中國文化能當(dāng)飯吃么?
臺灣凈空大師說,世界上沒有一個民族會毫不吝惜地主動拋棄自己的文化。我想,這大概不包含中國人。我們視中國文化為敝履。曾聽人說,當(dāng)今世界上,有日本文化,有韓國文化。有中國文化嗎?好像看不出!
阿扁曾經(jīng)在臺灣搞去中國化,而我們大陸卻是在不聲不響地干著去中國化的勾當(dāng)。有證據(jù)嗎?證據(jù)很多,單是一個基礎(chǔ)教育就足夠證明了。我們幼稚園就學(xué)英語了,還有專門用英語教學(xué)的幼稚園。我們的中考、高考,在20年前中、英兩科的分?jǐn)?shù)比值不就已經(jīng)一樣了嗎?當(dāng)前,許多地方,中小學(xué)英語課程的量已經(jīng)達(dá)到或超過了《語文》,許多學(xué)校對英語的重視程度已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了《語文》,學(xué)生的《語文》水平可想而知了。目前,一般大學(xué)生能讀古籍原著的恐怕不多了,再過十年八年,恐怕只有專家學(xué)者能讀古籍了,我們號稱的五千年文明成了一堆廢紙?;A(chǔ)教育如此重視英語,如此去中國化,難道是培養(yǎng)我們蕓蕓眾生向往歐美,都移民到歐美去生活嗎?我們正有移民潮,當(dāng)然與平民百姓還有距離。
我用電腦已經(jīng)有十多年了,電腦鍵盤一直是英文,也沒在意,習(xí)以為常了。最近,單位配了一臺新電腦,惠普的,鍵盤一部分用了中文標(biāo)注,如“刪除”“退格”“回車”等。開頭還很不習(xí)慣,竟然不習(xí)慣中文了,太可笑。無意間想到一個問題,我們是中國人啊,電腦鍵盤為什么不用中文標(biāo)注呢?看來,我們對拋棄中國文化習(xí)以為常了。過去的中學(xué)課本有都德的《最后一課》,講的就是小弗朗土對祖國語言文字的依依不舍,但我們的教師沒有教出其中味,我們的學(xué)生更沒有學(xué)到其中味,教學(xué)的重點(diǎn)在考點(diǎn)上,我們只為考試而教,我們號稱教育,其實(shí)只有教,沒有育,師生都明白,育當(dāng)不了飯吃。所以學(xué)生走入社會之后,所有出發(fā)點(diǎn),就是能不能當(dāng)飯吃,都講究實(shí)際,講究的是真金白銀。
誰在朗頌唐詩宋詞?神經(jīng)病!誰在聽春江花月夜?腦子有毛?。?/p>
誰在談中國文化???老古董!神經(jīng)??!中國文化能當(dāng)飯吃么!
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.one124.com/subject/429397/