【可憐的筆記】「から?ので?て(で)?ため」的區(qū)別解析

日語中有幾個(gè)很相似的表示因果的詞,它們是「から?ので?て(で)?ため」。在翻譯成漢語時(shí),一般都會(huì)翻譯成“因?yàn)椤浴保@導(dǎo)致難以區(qū)分更深層次的含義。
本篇文章將分別進(jìn)行解釋和區(qū)分。九條同學(xué)學(xué)術(shù)不精,如果你發(fā)現(xiàn)有錯(cuò)誤的地方,請你輕輕地告訴她。

總結(jié)來講:
から:主觀
ので:客觀
て(で):前后
ため:陳述(緣由)

關(guān)于「から」
寒いから家から出ない。(因?yàn)楹芾?,沒有出門。)
這句話是說,說話人不出門,其緣由是天氣冷。天氣冷確實(shí)是客觀事實(shí),但是更加細(xì)膩地來講,這表明了說話人因?yàn)樘鞖饫涠a(chǎn)生的負(fù)面情緒。「から」表明“主觀”并不是事實(shí)的主觀,這里的“主觀”是在說情緒。
熱いから,ちょっと冷ましてから食べよう。(還很熱,稍微涼了再吃吧。)
這句話是說,說話人勸告另外一個(gè)人等待食物涼了之后再吃,理由是該食物溫度太高。食物溫度高是客觀事實(shí),但是更加細(xì)膩地來講,說話人還想表達(dá)對另外一個(gè)人的愛護(hù),盡管這個(gè)“愛護(hù)”的程度范圍非常寬泛,可以是陌生人之間的禮儀,也可能是親人之間的互動(dòng)。
這里的「から」和「から~まで~」在意義上是有聯(lián)系的,大多數(shù)人可能更早接觸的是「から~まで~」這個(gè)句型,你可以依托此句型來記憶「から」的用法?!袱椤乖诒硎疽蚬x的時(shí)候,有表示“經(jīng)由”的意思,抽象地來說,這種“經(jīng)由”的方向感被他人客觀發(fā)現(xiàn),才有了“主觀”的含義。
ベジタリアンだからそれはいりません。(因?yàn)椋ㄎ遥┦撬厥持髁x者所以不需要那個(gè)。)
不過這里的「から」是純粹從自我發(fā)出的,省去了觀測的過程。
接續(xù)上,「から」前需要接終止形。因此名詞和二類形容詞之后為「だから?ですから」。例如上面的例句。
另外,「から」表達(dá)的情緒可以是正面的也可以是負(fù)面的。因?yàn)槿照Z是高語境語言,所以你無法直接從單獨(dú)的一個(gè)句子體會(huì)其含義。
最后,從以上含義可以得知,「から」用于口語、非正式場合。
?
關(guān)于「ので」
熱が出たので、休む。(我發(fā)燒了,所以休息。)
這句話是說,說話人休息的理由是因?yàn)樽约喊l(fā)燒了。更加細(xì)膩地來講,說話人想向其他人請假或?qū)で罄斫?/strong>,其理由是發(fā)燒這個(gè)事實(shí)?!袱韦恰挂硎龅木褪强陀^因果關(guān)系。
你可能會(huì)認(rèn)為,這里也許用「から」。從語法上講,這是正確的。但是這要看是在什么語境下面。如果你希望請假,但是你用了「から」,這表明你想“吐槽”、傾訴或者表達(dá)個(gè)人情緒。如果對你的朋友說「から」,那么這表達(dá)了你因?yàn)樯〉耐纯?,或者你也許會(huì)因?yàn)椴簧习喽抵鴺?。這些詞并非是“非此即彼”的替代關(guān)系,你需要根據(jù)語境來選擇最正確的詞。
接續(xù)上,「ので」前為連體形,因?yàn)椤袱韦恰怪械摹袱巍故切问矫~,屬于體言,應(yīng)該用連體形接續(xù)。如果你尚未學(xué)習(xí)過“動(dòng)詞作為定語修飾名詞”的語法,你可能暫時(shí)無法理解這句話的意思,你需要繼續(xù)深入學(xué)習(xí)。
在理解方面,后面講「て(で)」會(huì)涉及。
?
關(guān)于「て(で)」
這里的「て(で)」,就是指的動(dòng)詞「て形」。進(jìn)一步講,是一個(gè)詞的第二連用形。形容詞的變法為將「い」變?yōu)椤袱啤埂6愋稳菰~/形容動(dòng)詞直接加「で」。名詞直接加「で」。所以不在闡述接續(xù)問題。
在初級階段,你通常會(huì)見到「て形」的三個(gè)用法:并列、原因理由、方法手段。本文要講述的是第二種,請不要混淆其他「て形」的用法。
この店はおいしくて、人気があります。 (這家店很好吃,所以很有人氣。)
這句話是說,這家店的飯菜口味不錯(cuò),觸發(fā)了“很有人氣”,客觀上也確實(shí)如此。上文提到了「ので」,其實(shí)是「て(で)」用法的變形。加入形式名詞「の」后,有了辯解的意味,因此「ので」較為正式,客觀,一定程度上抵消了“觸發(fā)”的屬性。
?
關(guān)于「ため」
「ため」的關(guān)系,和其他三者離得相當(dāng)遠(yuǎn)。首先應(yīng)當(dāng)注意的是,「ため」有兩種含義,其一是原因理由,其二是目的。在必要的場合下,表示目的時(shí),可以寫作漢字「為」?!袱郡帷箚为?dú)使用只能表示原因理由,「ために」則兩者都可以表示。「ため」和「ために」表示原因理由時(shí),差別不大。
臺風(fēng)が近づいているため(に)波が高くなっている。 (由于臺風(fēng)接近,風(fēng)浪很大。)
這句話是說,因?yàn)榕_風(fēng)接近,所以風(fēng)浪很大。表述得很正式,有時(shí)候會(huì)有“權(quán)威”的感覺,換句話說,有一種新聞播報(bào)員在給你講述的感覺。
接續(xù)上,「ため」是名詞,因此名詞后加「の」,形容動(dòng)詞后加「な」,動(dòng)詞使用連體形,最后加上「ため」。
「ため」的表達(dá)比「から」要先進(jìn)一些——專門用「ため」一個(gè)名詞來解釋,顯得很正式,這可以幫助你理解含義。
?

以上就是本篇文章的內(nèi)容。似乎這一次沒有引入有趣的小故事呢。最后祝大家學(xué)習(xí)愉快。