讀策蘭想到的
葉維廉的翻譯更勝一籌
策蘭的死亡意識與跳躍
或是詩性張力,有讀頭
在我看來,世界三大黑暗詩人
除了特拉克爾、策蘭,就是
理想圖騰的東蕩子,好樣的( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
我的兄弟,死亡給你帶來安息
只有生存,給你無盡的喧囂
和沒有非活不可的照耀
2015年4月25日于永安約
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.one124.com/subject/3750760/
葉維廉的翻譯更勝一籌
策蘭的死亡意識與跳躍
或是詩性張力,有讀頭
在我看來,世界三大黑暗詩人
除了特拉克爾、策蘭,就是
理想圖騰的東蕩子,好樣的( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
我的兄弟,死亡給你帶來安息
只有生存,給你無盡的喧囂
和沒有非活不可的照耀
2015年4月25日于永安約
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.one124.com/subject/3750760/