Everything is laid out very conveniently. In the big cities, the public transport is always on time. All the important parts of the city are near the station, so it’s easy getting from place to place.

基礎(chǔ)設(shè)施
日本的一切都很便利。在大城市,公共交通總是很準(zhǔn)時(shí)。城市的重要部分都在車站附近,所以很容易從一個(gè)地方到另一個(gè)地方。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


Lost and Found
One time I lost my luggage on a train. Led to a rather uncomfortable camping trip, but on the way back, I got my luggage back. If you lose your luggage, just check the Lost and Found places in the largest stations nearby.
I left my Samsung Tablet at a restaurant on night. When I went there the next day, I got it back. Just went up to the cashier, told them I lost a tablet, and they went and got it for me.
People generally don’t steal stuff. The one rare exception that I heard off was from my friend. He went to a festival and got pick-pocketed. Here’s the thing though: Only the money from his wallet was gone, his wallet itself was still in his pocket.

失物招領(lǐng)
有一次我在火車上丟了行李,結(jié)果讓那次露營之旅變得很不愉快,但在回去的路上,我找回了自己的行李。如果你的行李丟了,就去附近最大的車站的失物招領(lǐng)處找找。
晚上,我把三星平板電腦落在一家餐廳那了。第二天,我再去那家店的時(shí)候,就把它拿了回來。我就走到收銀臺(tái),告訴他們我丟了一塊平板,然后他們就去把它找來還給我了。
日本人一般不會(huì)偷東西。我聽到的唯一一次例外是我朋友。他去參加一個(gè)音樂節(jié),結(jié)果被偷了。錢包里面的錢都被拿走了,但錢包還在他口袋里面。


Culture
For the most part, a foreigner can never fully be apart of the Japanese culture. You will always be a gaijin. However, even if you aren’t a part of the culture, the Japanese culture creates a good environment to live in. If you don’t mind being a gaijin, then perfect.

文化
在大多數(shù)情況下,外國人永遠(yuǎn)不能完全融入日本文化。外國人就是外國人。然而,即便你不是日本文化的一部分,但你依然生活在日本文化創(chuàng)造的良好生活環(huán)境之中。如果你不介意做外國人的話,那就太好了
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


Disadvantages:
Hard to get your hands on certain products. For example, I’m into weight lifting. When searching for Whey Protein Powder, I couldn’t find any decent brands at the local stores. If there’s a certain product that’s not common in Japan, you would likely have to order it overseas, which can be pricey.

缺點(diǎn)
有些產(chǎn)品很難買到。例如,我喜歡舉重。在搜索乳清蛋白粉的時(shí)候,我在當(dāng)?shù)氐纳痰昀镎也坏饺魏蜗駱拥钠放?。如果某種產(chǎn)品在日本不太常見,你或許就必須海外訂購了,就是價(jià)格有點(diǎn)貴。


Japanese
There’s not a lot of people that can speak that good English. Even shop owners are likely to speak in Japanese to you. You can get by without knowing any Japanese, but communication with other people won’t go that smooth. Hell, it’s already not so smooth even if you do know Japanese, but not knowing any at all makes it hard to communicate that effectively.
If you’re a language learner, like me, then this is an advantage too. It’s not like Europe, where people likely speak English better than you speak their language. In Japan, you can get a lot of practice speaking Japanese.

日語
在日本能說一口流利英語的人并不多。即便是商店店主可能也只會(huì)用日語和你交流。不懂日語也沒有關(guān)系,但就是在和別人交流的時(shí)候會(huì)有困難。即便你懂日語,要和日本人交流也不容易,但如果你一點(diǎn)都不懂,就很難有效地溝通了。
如果你和我一樣是一個(gè)語言學(xué)習(xí)者,那么這反而是一個(gè)優(yōu)勢(shì)。不像歐洲,那里的人英語說的比你都要好。在日本,你有很多的機(jī)會(huì)可以練習(xí)日語。


Rent can be expensive in the cities. Also, certain landlords don’t trust foreigners, so it can be hard to find a place.

城市里的房租很貴。而且,有些房東不相信外國人,所以很難找到房子。


You’re a Gaijin
You will never fully belong. Many people will feel distant from you straight off the bat. In a large group, you might feel left out (even if none of them are actively trying to make you feel left out). You will get weird reactions from people at times. Some people might avoid you, because they think they have to use English if they want to communicate with you, and that makes them nervous.
But perhaps you’ve never really felt you belonged anywhere. Perhaps you’ve always, for the most part, felt like an outsider. If so, being a gaijin is perfect for you.

你是一個(gè)外國人
你永遠(yuǎn)不屬于日本。很多人一開始就會(huì)覺得和你很疏遠(yuǎn)。在一個(gè)大群體中,你可能會(huì)感到被冷落(即便他們中沒有人試圖冷落你)。有時(shí)人們對(duì)你的反應(yīng)會(huì)很奇怪。有些人或許會(huì)回避你,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為如果想要和你交流的話,就必須要說英語,這讓他們感到很緊張。
但也許你從未真正覺得自己屬于任何地方。也許在大多數(shù)情況下,你總是覺得自己像個(gè)局外人。如果是這樣的話,在日本做一個(gè)外國人也是不錯(cuò)的


Many Japanese feel restricted, like caged birds. As a gaijin, you might fly alone, but you feel free. You can enjoy Japan, without being held to the standards that many Japanese people (especially the younger generation) feel restricted by.

許多日本人感覺自己受到了很多的限制,就像是籠中鳥一樣。作為外國人,你或許只能獨(dú)自飛翔,但你可以感受到自由。你可以享受日本的一切,不用像許多日本人(尤其是年輕一代)那樣被很多的標(biāo)準(zhǔn)所束縛。


LaShaun Hardy
But perhaps you’ve never really felt you belonged anywhere. Perhaps you’ve always, for the most part, felt like an outsider. If so, being a gaijin is perfect for you.
This is exactly what I figured. Thank you. I've heard so many complaints about always being an outsider in Japan, but I feel like Japan would work for me because I'm already an outsider in my country of origin. I dunno if I can explain this right, but I feel like going in knowing you're an outsider is much better than the illusion of not being one.

“但也許你從未真正覺得自己屬于任何地方。也許在大多數(shù)情況下,你總是覺得自己像個(gè)局外人。如果是這樣的話,在日本做一個(gè)外國人也是不錯(cuò)的”
這正是我所想的。謝謝你!我聽到很多人抱怨說在日本就像是一個(gè)局外人一樣。但我覺得日本會(huì)很適合我,因?yàn)樵谖易约簢椅揖褪且粋€(gè)局外人了,我不知道能否解釋明白,但我認(rèn)為在進(jìn)入一個(gè)國家的時(shí)候就知道自己是一個(gè)局外人要比假裝自己不是局外人要好。



【龍騰網(wǎng)】在日本生活有哪些優(yōu)缺點(diǎn)?的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
京山县| 花莲县| 苗栗县| 阿合奇县| 永登县| 嘉兴市| 绍兴市| 东港市| 确山县| 揭东县| 界首市| 湖南省| 祁门县| 平舆县| 韩城市| 正阳县| 农安县| 西藏| 甘德县| 丰顺县| 宿松县| 汶上县| 涞源县| 洪雅县| 慈溪市| 乾安县| 绥江县| 东阿县| 泰顺县| 迁安市| 江北区| 塔河县| 兴宁市| 扎兰屯市| 黑河市| 乐亭县| 伊春市| 三原县| 大英县| 湛江市| 苍梧县|