五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

2023/1/7 晚讀 Zootopia - ice cream store scene movie clips 瘋狂動物城

2023-01-07 23:15 作者:心平氣和諸事順意  | 我要投稿

原文:Listen,I don't know what you 're going skulking around during daylight hours,but I don't want any trouble in here.So hit the road! I'm not looking for any trouble either,sir.I simply want to buy a Jumbo Pop,for my little boy.You want the red, or the blue,pal?(Oh I'm such a......)Oh come on,kid.Back up.Listen buddy.What?There aren't any fox ice cream joints in your part of town?No,no,there are.It's just my boy,this goofy little stinker,he loves all things elephant.Wants to be one when he grows up.Isn't that adorable?Who the heck am I to crush his little dreams,huh?Right?Look,you probably can't read,fox.But the sign says we reserve the right to refuse service to anyone.So beat it.You 're holding up the line.

翻譯:聽著,我不知道你白天會躲在什么地方,但我不想在這里惹麻煩。所以上路吧!我也不想找麻煩,先生。我只是想給我的小兒子買一個巨型爆米花。你想要紅色的,還是藍色的,朋友?(哦,我真是個……)哦,來吧,孩子。退后。聽著,伙計。什么?你所在的城市沒有狐貍冰淇淋店嗎?不,不,是的。只是我的孩子,這個愚蠢的小臭小子,他喜歡大象的一切。他長大后想成為大象。這是不是很可愛?我到底是誰,能粉碎他的小夢想?正確的聽著,你可能不會讀書,狐貍。但是牌子上寫著我們保留拒絕任何人服務的權(quán)利。所以別這樣。你在排隊。

生詞和短語:

skulk [sk?lk]? vi.潛伏;偷偷摸摸地走動;鬼鬼祟祟地活動

reserve v.保留

jumbo adj.特大號的

goofy adj.愚蠢的

strinker n.討厭的人

pal n.<非正式>小子,哥們兒

adorable adj.可愛的

hit the road 出發(fā)吧,上路吧

You are holding up the line! (你搞得整條隊都不動了。)

拓展:

1.關(guān)于排隊的短語,比如line up和jump the queue:

????We are lining up for the ice cream.我們正在排隊買冰淇淋。

????A customer jumped the queue.有顧客插隊了

????如果在我們排隊結(jié)賬的時候,前面有一位顧客特別慢,使得整條隊伍過了許久都沒有往前挪動,我們就可以說“Someone is holding up the line.”

2.警察局長官要求朱迪必須48小時之內(nèi)破案,并對朱迪說了一句話:“You strike out, you resign. Deal?”如果你48小時之內(nèi)破不了案,就主動辭職。怎么樣?

????“strike”是“用力擊打”的意思,strike out也有一個非常容易理解的一個意思是“精神抖擻地出發(fā)或者開始做一件事”。但是在這兒,strike out是“失敗”的意思。這層意思起源于一個棒球用語——在棒球規(guī)則中,如果有三次好球沒有被打中,打擊手就要出局,這種情形叫做strike out。正是從這個棒球用語中,這個短語引申出了“失敗”的意思。

  Deal這個詞一般是用在雙方談判以后,達成一項附帶條件的協(xié)議時詢問對方意見的。舉個非常簡單的例子,比如現(xiàn)在我們在加入一個QQ群的時候,經(jīng)常會被要求爆照。下次被群友要求爆照的時候,我們可以說: “你先爆一張,我就爆。Deal?”

3.由于只有48小時的破案時間,朱迪也是十分緊張,她說了這樣一句話:”We are really fighting the clock in every minute. ”我們必須爭分奪秒。

  fighting the clock,也就是爭分奪秒的意思。另外爭分奪秒還有一個常用的表達方式,就是“do something against the clock”。比如,我們?yōu)榱艘粋€deadline可能會忙得不可開交,這個時候我們可以說:”We are working against the clock to catch the deadline.”







2023/1/7 晚讀 Zootopia - ice cream store scene movie clips 瘋狂動物城的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
阜平县| 玉门市| 卓尼县| 中江县| 博罗县| 普陀区| 大庆市| 龙门县| 和静县| 甘泉县| 永顺县| 颍上县| 平邑县| 嘉善县| 崇仁县| 衡阳市| 元氏县| 平利县| 津市市| 双城市| 阿荣旗| 浪卡子县| 社旗县| 临汾市| 陵川县| 贵阳市| 漠河县| 福清市| 沙洋县| 石家庄市| 重庆市| 龙泉市| 乌审旗| 靖西县| 祁门县| 丰台区| 桂林市| 昌平区| 德清县| 郸城县| 丹江口市|