【中日歌詞】《月を見(jiàn)ていた/望月》米津玄師
月明かり 柳が揺れる
月光皎潔 柳葉搖曳
私は路傍の礫
我是路旁的碎石
想い馳せるあなたの姿
腦海浮現(xiàn)你的身影
羊を數(shù)える様に
如同數(shù)羊般循環(huán)往復(fù)
別れ行く意味があるなら
若是有離別的意義
せめて悲しまないで
那至少不要因此悲傷
沈黙から離れた空へ
朝著遠(yuǎn)離沉默的天空
一筋の愛(ài)を込めて
投以全心全意的愛(ài)
どんな夜だって
無(wú)論是怎樣的夜晚
失い続けたって
即使接二連三失去
共に生きてきたろう
也共同活下去了吧
瞬く間に
哪怕彈指間
何かを求めて月を見(jiàn)ていた
為了尋求什么而望向了月亮
嵐におびえる私の前に
在害怕暴風(fēng)雨的我面前
現(xiàn)れたのが あなたで良かった
出現(xiàn)的人是你 真是太好了
まるで何もかもが無(wú)かったかのように
仿佛這一切都不曾存在般
この火は消えたりしない きっと
但這火一定不會(huì)消逝
その窓を風(fēng)が叩けば
倘若風(fēng)兒敲打那扇窗
僅かに開(kāi)け放して
僅僅是敲開(kāi)
ただひとつ そうただひとつ
只是這樣 沒(méi)錯(cuò)單憑這一點(diǎn)
語(yǔ)り得ぬ聲で叫ぶ
我便會(huì)用不可言宣的聲音呼喚
生まれ変わったとして
即使來(lái)生轉(zhuǎn)世
思い出せなくたって
即使回想不起
見(jiàn)つけてみせるだろう
我也去會(huì)拼命找尋吧
あなたの姿
你的身影
全てを燃やして 月を見(jiàn)ていた
燃盡一切后 望向了月亮
誰(shuí)かがそれを憐れむとしても
即便有人對(duì)此感到憐憫
あなたがいれば 幸せだったんだ
但只要有你在的話(huà) 那便是幸福
およそ正しくなどなかったとしても
即便那不是正確的選擇
消えたりしない
這份決心依舊不會(huì)消逝
名前を呼んで もう一度だけ
請(qǐng)?jiān)俅魏魡疚业拿?/strong>
優(yōu)しく包む その柔い聲で
請(qǐng)用那細(xì)柔的聲音將我溫柔包圍
月を頼りに摑んだ枝が
多虧月亮得以抓住的枝條
あなただった
是你
あなただった
是你
何かを求めて月を見(jiàn)ていた
為了尋求什么而望向了月亮
嵐におびえる私の前に
在害怕暴風(fēng)雨的我面前
現(xiàn)れたのが あなたで良かった
出現(xiàn)的人是你 真是太好了
まるで何もかもが無(wú)かったかのように
仿佛這一切都不曾存在般
この火は消えたりしない きっと
但這火一定不會(huì)消逝



翻譯:海牛/十一
校對(duì):十一
??轉(zhuǎn)載請(qǐng)獲取授權(quán)并注明出處?? ?