與沈敬甫
與沈敬甫 (一)
? ? ? ? ?明· 歸有光《震川文集》
【原文】
仆文何能為古人?
但今世相尚以琢句為工,自謂欲道秦、漢,然不過剽竊齊、梁之余,而海內(nèi)宗之,翕然成風(fēng),可謂悼嘆耳。
區(qū)區(qū)里巷童子強(qiáng)作解事者,此誠何足辨也!
【今譯】
我的文章怎么能同古人相比呢?
但當(dāng)今的一些人刻意雕字琢句,還說自己是師道秦漢古文,實際上不過是剽竊、模仿齊梁時代柔靡的文風(fēng)而已。
然而,海內(nèi)讀書人竟然視他們?yōu)槲膲谥鳎芬猿娠L(fēng),真可慨嘆!
這就像街巷里弄中不諳世事的小孩兒,冒充世人所熟知的懂事的長者一樣,實在不值得一談。
【賞析】
歸有光的《震川文集》中的三篇他寫給友人沈敬甫的書信,本篇針對文壇擬古、雕琢、柔靡的文風(fēng),全文態(tài)度鮮明地予以批評,情緒激蕩,用語尖銳潑辣。
標(biāo)簽: