五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【原神】折箭迷蹤丘丘語翻譯大全,助你成為最強(qiáng)QQ人!

2021-05-28 21:24 作者:原神觀測中心  | 我要投稿

「想成為提瓦特的QQ人專家嘛,快來看這條翻譯吧~」

引導(dǎo)目錄

折箭覓蹤需要用到的詞

aba在…之前

aba mosi dada從日出到午飯前

ah擬聲詞,啊

beru說,告訴,問

biadam臟話,可惡

biat臟話,可惡

boya顏色

celi熱,熱的東西,火;太陽

celi boya紅色

celi lata發(fā)光但不發(fā)熱的東西

celi lata gusha小燈草

celi upa太陽

dada好,非常;同意時的附和

dala疑問詞,什么

domu家,家人,在一起

du數(shù)字二,*表示選擇,*哪一個

du… dala?某物在哪?

eleka部落

emmm擬聲詞,嗯…

gusha草,水果,谷物;討厭的東西

gusha boya綠色

hahaha擬聲詞,哈哈哈

hehe擬聲詞,呵呵

Homu吼姆,黃色的小兔子,大偉丘手里的和崩壞相關(guān)的吉祥物

ika不好的,壞的

ika ya壞人

ika yaya一群壞人

in在內(nèi),*定語后置介詞

kucha小,弱小

kucha gusha種子

kundala*戰(zhàn)斗

lata冷的,冷的東西,冰

lata boya藍(lán)色

lata movo水

mani手,給予,勞動,幫助;數(shù)字五

mi第一人稱,我

mimi第一人稱復(fù)數(shù),我們

mita肉;喜歡的東西

mita movo lata水里的肉,指魚肉、青蛙肉、海鮮一類

mito知道,*見過

mosi食物,食用

mosi aba nunu從落日到深夜

mosi dada吃好,吃飽,正午

mosi gusha難過

mosi mita高興

movo移動,改變;流體,風(fēng)

movo lata水

muhe喜歡,想要

nini消失

nini boya白色

nunu睡覺

nunu boya黑色

nye否定詞,不

odomu陌生,奇怪

odomu tomo奇怪的朋友,這里指大偉丘

olah寒暄詞,你好

plata*打,*攻擊

sada固體,硬物,石頭

sama boya黑色

si助詞,*表示“是”或完成態(tài)

tomo朋友,友好,交朋友

unta在……之后

unta mosi dada午餐到落日前

unta nunu深夜

unu數(shù)字一,原初,神靈

unu boya黃色

unu du數(shù)字三

unu gusha種子

upa高處,飛,上方,在……之上

upano高處的東西,會飛的東西

valo寒暄詞,再見

Wei大偉丘的名字

ya代詞,指代人、事、物;呀!(有人)

ya ika壞人

ya zido這玩意,這家伙

yaya代詞,復(fù)數(shù),代指人、事、物

yaya ika一群壞人

ye代詞,通格,你

yeye代詞,復(fù)數(shù)通格,你們

yo代詞,作格,你

yoyo代詞,復(fù)數(shù)作格,你們

zido代詞,這個,*這個方向


*星號表示不確定


第一日

H1: ?Mi muhe mosi! Mi muhe mita, mita movo lata!

我想要食物!我想要肉,水里的肉!

H1: Mani mi mita movo lata!

給我水里的肉!

(給 魚肉/青蛙/螃蟹/蝦仁)

H1: yeye tomo! Mosi mita!

你們很友好!高興!

T: Mosi mita!

高興!

E: Du odomu tomo dala?

同伴在哪?

H1: mi mito nye. Ya zido mito, mi mito! Mi zido!

我不知道。這家伙知道,我(是)知道(的)!我的這里(指地圖)!

(這個丘丘人不知道大偉丘在哪,卻知道知道大偉丘在哪的丘丘人在哪)

(丘丘人說方位的時候會選擇視角,這里“mi zido”說的是他選了自己的視角)

給其他材料

H1: Gusha! Mani nye!

可惡!不幫忙了!

H2: Odomu! Ya dala?

謝謝!什么人?

E: Mimi tomo, Odomu nye! Muhe mani?

我們是友好的,不用客氣!需要幫助嗎?

H2: Mani? Mani! Yoyo mani mi?

幫助?幫助!你們幫助我?

E: dada!

對!

H2: dada!

好!

H2: dada odomu! Kundala dada! Kundala zido, mi dada! Muhe yeye!

非常感謝!好好戰(zhàn)斗!在這里戰(zhàn)斗,我很好!愛你們!

E: Ya zido? Ye? Mi?

這個方向?從你的視角?我的我的視角?

H2: Mi! Mi!

我的!我的!

H2: dada, Valo!

好的,再見!

H2: Yeye dada! Mosi mita!

你們真好!高興!

H2: Odomu tomo zido mi! Mi mani yeye! Unta nunu!

同伴在我的這個方向!我?guī)椭銈?!深夜(系統(tǒng)時間左下角)!

T: Tomo, valo!

朋友,再見!

H2: Valo, tomo!

再見,朋友!


第二日

H1: …Yaya dala?

…什么人?

E: Mimi tomo, mimi mosi mita, Muhe mita?

我們很友好,我們很高興,想要肉嗎?

H1: Mita…? Gusha… dada odomu Plata mimi, mimi mosi gusha…

肉…?草… 非常想請(你們幫)我們打架,我們很難過…

E: Mimi tomo, mimi plata odomu! Mimi mani ye!

我們的朋友,請讓我們?nèi)ゴ蚣?!我們幫助你?/p>

H1: Mani…? dada! Kundala zido mi, mi dada, mimi tomo!

幫助…?很棒!戰(zhàn)斗在我的這邊,我很好(*從我的視角是對的),我們的朋友!

H1: dada!

很棒!

H1: dada, Valo!

很好,再見!

丘丘人待機(jī):

H1: Hehe, yaya dada!

嘿嘿,好人們!

打完龍蜥:

H1: Yeye dada! Mosi mita!

你們真好!高興!

H1: Du Wei zido dala? Mi mito nye.

那個叫“偉”的在哪?我不知道。

H1: Mi mito du, du ya mito Wei.

我知道哪個,哪個家伙見過“偉”。

H1: Valo, mimi tomo!

再見,我們是朋友!

H2: Olah! Odomu tomo?

你好!是伙伴?

E: Mimi tomo! Mosi mita?

我們是朋友!開心嗎?

H2: Tomo mosi mita! Tomo mani mimi?

朋友開心!朋友能幫助我們嗎?

E: Mimi mani ye! Plata odomu?

我們幫助你!要我們?nèi)ゴ蚣埽?/p>

H2: Plata odomu! Zido mi! mi muhe yeye! Mi mita yeye!

請幫忙去打架!我的這邊!我愛你們!

H2: dada, Valo!

很好,再見!

丘丘人待機(jī):

H2: dada! dada tomo!

很好!很好的朋友!

打完盜寶團(tuán):


H2: Yeye dada! Mosi mita!

你們真好!高興!

H2: Odomu tomo zido mi! Unta mosi dada!

同伴(指大偉丘)在我的這邊!正午到落日前這段時間!

T: Mosi mita dada! / Tomo, valo!

非常高興!/朋友,再見!

H2: Valo, mi tomo!

再見,我的朋友!

P: Valo, mi tomo!

再見,我的朋友!


第三日


警惕的丘丘人:Yaya dala! Kundala?

什么人!要打架?

艾拉·馬斯克:Mimi nye odomu! Kundala nye!

我們不是怪人!不會打架!

警惕的丘丘人:Nye Odomu? Yoyo mani mi?

不是怪人?你們幫助我?

艾拉·馬斯克:Mimi tomo, mimi plata odomu! Mimi mani ye!

我們是朋友,我們?nèi)ゴ蚬秩?!我們幫助你?/p>

警惕的丘丘人:Mani…? Zido mi, mi dada. Nye kundala? Mi plata yeye!

幫助…?我的這邊,我很好。打不過?我就打你們!

派蒙:哇…這家伙脾氣好差!

· 馬斯克小姐,小心…

· 需要我們出手嗎?

艾拉·馬斯克:請別沖動,沒關(guān)系的。我完全理解了。

派蒙:欸…?

艾拉·馬斯克:它想要我們幫忙打敗敵人而已,就在地圖的…這個位置。

艾拉·馬斯克:那家伙的位置已經(jīng)在地圖上標(biāo)好了,我就先回去啦!

警惕的丘丘人:dada, Valo!

丘丘人待機(jī)


警惕的丘丘人:Yaya dala! Ah, Odomu nye!

什么人!啊,不是怪人!

打完深淵法師


警惕的丘丘人:Mosi mita!

高興!

艾拉·馬斯克:Mimi muhe du, du ya Wei zido dala si.

我們要(找)那個,那個叫“偉”的家伙在哪。

警惕的丘丘人:Mi mito nye. Mi mito ya zido mito, beru ya!

我不知道。我知道這家伙知道,去問他!

艾拉·馬斯克:它也不知道,不過我們可以找它認(rèn)識的人問一問。

· Valo! ?再見!

警惕的丘丘人:Valo, mimi tomo!

再見,我們的朋友!

給 發(fā)光髓 小燈草 晶核


失眠的丘丘人:Yoyo dala si?

你們是誰

艾拉·馬斯克:Mimi tomo. Mimi mani ye.

我們是朋友。我們幫助你。

失眠的丘丘人:Yoyo mani mi? Mi muhe Upa Celi nini. Mi muhe mi nunu si, mi muhe mi nye.

你們幫助我?我希望太陽消失。我想要我一直睡,我想要我變沒。

艾拉·馬斯克:他說他希望天上的太陽不見,想要一睡不醒,想要死。是什么讓它這么痛苦啊。

失眠的丘丘人:Biat. Mi muhe celi lata. Mi nunu nye.

可惡。我想要又熱又冷的東西。我睡不著覺。

艾拉·馬斯克:唔,不如我們就把它想要的東西交給它,權(quán)作安慰吧?

失眠的丘丘人:Mi muhe celi lata.

我想要發(fā)光但是不發(fā)熱的東西。

(是這個嗎?)

失眠的丘丘人:Yeye dada.

你們真好。

失眠的丘丘人:Wei? Du odomu tomo zido mi si, du zido unta nunu!

偉?那個奇怪的朋友在我的這個方向,深夜的這里!

派蒙:Unta nunu…它在提示我們時間吧?

· Mosi mita dada!非常高興!

· Tomo, valo!朋友,再見!

失眠的丘丘人:Valo, mi tomo!

再見,我的朋友!

派蒙:Valo!

再見!

給其他


失眠的丘丘人:Nye nye nye!

不不不!


第四日

給紅色的植物

煩躁的丘丘人:Yaya! Dala!

一群人!誰!

煩躁的丘丘人:Mimi muhe gusha, gusha celi boya!

我們想要植物,紅色的植物(草/水果/谷物)!

艾拉·馬斯克:它在向我們要求什么呢…我們來看看它想要什么吧?

煩躁的丘丘人:Gusha celi boya!

紅色的植物(草/水果/谷物)!

· (是這個嗎?)

煩躁的丘丘人:Mosi mita! Tomo, valo!

我很開心!朋友,再見!

· Mosi mita!開心!

艾拉·馬斯克:嗯嗯,原來如此…

艾拉·馬斯克:Du odomu tomo dala?奇怪的朋友在哪里?

煩躁的丘丘人:Du Wei dala? Mito nye! Yeye beru mi tomo!

那個叫“偉”的在哪里?不知道!*你們?nèi)栁业牡呐笥?我的朋友會告訴你!

艾拉·馬斯克:它也不知道,不過我們可以去找它的朋友問問。

艾拉·馬斯克:那么我們出發(fā)吧。

給其他

煩躁的丘丘人:Nye, Mani nye!不,不幫了!

· 好像不對呢…

給藍(lán)色的石頭

思索的丘丘人:Emmm…Yoyo, ika? Tomo?

嗯…你們,壞人?朋友?

艾拉·馬斯克:Mimi tomo.

我們是朋友。

思索的丘丘人:Tomo tomo. Tomo dala si? domu nye, ika nye.

朋友們。什么是朋友?不是家人,

艾拉·馬斯克:Ye muhe dala? Mimi mani ye.

你想要什么?我們給你。

思索的丘丘人:Ya tomo mani, mani yaya tome nye… Mi muhe du, du lata boya sada si.

朋友要給,給那些沒有的…我想要那種,那種藍(lán)色的石頭。

艾拉·馬斯克:它應(yīng)該是想要什么東西…唔,我的手冊上應(yīng)該有記錄,不如查一查吧?

思索的丘丘人:Mi muhe du, du lata boya sada si.

我想要那種,那種藍(lán)色的石頭。

· (是這個嗎?)

派蒙:我們來問問它有沒有見過那個奇怪的丘丘人吧!

思索的丘丘人:Mosi mita, yoyo tomo, mimi tomo.

高興,你們(和我)交朋友,我的朋友們。

思索的丘丘人:Odomu tomo zido mi! Unta mosi dada!

奇怪的朋友在我的這個方向!在午餐到日落之前這段時間出沒!

派蒙:Unta mosi dada…好像之前聽過這句話的樣子…不如查查看吧?

· Mosi mita dada!非常高興!

· Tomo, valo!朋友,再見!

思索的丘丘人:Valo, mi tomo!

再見,我的朋友!

派蒙:Valo!再見!

給其他材料

思索的丘丘人:Domu movo si, Eleka nini si, tomo tomo. Tomo dala si?

家人會變化,部落會消失,朋友們。朋友是什么?

艾拉·馬斯克:家人會變化,部落會消失。朋友,朋友。究竟什么是朋友?。?/p>

派蒙:只是給錯了東西,不用這么懷疑世界吧。


第五日

孤獨的丘丘人:…Yaya dala?

…什么人?

艾拉·馬斯克:Mimi tomo, mimi mosi mita, Muhe mita?

我們很友好,我們很高興,想要肉嗎?

孤獨的丘丘人:Mita…? Gusha… dada ika odomu Plata mimi, mimi mosi gusha…

肉…?草…有強(qiáng)大的壞家伙攻擊力我們,我們很難過…

艾拉·馬斯克:Mimi tomo, mimi plata yaya ika! Mimi mani ye!

我們的朋友,我們?nèi)ゴ驂娜?!我們幫助你?/p>

孤獨的丘丘人:Mani…? dada! Kundala zido mi, mi dada, mimi tomo!

幫助…?好棒!戰(zhàn)斗在我的這個方向,我很好,我的朋友們!

派蒙:他們兩個聊得很開心的樣子呢…

· 不愧是馬斯克小姐。

· 對話進(jìn)行得很順利呢。

艾拉·馬斯克:其實它只是不愛說話而已,不過我已經(jīng)問到需要的信息了。

艾拉·馬斯克:幫助它打敗敵人就好,接下來就交給你們啦!

孤獨的丘丘人:dada, Valo!

好的,再見!

孤獨的丘丘人:Yoyo dada! Mimi tomo!

你們真好!我們是朋友!

艾拉·馬斯克:Mimi muhe du, du ya Wei zido dala si.

我們要(找)那個,那個叫“偉”的家伙在哪。

孤獨的丘丘人:Mi mito nye. Mi mito du, du ya mito Wei.

我不知道。我知道哪個,哪個家伙見過“偉”。

艾拉·馬斯克:它把我們指到了這個地方。說這里應(yīng)該有人看過。

· Valo! Tomo!再見!朋友!

孤獨的丘丘人:Valo, valo…

再見,再見……

丘丘人待機(jī)

孤獨的丘丘人:Kundala nye, mani dada, tomo dada!

不用戰(zhàn)斗,幫助很好,朋友真好!

給黃色的植物

勤勞的丘丘人:Ya!

有人!

艾拉·馬斯克:Mimi ika yaya nye! Mimi tomo, mimi mani ye.

我們不是壞人!我們是朋友,我們幫助你。

勤勞的丘丘人:Mani. Mi muhe mani. Unu du mani! Hahahahaha.

勞動。我喜歡勞動?!坝腥皇帧保」?。

艾拉·馬斯克:這家伙講了一個丘丘人語言的笑話,把自己樂到了。它們精神太貧瘠了,看著真可憐。

勤勞的丘丘人:Mi muhe kucha gusha. Kucha gusha dada. Unu gusha dada!

我想要我想要種子。種子(小植物)好。種子(原初植物)好!

艾拉·馬斯克:它想要…唔…不管了,只要查看我的手冊就能找到的!

勤勞的丘丘人:Mi muhe unu boya gusha.

我想要黃色的植物

·?(是這個嗎?)

勤勞的丘丘人:Yeye dada! Mosi mita!

你們真好!開心!

勤勞的丘丘人:Hahahaha, kucha gusha unu gusha. Unu kucha si!

哈哈哈哈,種子(小植物)種子(原初植物)。原初(丘丘人的神)是小的(丘丘語笑話)!

勤勞的丘丘人:Wei? Odomu tomo zido mi! Mosi aba nunu!

偉?奇怪的朋友在我的這邊!在日落后到深夜前這段時間出沒!

派蒙:Mosi aba nunu…手冊上有寫這句話的含義嗎…?

· Mosi mita dada!非常高興!

· Tomo, valo!朋友,再見!

勤勞的丘丘人:Valo, mi tomo!

再見,我的朋友!

派蒙:Hola!丘丘人語言的「你好」是這樣說的吧?

給其他材料

勤勞的丘丘人:Nye nye nye. Kucha, gusha. Hahahaha. Kucha gusha, kucha, gusha. Hahaha.

不不不。小,草。哈哈哈哈。種子(小+草/果子),小,草。哈哈哈。


第六日

給會飛的東西

疑惑的丘丘人:Mi muhe Upano!

我想要高處的東西(飛蟲、飛禽)!

艾拉·馬斯克:它好像想要…某種東西呢。

疑惑的丘丘人:Mi muhe Upano!

我想要高處的東西(飛蟲、飛禽)!

(是這個嗎?)

疑惑的丘丘人:yeye mimi tomo! Mosi mita!

你們是我的朋友!高興!

· Mosi mita!高興!

艾拉·馬斯克:果然是這樣,又驗證了一個詞匯…

艾拉·馬斯克:Du odomu tomo dala?

那個奇怪的伙計在哪?

疑惑的丘丘人:Du Wei dala? Mito nye! Mi mito ya zido mito, beru ya!

那個叫“偉”的在哪?不知道!我知道這家伙知道,問他!

艾拉·馬斯克:它也不知道,不過我們可以找它認(rèn)識的人問一問。

艾拉·馬斯克:我把它朋友的位置標(biāo)出來了,我們?nèi)タ纯窗桑?/p>

給其他材料

疑惑的丘丘人:Biadam! Mani nye!

可惡!不幫忙了!


好奇的丘丘人:Odomu tomo? Kundala? Mosi mita?

陌生的朋友?打架?吃肉?

艾拉·馬斯克:Mimi tomo! Mosi mita!

我們是朋友!開心!

好奇的丘丘人:Tomo mosi mita! Tomo mani mimi?

朋友開心!朋友幫助我們嗎?

艾拉·馬斯克:Mimi mani ye! Plata yaya ika?

我們幫助你!去打壞人們?

好奇的丘丘人:Plata ika odomu! Zido mi! mi muhe yeye! Mi mita yeye!

去打奇怪的壞人

派蒙:不知怎么的,感覺他們很談得來的樣子。

· 這就是丘丘人學(xué)家嗎…

· 氛圍變得熱鬧了起來…

艾拉·馬斯克:哼哼,它很愿意和我們交朋友,只要我們幫一個小忙…

艾拉·馬斯克:我們需要幫它們打倒難對付的敵人,具體位置我標(biāo)記下來啦。

好奇的丘丘人:dada, Valo!

好的,再見!

艾拉·馬斯克:Valo!

再見!


好奇的丘丘人:Mosi mita! Yeye mimi dada tomo!

開心!你們是我的好朋友!

好奇的丘丘人:Odomu tomo zido mi! ?Unta mosi dada!

奇怪的朋友在我的這邊!在午餐后到落日前這段時間出沒!

派蒙:?Unta mosi dada…我記得是…唔…欸…?

· Mosi mita dada!非常高興!

· Tomo, valo!朋友,再見!

好奇的丘丘人:Valo, mi tomo!

再見,我的朋友!

好奇的丘丘人:dada! Tomo dada!

好!好朋友!


第七日

給黃色的植物

困倦的丘丘人:Mimi muhe ?gusha unu boya

我們需要黃色的植物

艾拉·馬斯克:唔,看起來它需要某種特定顏色的東西…我們來看看它想要什么吧?

困倦的丘丘人:Mani mi ?gusha unu boya!

給我黃色的植物!

·(是這個嗎?)

困倦的丘丘人:yeye tomo! Mosi mita!

你們是朋友

·Mosi mita!開心!

艾拉·馬斯克:所以你看,只要用心,還是能好好交流嘛!

艾拉·馬斯克:Du odomu tomo dala?

奇怪的朋友在哪?

困倦的丘丘人:Mito nye! Beru ya!

不知道!問他吧!

艾拉·馬斯克:它說它的朋友知道,并且在地圖上為我們標(biāo)下了位置,我們?nèi)フ宜桑?/p>

給其他材料

困倦的丘丘人:Gusha! Mani nye!

可惡!不幫了!


困惑的丘丘人:Odomu! Ya dala?

奇怪!什么人?

艾拉·馬斯克:Mimi tomo, Odomu nye! Muhe mani?

我們是朋友,不是怪人!需要幫助?

困惑的丘丘人:Mani? Mani! Yoyo mani mi?

幫助?幫助!你們幫助我?

艾拉·馬斯克:dada! Muhe mani yeye!

對的!樂意為你們效勞!

困惑的丘丘人:dada! Mosi mita!

真棒!開心!

困惑的丘丘人:dada odomu! Kundala dada!

Kundala zido, mi dada!

強(qiáng)大的怪家伙!戰(zhàn)斗很強(qiáng)!戰(zhàn)斗在(地圖上)這個方向,我就好了。

艾拉·馬斯克:Ya zido? Ye? Mi?

這家伙?從你的視角?我的視角?

困惑的丘丘人:Mi!

我的!我的!

艾拉·馬斯克:經(jīng)過這些天的考察,我想你也知道它的要求了,辛苦你再跑一趟了。

艾拉·馬斯克:那家伙的位置已經(jīng)標(biāo)在地圖上了,接下來希望你能找到一直搜尋的目標(biāo)吧!

困惑的丘丘人:dada, Valo!

好的,再見!


困惑的丘丘人:Yeye dada! Mosi mita!

你們真好!我很開心!

困惑的丘丘人:Odomu tomo zido mi! Mi mani yeye! ?Aba mosi dada!

奇怪的朋友在我的這個方向!我?guī)湍銈?!在正午之前出沒!

派蒙:Aba mosi dada…沒記住的話,就再查一下手冊吧?

· Mimi tomo, mosi mita!非常高興!

· Tomo, valo!朋友,再見!

困惑的丘丘人:Valo, tomo!

再見,我的朋友!

派蒙:Valo!

再見!


丘丘人待機(jī)

困惑的丘丘人:Dala?誰?



那么為時七天的折箭迷蹤QQ語翻譯就到此結(jié)束了!歡迎前往米游社與作者@金雷吳之,也就是B站的語頌源交流哦~





【原神】折箭迷蹤丘丘語翻譯大全,助你成為最強(qiáng)QQ人!的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
涟源市| 深水埗区| 济宁市| 沙河市| 滕州市| 额尔古纳市| 高安市| 偃师市| 靖宇县| 扶沟县| 舒城县| 陇南市| 双鸭山市| 繁峙县| 清镇市| 西昌市| 临江市| 洮南市| 仪征市| 乌鲁木齐市| 朝阳区| 云和县| 夏河县| 扶绥县| 水富县| 蓬溪县| 黄陵县| 仲巴县| 鸡泽县| 盈江县| 黄石市| 通海县| 龙胜| 宁南县| 永昌县| 泰安市| 白沙| 池州市| 伊春市| 宽甸| 海林市|