【龍騰網(wǎng)】澳大利亞總理看望山火受災(zāi)民眾,握手遭拒還被怒斥,場面尷尬!
正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:科科 轉(zhuǎn)載請注明出處

1月2日澳大利亞總理莫里森到受災(zāi)嚴重的新南威爾士州科巴戈鎮(zhèn)看望當?shù)鼐用?,憤怒的?zāi)民怒斥總理莫里森。最后莫里森只能草草結(jié)束探望災(zāi)民的行程,乘車匆匆離去。
評論翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:科科 轉(zhuǎn)載請注明出處
Laiyam Baennotte
you missed the footage of him grabbing a pregnant women hand after she refused to shake it, and then walked away from when she started crying saying ''we need help''.
你們錯過了他在一個孕婦拒絕和他握手后硬是抓住了她的手,然后在這名孕婦哭著說“我們需要幫助”時走開的鏡頭。?
Damian
I bet he wishes he was back in Hawaii
我敢打賭他希望回到夏威夷?
Reg Watson
He and his minders were looking for a photo op. They got one all right. I bet they all wished they had stayed in Canberra.
他和他的隨從們正在尋找擺拍的機會。 他們順利找到了。 我敢打賭他們都希望自己呆在堪培拉。?
welly g
I cant believe that he was grabbing peoples hands when they said they didn''t want to shake his scummy hand
我不敢相信當人們說他們不想握他的臭手的時候,他卻抓住了他們的手?

?
Aussie Pom
These bush fires are not caused by climate change. Careless people, dry lightening strikes and arsonists are what has caused these bush fires and what causes all bush fires not climate change.
這些叢林火災(zāi)不是由氣候變化引起的。粗心大意的民眾、閃電和縱火犯是造成這些叢林火災(zāi)的原因,是導(dǎo)致所有叢林火災(zāi)的原因,不是氣候變化。?
Dylan Thurgood
Go back on holiday and let the people clean this mess up for you Scott your country’s on fire and your sitting pretty in your nice house you really are a coward
回去度假吧,讓人民幫你收拾爛攤子,斯科特,你的國家正在燃燒著,你卻在自己的好房子里過著舒服日子。你真是個懦夫!?
Rita Goldman
Australia is changing its image. From tolerance to anger
澳大利亞正在改變自己的形象。從容忍到憤怒?
Lev Dinc
Enough talking start Resolving and putting things into action Mr morrison.
莫里森先生,你說得已經(jīng)夠多了,開始解決問題,把一切付諸行動吧。?
Agung Aryanto
My heart goes out to the people of Australia. We here in Jakarta also have massive flood with an idiot governor right now, but luckily we have a good president that quickly give his hands!
我的心與澳大利亞人民同在。我們雅加達現(xiàn)在也發(fā)生了大洪水,還有個白癡市長在管事,但幸運的是我們有一個好總統(tǒng),他很快就會伸出援手!
Iris Blanche
Spirit will not help them rebuild, money- they need to feed their families and so do the firefighters fighting this fire need to get paid.
精神鼓勵無法幫助他們重建家園,錢——他們需要錢養(yǎng)活他們的家人,而仍在這場大火中奮戰(zhàn)的消防員也需要得到報酬。?
simon postle
Christ it looks like Armageddon in Australia. I always remeber seeing a programme on some retiring metrologists saying they would never think of retiring to mainland Australia due to climate change.?
天啊,這看起來像是澳大利亞的末日。我記得曾經(jīng)看過一個采訪一些退休的計量學(xué)家的節(jié)目,他們說由于氣候變化,他們永遠不會考慮退休去澳大利亞。
Kenz300 x
Fossil fuels are fueling Climate Change.?
化石燃料正在加劇氣候變化。?
Australia should be a leader in solar energy exporting power to Asia.
澳大利亞應(yīng)該成為向亞洲出口太陽能技術(shù)的領(lǐng)導(dǎo)者。?
Instead they are adding to the problem by licensing more coal mines and giving away water rights to coal producers.
相反,他們給更多的煤礦發(fā)放許可證,并把用水權(quán)交給煤炭生產(chǎn)商,這加劇了問題的嚴重性。?

Childson Latu
He looks like he doesn’t even give two efforts about what the people say. If he was over seas when the fire started why didn’t he come back to Australia to help fix things immediately? Put your words into action and show all those people who have suffered that you really do care !!!
看起來他根本不在乎民眾所說的話。如果火災(zāi)發(fā)生時他人在海外,那他為什么不立即回到澳大利亞幫助解決問題呢?把你的話付諸行動,讓所有遭受苦難的人知道你真的在乎他們!!?
EvilNecroid
why the hell do people vote liberal?
為什么人們會投票給自由主義者??
the only thing they know how to do is make them and there rich mates richer and thats the only thing they care about.
他們唯一知道做的事情就是讓他們及其有錢的配偶變得更有錢,這是他們唯一關(guān)心的事情。?
Strait Arrow
Militant Greens & environment activists, ( whom recently demonstrated in Sydney, Mel, gluing their hands to streets etc ) will do anything regardless of consequences in proving to the world that Global Warming & Climate Change is a reality . And that includes arson & burning Australia''s forests !!!!
激進的環(huán)保主義者(他們最近在悉尼、墨爾本等地舉行示威活動,并用膠水將他們的手粘在道路上)會不顧后果地做任何事情,向世界證明全球變暖和氣候變化是真實發(fā)生的。其中包括縱火和焚燒澳大利亞的森林??!?
Eric Tran
Well at least he did show some sympathy to the people and cancelled his holiday trip. I still vote for him regardless....
至少他對人們表示了一些同情,取消了他的假期旅行。不管怎樣,我還是投他的票。?
eymeera osaka
Come on...! Is so unfair to blame the PM. Those who lives in bushland should know the danger. Bush fires are no something new. It happens literally every summer. Furthermore, nobody expects it to be so severe this year. Blame yourself for the tragedy that''s nobody''s fault.
拜托!你們這樣指責總理太不公平了。那些住在叢林里的人應(yīng)該知道存在的危險。叢林火災(zāi)并不是什么新鮮事,幾乎每年夏天都會發(fā)生。此外,沒有人能料到今年的情況會如此嚴重。這個悲劇只能怪你們自己,這不是其他任何人的錯。?
JEFF EBBORN
Our money goes oversees or in his rich mates pocket. There''s nothing left for the Australian people.
我們的錢要么在他的監(jiān)管之下,要么進了他富有的伙伴的口袋。澳大利亞人民已經(jīng)一無所有了。?
Rachel Moreaux
That''s just wrong when he told him no and the PM grabbed his hand anyways!! How disrespectful!
當民眾說“不想跟他握手”的時候,總理還是抓住了他的手,這樣很不好。太不尊重人了!?

Sweet Apple
This is the worst PM Australians ever had! I cannot believe that he is still up there on this position! You destroyed completely this country! How do you sleep at night, when so many people lost their homes? When so many people lost their lives? When so many people hate you? How do you sleep? Do you thought of them, when you were on holidays with your family showing your ugly face on photos happy and relaxed, when people were struggling to cope with the burning fires? You DO NOT DESERVE to be PM, you are one ignorant arrogant thinking only for money with big ego human!
這是澳大利亞有史以來最糟糕的總理!我不敢相信他竟然還占據(jù)著這個職位!你徹底摧毀了這個國家!那么多人無家可歸,你晚上怎么睡得著?這么多人失去了生命,這么多人恨你,你怎么睡得著的?當你和你的家人開心、放松地去度假,拍照展示你丑陋的臉時,人們正在與大火搏斗,你有想到過他們嗎?你不配當總理,你就是個無知、傲慢、以錢和你自己為中心的家伙!?
Sidika Kayadibi
Liberals made billion of dollars weapon purchase agreement with usa. They should spend on fires too that is fair I guess
自由主義者與美國簽訂了價值數(shù)十億美元的武器購買協(xié)議。他們也應(yīng)該把錢花在撲滅火災(zāi)上,我覺得這很公平。?