《Ashes》灰燼,電影《死侍2》主題曲,歌詞中英文翻譯

席琳·迪翁Céline Dion為電影《死侍2》獻(xiàn)唱主題曲《Ashes》
歌詞:
What's left to say
還有什么要說
These prayers ain't working anymore
這些祈禱再也無法奏效
Every word shot down in flames
一字一句全被否決
What's left to do with these broken pieces on the floor
面對這散落一地的碎片要怎么做才好
I'm losing my voice calling on you
大聲將你呼喚我甚至失去了聲音
Cause l've been shaking
因?yàn)槲乙恢辈煌n澙?/p>
I've been bending backwards till I'm broke
我的脊背愈加彎曲直至我分崩離析
Watching all these dreams go up in smoke
看著所有的夢想幻化成灰
Let beauty come out of ashes
讓美好的一切從灰燼中剝離出來
Let beauty come out of ashes
讓美好的一切從灰燼中剝離出來
And when I pray to God all I ask is
當(dāng)我向上帝祈禱我只想問
Can beauty come out of ashes
這美好的一切能否從灰燼中剝離出來
Can beauty come out of ashes
這美好的一切能否從灰燼中剝離出來
Can you use these tears to put out the fires in my soul
你能否用這些淚水撲滅我靈魂中的怒火
Cause I need you here woah
因?yàn)槲倚枰闩阍谏磉?/p>
Cause I've been shaking
因?yàn)槲乙恢辈煌n澙?/p>
I've been bending backwards till I'm broke
我的脊背愈加彎曲直至我分崩離析
Watching all these dreams go up in smoke
讓美好的一切從灰燼中剝離出來
Let beauty come out of ashes
讓美好的一切從灰燼中剝離出來
Let beauty come out of ashes
讓美好的一切從灰燼中剝離出來
And when I pray to God all I ask is
當(dāng)我向上帝祈禱 我只想問
Can beauty come out of ashes
這美好的一切能否從灰燼中剝離出來
Can beauty come out
這美好的一切能否從灰燼中剝離出來
Let beauty come out of ashes
讓美好的一切從灰燼中剝離出來
Can beauty come out of ashes
這美好的一切能否從灰燼中剝離出來