《路人女主的養(yǎng)成方法》插曲《ETERNAL》歌詞 中文日本語羅馬音

あしたになったら,今の私忘れてね……
到了明天之后,就要忘記現(xiàn)在的我哦……

《路人女主的養(yǎng)成方法?》第八集18:51時的插曲,同時也是加藤惠的角色歌。
安野希世乃演唱。
ETERNAL意為:似乎不停的、沒完沒了的、永恒的;而?(flat)為五線譜中的降符號,可引申為平靜平緩的、沒有存在感,在故事中倫也用?(flat)來指代加藤惠,?指代倫也。

《ETERNAL?》
?原曲:安野希世乃
dewo dewo tsuna gumi taini
手(て)を手(て)を繋(つな)ぐみたいに
如同緊緊相握的雙手一般
?
sono yumeto kono yumeno
その夢(ゆめ)とこの夢(ゆめ)の
那個夢想與這個夢想的
?
pura guotsuna itemiyouyo
flag(プラグ)を繋(つな)いてみようよ
flag緊緊相連吧
?
furattona kokoruja shoridekinai
?(フラット)な心(ここる)じゃ 処理(しょり)できない
降調(diào)(flat)的心兒已經(jīng)沒法正確處理了
?
muhounahibiga kibounabashoga
無謀(むほう)な日々(ひび)が 非凡(きぼう)な場所(ばしょ)が
無謀的每一天 非凡的場所
?
sukide sukide aiwaku shitetayo
好(す)きで好(す)きで迷惑(あいわく)してたよ
好喜歡好喜歡 真是很困擾呢
?
yumenooki basho nobasu atowa
夢(ゆめ)の置(お)き場所(ばしょ)伸(の)ばすあとは
將誕生夢想的地方延續(xù)下去
?
kanautoki made shieashitokou
葉(かな)う時(とき)まで シェアしとこう
直到實現(xiàn)為止 一起分享吧
?
iitakatta ienakatta
言(い)いたかった 言(い)えなかった
想這樣說 說不出口
?
kotobano chokinbako kowasuyo
言葉(ことば)の貯金箱(ちょきんばこ)壊(こわ)すよ
那就將言語的保險箱破壞吧
?
kirakirachi rakaruomoitachi
キラキラ散(ち)らかる思(おも)いたち
閃閃發(fā)光散亂的想法
?
konnanimo mafu shikattakana
こんなにも眩(まぶ)しかったかな
真的好耀眼啊
?
madanamidawa kobosa naiyo
まだ涙(なまだ)は零(こぼ)さないよ
但是還不能讓淚水流下喔
?
itsukaisshoni nakitaikara
いつか一緒(いっしょ)に 泣(な)きたいから
總有一天能與你一起哭泣
?
ureshisugite nakitaikara
嬉(うれ)しすぎて 泣(な)きたいから
太過高興所以哭泣
?
jisha kuno purasumainasu
磁石(じしゃく)のプラスマイナス
吸鐵石的正負兩極
?
sorekurai chigau kedo
それくらい 違(ちが)うけど
盡管如此不同
?
chigau karakitto tsuyoiyo
違(ちが)うからきっと強(つよ)いよ
因為不同所以一定很堅固
?
doudemo yokunai
どうでも良(よ)くない
無論如何都不好
?
wazattodeii
わざっとでいい
粗略一點也可以吧
?
kyarahoukai surukuraini
キャラ崩壊(ほうかい)するくらいに
角色崩壞了一般
?
owari takunaka ttayo
終(お)わりたくなかったよ
不想就這樣結(jié)束啊
?
koukaiga tsuma tagominakowa
後悔(こうかい)が詰(つ)まったゴミ箱(はこ)は
充滿后悔的垃圾桶
?
toriaezu kara nishideikou
とりあえず空(から)にしていこう
總之先清空它吧
?
gokai shitane rikai shitane
誤解(ごかい)したね理解(りかい)したね
誤會過 理解過
?
zenbuma zete nakamadayone
全部(ぜんぶ)混(ま)ぜて仲(なか)間(ま)だよね
全部都混在一起才是伙伴啊
?
hirahirate mane kumirai tachi
ひらひら手(て)招(まね)く未來(みらい)たち
向著未來揮手
?
sasafunehon touno supidodeii
笹船(ささふね)本當(dāng)(ほんとう)のスピードでいい
小船那樣的速度也沒有問題
?
itsuka kitto nadori tsukeru
いつかきっと たどり著(つ)ける
總有一天一定可以到達
?
imawa furattote itteiikana
今(いま)は?(フラット)で 行(い)っていいかな
現(xiàn)在保持降調(diào)號?就好了
?
kmino shapumo tsukiaukara
君(きみ)の?(シャプ)も 付(つ)き合(あ)うから
你的升調(diào)號?我也會陪著你的
?
saikou reberuno jinbunn katte
最高(さいこう)レベルの自分(じぶん)勝手(かって)
最高水平的自作主張
?
demo sobanii taiyonante
でもそばにいたいよなんて
但是我想要陪伴在你的身邊
?
suki nohyougen machiga idoko
好(す)きの表現(xiàn)(ひょうげん) 間違(まちが)いどこ
喜歡的表現(xiàn) 誤會的地方
?
miterune
似(み)てるね
是如此相似
?
yumenoo kibasho noba suatowa
夢(ゆめ)の起(お)き場所(ばしょ)伸(の)ばすあとは
將夢想誕生的場所延續(xù)下去
?
kanau toki mate shiea shitokou
葉(かな)う時(とき)まで? シェアしとこう
直到實現(xiàn)為止 一起分享吧
?
iita katta iena katta
言(い)いたかった 言(い)えなかった
想這樣說 說不出口
?
kotobano chokinbako kowashita
言葉(ことば)の貯金箱(ちょきんはこ)壊(こわ)した
將言語的保險箱破壞吧
?
tsutaetoi koto tsuta erutte
伝(つた)えたいことを 伝(つた)えるって
傳達了想要傳達的事情
?
muzukashii keto taise tsudene
難(むずか)しいけど 大切(たいせつ)だね
雖然很難但是很重要
?
neko nomama konoma magaii
ね このまま このままがいい
吶 就像這個樣子就已經(jīng)足夠了
?
sonoi bashoni gaererunara
その居場所(いばしょ)に 帰(かえ)れるなら
如果能回到那個歸宿的話
?
kimito isshoni kaere runara
君(きみ)と一緒(いっしょ)に 帰(かえ)れるなら
如果能和你一起回到那個歸宿的話
標(biāo)題輸入不了特殊符號,故標(biāo)題沒有降音符。
僅用作學(xué)習(xí)交流,有錯請聯(lián)系,侵刪。