水一篇漢譯法
題都城南莊 崔護
去年今日此門中,
人面桃花相映紅。
人面不知何處去,
桃花依舊笑春風。
Printemps passé, derrière la porte,
Ton visage rougit avec la fleur.
Printemps encore, je fait le retour,
Seul la même fleur au vent me moque.
(后面?zhèn)z圖湊篇幅用的)