Stellaris: Infinite frontiers(群星官方小說(shuō) 群星: 無(wú)限邊境漢化project) PART5 47
Part 5?星空璀璨
原作:Steven Savile
翻譯:1024
Forty-four
卡松·德沃羅矗立在艦橋上。
他擁有了進(jìn)入戈迪洛克星區(qū)核心區(qū)域的坐標(biāo),如果外星人給的星圖可信的話(huà),他們也許可以去往一顆家園世界。同樣也去往他們莽撞旅程的終點(diǎn)。那里他們可以種下植物,讓它們?cè)L(zhǎng)大。德沃羅能成為英雄,但他自己給大家生存造成的威脅卻比叛徒羅·瓦里克還大,真是諷刺。植物園里面什么都沒(méi)有剩下。來(lái)自聯(lián)合的所有動(dòng)植物群系都不可替代地?zé)饬恕?/p>
德沃羅想為罹難者舉辦葬禮,而不是將他們射入冷漠的宇宙中,他打算將他們帶往新家園,入土為安,因此他下令把尸體存入冷凍倉(cāng)。他不過(guò)希望生者感到尊嚴(yán),逝者獲得解脫。
格蕾絲站在他身邊,她身旁的外星人馬哈拉克坐在瓦里克的椅子上。他仍受著白死病的折磨,幸運(yùn)的是瘟疫并不傳染飛船上的人類(lèi),至少現(xiàn)在迪爾康的疫苗抑制住了病毒的擴(kuò)散。馬哈拉克正在學(xué)習(xí)用人類(lèi)的語(yǔ)言交流,有了掌握他語(yǔ)言的格蕾絲,他練習(xí)得相當(dāng)順利。他也加入了任務(wù),除了待在這他已經(jīng)一無(wú)所有。德沃羅在個(gè)人層面和集體層面都見(jiàn)證了他失去的東西。他煢煢孑立于此。他可以帶走他的記憶去銀河的任何地方。恒星的崩塌只是時(shí)間問(wèn)題,整個(gè)環(huán)帶亦將隨之一道毀滅。他只能跟著人類(lèi),或獨(dú)自留下。
馬哈拉克選擇活下去。
德沃羅尊重他的選擇。他想起當(dāng)時(shí)自己自愿報(bào)名替代那些在方舟上遇難船員們時(shí)的心情,何等相似。他那時(shí)已經(jīng)做好了此去無(wú)歸的心理準(zhǔn)備。
直到現(xiàn)在。
“導(dǎo)航向我們的終點(diǎn),格蕾絲。我們回家?!倍嗝疵篮玫淖盅?,家。

“遵命,船長(zhǎng)?!?/p>
“華特女士,亞光速引擎最大功率?!?/p>
“是,船長(zhǎng),”一段時(shí)間后,“所有引擎已經(jīng)啟動(dòng)?!?、
他最后的家人們走上前來(lái),與他并肩。艾米莉亞,她握著馬哈拉克的手,撫慰著他。她很擅長(zhǎng)這樣:她明白他的需求。比起德沃羅,她更能理解馬哈拉克,是因?yàn)樗栽缸屗M(jìn)入自己的思想,用德沃羅不曾使用的方式向他展示自己?jiǎn)幔繂?wèn)題需要時(shí)間來(lái)加以解決——畢竟,問(wèn)題還有很多,很多。
“離開(kāi)恒星系,在邊緣進(jìn)入超空間,不要太早,收到?”
“我是老司機(jī)了,船長(zhǎng),”格蕾絲說(shuō),“包在我身上吧?!?/p>
“我知道,”德沃羅給了格蕾絲一個(gè)溫暖的微笑,“我只是在提醒我自己,咱可不是天天在恒星之間飛來(lái)飛去?!?/p>
“事實(shí)上我們就是在這么做?!备窭俳z反駁道。
隨著引擎發(fā)出順利啟動(dòng)的巨響,他感到腳下傳來(lái)了似曾相識(shí)的力道。
他們離旅途終點(diǎn)依然甚為遙遠(yuǎn),而前途未卜,但如今,新世界正在等候著他們的到來(lái)。

(全文完)
譯后記:
花了一年多完成了這篇小說(shuō)的翻譯,也算還了大學(xué)時(shí)候的一個(gè)愿望。如今成為了打工人,回憶起以前沒(méi)日沒(méi)夜打游戲的日子,真是一段快樂(lè)卻蹉跎的時(shí)光。現(xiàn)在工作繁忙但是還算保持著對(duì)游戲和文字翻譯的喜歡,心里還是生出些感慨,我所熱愛(ài)的東西,到底還是沒(méi)那么容易磨滅。
翻譯進(jìn)程因?yàn)楣ぷ骱妥约旱膽猩⑼局袛嗔擞行“肽?,質(zhì)量不高內(nèi)容冷門(mén),但還是有讀者朋友愿意一路讀下來(lái),真的很感謝你們的支持。我想就和小說(shuō)中人類(lèi)與馬哈拉克的相遇一樣,我與你們,群星這個(gè)游戲,乃至這篇小說(shuō)的相遇也是空空曠曠銀河系里的一個(gè)小小奇跡吧。
祝好,
1024