【GPT機翻】戰(zhàn)國小町苦勞譚 (戦國小町苦労譚)- 159 [千五百七十七年 四月中旬]
書名 戰(zhàn)國小町苦勞譚
-------------------------------------------------------------------
作者: 夾竹桃
原作:http://ncode.syosetu.com/n8406bm/
翻譯工具:ChatGPT
*機器輸出的翻譯結果UP未做任何修正,僅供試閱。標題章節(jié)號為原翻譯版的順延。*
-------------------------------------------------------------------
千五百七十七年 四月中旬(*原文網頁序列號 - 183)
信長は春だと言うのに身震いするほどの悪寒(おかん)を覚えていた。
信長雖然說是春天,但他感到非常寒冷。
眼前の靜子はにこやかに微笑んでいるというのに、身に纏(まと)う空気が張りつめており、抜き身の刃物を喉元に突き付けられているかのような息苦しささえ感じる。
盡管眼前的靜子微笑著,但身上的氛圍卻緊繃著,感覺像是有一把抽出的刀子架在喉嚨上一樣讓人窒息。
信長が靜子と出會ってから十年以上もの時が経過しているが、これほどまでに怒りを露わにした姿は目にしたことが無かった。
自信長與靜子相遇已經過去了十多年,但我從未見過他如此憤怒的表情。
「う、うむ。今戻った。留守中変わりは無かったか?」
「嗯,我回來了。我不在的時候有什么變化嗎?」
尋常では無い様子の靜子に対し、信長は探りを入れるつもりで言葉を投げかけたのだが、運悪く見事に地雷を踏みぬいた。
對于看起來很不尋常的靜子,信長想打聽一下她的心情,于是開口說話,但不幸的是,他不慎踩中了雷區(qū)。
「本當に変わりがないと、お思いですか……」
「你認為真的沒有任何變化嗎……」
心底呆れたと言わんばかりの靜子の返しに、信長は己の失言を悟った。しかし、既に放ってしまった言葉を無かったことには出來ないため、更なる言葉を継いで軟著陸を試みる。
信長意識到自己的失言后,靜子的回答近乎讓他感到心灰意冷。然而,他已經說出了那些話,無法將它們視為未曾發(fā)生。因此,他試圖使用更為溫和的措辭來緩和局勢。
「貴様がいつにない様子だからこそ、敢えて聞いたまでのこと。それで、留守中に何があったのだ? 申してみよ」
「因為你的反常讓我不得不問一下,你不在家時發(fā)生了什么事情?請告訴我?!?/p>
そうして靜子の口から語られた経緯は、信長をして心膽寒からしめるものであった。
靜子口中所述的經歷讓信長感到膽寒。
ことの発端は信長が電信電話に夢中になってしまった事にある。
事情的起因是信長迷上了電報電話。
これまでの信長は、己が不在時に自分と同等の決裁権を持つ『留守居(るすい)役(やく)』という職を設け、留守を預かる堀(ほり)秀政(ひでまさ)をこれに任じていた。
之前信長設立了一個職位叫做“留守役”,其具有與自己同等的決策權,當他不在時留守并由堀秀政擔任。
しかし、電話という距離と時間を超越する道具に魅入られた信長は考えてしまったのだ。何処に居ても自分が情報を聞いて判斷し、指示を出せるのだから留守居役は不要だと。
然而,信長被電話這個超越距離和時間的工具所吸引,開始考慮自己能夠在任何地方聽取信息并作出判斷和指示,因此認為留守的人是不必要的。
その結果として信長が慌ただしく東國に向けて出立した後、堀は信長の委任狀代わりとなる朱印を託されていない事に気が付いた。
作為結果,信長匆忙地出發(fā)去往東國后,堀注意到他沒有被托付信長的委任狀代替的紅印章。
それでも堀は然程(さほど)慌てていなかった。革新的な信長の手によって大膽な権限移譲が推進された結果、軍事ですら各方面軍が獨自に判斷して動く事が出來る程の體制が構築されていたためだ。
即使如此,堀并沒有太過慌張。這是由于奉行革新的信長大膽地進行了權力移交,導致各個方面的軍隊都能夠獨自判斷并行動,形成了非常完善的制度。
流石に他國とのいくさを始めるなどの、國家の一大事となれば信長の判斷を仰ぎ決裁を受ける必要があったが、大抵のことは配下達によるその場の判斷で事足りていた。
在涉及到開戰(zhàn)等國家大事時,需要征求信長的判斷并獲得批準,但通常由手下們根據現場情況做出判斷也可以應對。
そしてそんな時に限って悲劇は起こる。西國組の片翼である明智光秀が新たに削り取った領內に於いて、靜子が重大伝染病に指定している『天然痘(てんねんとう)』の流行が報告されたのだった。
然而,就在這個時候,悲劇卻發(fā)生了。在西國組的一部分明智光秀新削取領土之際,據報道靜子指定的重大傳染病“天然痘”爆發(fā)了。
天然痘とは天然痘ウィルスによって引き起こされる空気感染性の感染癥である。
天然痘是由天然痘病毒引起的空氣傳播傳染病。
人類に対して非常に高い感染力を誇り、一人でも罹患者が出れば周囲の人たちの8割近くが感染し、その半數近くが命を落とす恐ろしい病気とされていた。
據稱,它以極高的感染能力自居,即使只有一個患者,周圍近80%的人可能會被感染,其中近一半可能會喪命。這是一種可怕的疾病。
時として國家が滅ぶ原因にすらなる恐ろしい感染癥であるため、靜子はこれを重大伝染病と定めて情報が集まってくる仕組みを構築していたのだ。
有時候,可怕的感染病甚至會成為國家毀滅的原因,因此靜子設立了嚴重傳染病的標準,構建了收集信息的機制。
靜子の元いた時代では根絶されて久しい天然痘だが、その恐ろしさは営々と語り継がれていたため、彼女も早い段階から畜産を任せているみつおと連攜して対策を練っていた。
在靜子生活的時代,天然痘已經被根除了很久。但由于其可怕的傳染性被口口相傳,因此她與負責畜牧業(yè)務的光男合作制定了應對策略。
それは史実に於いてイングランドの醫(yī)師であるエドワード?ジェンナーが行った種痘(しゅとう)の導入であった。
這是英國醫(yī)生愛德華·詹納在歷史上引入牛痘接種的實踐。
種痘とは牛が罹患する天然痘に良く似た癥狀を呈する『牛痘(ぎゅうとう)』に罹患した人は、天然痘に罹患しない、しても重癥化しないという経験則に知見を得ている。
種痘是指罹患類似于天然痘的癥狀的“牛痘”后,人們獲得了這樣的經驗:不會罹患天然痘,即使罹患也不會加重病情。
ようするに人に対してワザと牛痘ウィルスを植え付け、牛痘に罹患させることで天然痘に対する抵抗力を高めようという免疫療法のはしりであった。
簡而言之,這是一種免疫療法的前身,旨在通過將牛痘病毒有意植入人體并使其感染牛痘來增強對天花的抵抗力。
余談だが後年の研究によって牛痘ウィルスと天然痘ウィルスには免疫交差の作用が無いことが判明し、ジェンナーが天然痘ワクチンを生み出せたのは偶然に拠るものであった。
順帶一提,后來的研究表明,牛痘病毒和天花病毒之間不存在交叉免疫作用,因此詹納之所以能夠創(chuàng)造出天花疫苗,是依賴于偶然性。
これらを踏まえて靜子とみつおは牛痘ウィルスや、馬版である馬痘ウィルスを、病気によって出來る『痘(とう)』(おできのこと)から膿(うみ)や瘡蓋(かさぶた)ごと採取し、ワクチンの材料とした。
在此基礎上,靜子和光男從病毒引發(fā)的“痘”(類似癤子的病變)中采集膿液和痂皮作為疫苗材料,其中包括牛痘病毒和馬痘病毒。
これらを二股針と呼ばれる器具の先端に付けて、被験者の上腕部に傷をつけ皮內に植え付ける。こうすると接種後數日で膿皰(のうほう)(膿を內包するできもの)を生じ、約一か月程度で當時『あばた』と呼ばれた瘢痕(はんこん)(ケロイド狀のひきつれ)を殘して治癒する。
用雙針器把它們安裝在器械端上,然后在被試者的上臂上劃傷并植入皮內。這樣做后幾天會產生膿皰(包含膿液的組織塊),然后在大約一個月左右留下當時稱為“鱗片”的瘢痕(瘢痕狀的皮膚凹陷)以治愈。
當然ながら醫(yī)療を専門に學んでいない靜子たちの取り組みは上手くいかなかった。靜子が戦國時代に來た當初に電子書籍から書き寫した情報等を參照し、長く苦しい試行錯誤が繰り返されることになった。
當然,沒有專業(yè)學習醫(yī)療的靜子們的嘗試并不成功。在靜子最初來到戰(zhàn)國時期時,他們參考了電子書中所寫的信息,但是長時間的艱苦試驗和不斷重復的嘗試是不可避免的。
種痘をしたにも拘わらず意図した免疫を獲得できなかったり、種痘が原因で重篤な脳炎を発癥する患者が出たりもした。そうした犠牲を乗り越え、毒性が弱いものの免疫は獲得できるウィルスを選別し続けた。
接種疫苗并不意味著一定能獲得所需的免疫力,有些人接種后還是會得病,甚至有些人因為接種疫苗而得了嚴重的腦炎。盡管有這樣的犧牲,但我們依然在不斷篩選毒性較弱但具有免疫效果的病毒。
こうした経緯の末、やっと近年になってワクチンを接種することで被るリスクに対し、得られるメリットの方が大きいと誰もが認めるレベルのワクチンが製造されるようになっていた。
經過這樣的一系列經歷,最近幾年終于制造出了一個廣大認同疫苗的風險比受益高的水平。
このワクチンだが、弱毒化しているとは言え病原性を保持しており、少しでも取扱いを誤れば大慘事を招く可能性があるため、使用に際しては必ず信長の決裁を仰ぐことと定められていた。
這種疫苗雖然已經弱毒化,但仍保持著病原性,稍有差錯就可能引發(fā)大災難,因此在使用時必須遵循信長的批準。
靜子のお膝元である尾張から徐々に領民に対し、予防接種を拡大しており、その都度信長の了承を得ていたという経緯がある。無許可で行った際には厳罰に処すと明文化されてすらいた。
據說在靜子的故鄉(xiāng)尾張,逐漸擴大了對領民的預防接種,并在每次進行接種前得到信長的批準。明文規(guī)定,如果未經許可進行接種,將會受到嚴厲的懲罰。
こうした努力や、栄養(yǎng)狀態(tài)及び衛(wèi)生環(huán)境が飛躍的に向上していることもあり、主要な織田領內にて実際に天然痘が流行するという事は幸いにして起こっていなかったのだ。
由于這些努力、營養(yǎng)狀況和衛(wèi)生環(huán)境的顯著改善,幸運的是,在主要的織田領地中,天然痘并沒有實際流行。
しかし、新たに獲得した領土や他國との接觸が盛んな最前線は違う。起こるべくして天然痘の流行は発生した。それも最悪のタイミングというおまけつきだった。
然而,新獲得的領土以及與其他國家的接觸頻繁的最前線是不同的。天花的流行發(fā)生了,這是注定要發(fā)生的。而且,最糟糕的是,它發(fā)生在最糟糕的時機。
醫(yī)療技術が発展していれば天然痘が発癥しても化學療法等で対処可能だが、戦國時代には望むべくもない。基本的に罹患したら隔離して、自然治癒に任せるしか方法が無かった。
如果醫(yī)療技術發(fā)展到一定程度,即使天花發(fā)病,也可以采用化療等方法進行治療,但在戰(zhàn)國時代,這是不可能實現的。基本上,一旦患病,只有隔離并任由自然療愈,沒有其他可行的方法。
しかし、靜子たちが開発した種痘を施せば感染前は勿論、最初期であれば感染してもある程度の免疫効果が望めるという希望の星である。
然而,若施以靜子等人開發(fā)的疫苗,不僅在感染前,即使在初期感染,也可期望具有一定的免疫效果,相當于一顆希望之星。
織田家に臣従する重臣としてこれらの情報を共有されていた光秀の行動は迅速であった。
作為臣服于織田家的重臣,光秀分享了這些信息,他的行動非常迅速。
配下から齎された情報に対して裏取りを行い、間違いなく天然痘特有の癥狀を呈する病人が出ており、それが自身の領內にも恐るべき勢いで広がっているという狀況を確認した。
針對來自手下的情報進行取證,確認確實出現了表現出天然痘特有癥狀的病人,而且這種狀況正在以驚人的速度在自己的領地中擴散。
その上で緊急通報として先觸れを遣わし、ワクチンを保有及び保管している靜子並びに、それの使用決定権を握る信長(不在のため、ここでは留守居役の堀)に助けを求めた。
然后作為緊急通報,我向已經擁有和儲存疫苗以及掌握決定其使用的信長(由于不在,現由留守居役堀代理)和靜子求助。
ところが今回に限って堀は決裁権を與えられておらず、また不幸にも信長が富士遊山に徳川家康を帯同していたため、秘中の秘である電話を用いた定期連絡すら行われることが無かったのだ。
然而,就在這次事情中,堀并沒有被給予決策權,并且不幸的是,信長帶領德川家康去富士山游玩,因此甚至沒有進行秘密電話定期聯絡。
この問題は対応が遅れれば遅れる程に被害が拡大し、取り返しがつかなくなってしまう。流行地の民たちには移動を禁じ、感染の拡大を隔離することで封じ込めてはいるものの、隔離地域は地獄となる。
這個問題如果得不到及時的應對,就會越來越嚴重,最終難以挽回。雖然已經禁止了疫區(qū)居民的移動,通過隔離來防止感染擴散,但隔離地區(qū)卻成了地獄。
罹患すれば助からない死病が蔓延し、いつ己も病に倒れるかも知れない狀況で、領主の兵に囲まれて封鎖された中でひたすらに死を待つのみの民たちの心情は察するに余りある。
如果患上了無法治愈的致命疾病蔓延,處于可能倒下的情況下,被領主的軍隊包圍封鎖,只能等死的人民的心情可以想象得出。
「なんと……それでは、わしの気まぐれのせいで助かる民の命が見殺しにされたというのか? 助けられる手立てがありながら日向守(ひゅうがのかみ)め(光秀のこと)にそれをさせたというのか……」
“怎么……這就意味著,因為我的一時心血來潮,本可以得救的人們卻被置之不理而死了?因為明明有救援的方法,卻讓日向守(指光秀)這樣做了?”
「いえ、私が獨斷でワクチンを運ばせ種痘を実施しました。明智様と上様の定められた法との板挾みに苦しむ堀様よりご相談を受け、その場で決斷しましたゆえ、被害は最小限度に抑えられたことでしょう」
“不,是我私自運送疫苗并實施了接種。我接到堀先生的咨詢,因為他陷入了明智先生和上先生規(guī)定的法律的夾縫中,所以當場作出了決定,因此損害得到了最小化的控制。”
「まことか?。俊·扦筏郡?、靜子!」
"真的嗎!?干得好,靜子!"
「お褒めに與(あずか)り恐縮でございます。そして、それ故に罰を賜りとう存じます」
"感到榮幸地接受稱贊。然而,正因為如此,我知道應該受到懲罰。"
「な、何を申しておるのだ! 貴様はその場に於いて最善の手を打ったではないか???」
“你說什么!你不是在那個場景下采取了最好的行動嗎!”
「今でもあの判斷は間違っていないと確信しております」
「我仍然確信那個判斷是正確的?!?/p>
「ならば……」
如果那樣的話……
「それでも法は守られねばなりませぬ。悪法もまた法なりと申します。たとえ法の側に問題があったとしても、それに反したものが罰されぬのでは示しがつきませぬ」
“即使如此,法律也必須被遵守。壞法也是法律,即使法律存在問題,如果不懲罰違法者,則無法解決問題。”
「わしが定めた法じゃ! 靜子の行いはわしが赦す――」
"這是我制定的法律!靜子的行為我會原諒。"
「なりません! 法とは萬人が等しく守らねばならぬもの。上の者が守らぬ法など、何の意味がありましょう? 我々は法が絶対のものであると身を以て示さねばならぬのです」
“不可以這樣!法律是必須由每個人平等遵守的東西。如果上面的人不遵守法律,那還有什么意義呢?我們必須親身證明法律是絕對的東西。”
「わしに……わしの尻ぬぐいをした貴様を罰せと言うのか……」
“你是說,你要懲罰我曾經幫助過你的人?”
「はい。上様が皆に範を示さねばならぬのです。當然、上様を悪く言う者も現れましょう。それでも尚、堪(こら)えて罰を下して頂きとうございます」
"是的。上面的人必須向大家樹立榜樣。當然,也會有一些人說上面的人的壞話。即便如此,也請您忍耐并予以懲罰。"
信長はかつて無い程に苦悩していた。信長自身が定めた規(guī)範である『織田家諸法度(しょはっと)』(織田家に連なるものが守るべき法)には重大な命令違反に対する刑罰が規(guī)定されている。
信長曾經承受前所未有的苦痛。他所設定的規(guī)范,即“織田家諸法度”(織田家人必須遵循的法律)中規(guī)定了嚴厲的懲罰措施,以對抗嚴重的違法行為。
今回靜子が犯した命令違反は、勝手に諸外國に対して戦爭を仕掛けるに等しいとされるものであり、その量刑は領地沒収のうえ當主を含む直系姻族に切腹を申し付ける『お家斷絶』から年貢の加増までとなっていた。
本次靜子犯下的違反命令被視為是擅自對各國發(fā)動戰(zhàn)爭,其刑罰包括沒收領地,讓直系姻族包括當主進行切腹斷絕家族關係,並加增納稅。
つまり信長がどれ程手心を加えようとも、最高で靜子に死を申し付けることになり、最低限度にとどめても靜子が収めている莫大な年貢に対して更に一割を加増して申し付けることになるのだ。
換句話說,無論信長如何寬容,最終他將下令處死靜子,并對她收藏的巨額租稅額外增加10%以至最低限度。
一割増と聞けば「なんだ、その程度か」と思いがちであるが、通常の領地運営をしている者にとって一割もの追加稅負擔を求めれば可処分所得は激減し、下手をすれば食うに困ることすら起こり得る厳しいものとなる。
一聽到加十分之一的稅,人們往往會認為:“那也沒什么大不了的?!钡珜τ谕ǔ=洜I土地的人來說,如果要求他們再額外承擔十分之一的稅收,他們可支配的收入將會急劇減少,他們甚至可能會陷入生計艱難的境地。
更に言うならば靜子の場合、本業(yè)である農業(yè)だけに留まらず多方面に事業(yè)を展開しているため、それら全てに対して一律一割の追加稅負擔が発生してしまう。
而對于靜子這種情況,除了專門從事農業(yè)的本職工作外,還涉足了其他的多個領域,因此會對所有這些領域都產生10%的額外稅負。
筆頭納稅者である靜子が収めている稅の一割ともなれば、中規(guī)模領地の年貢総額に相當し、如何に靜子といえども右から左へポンと動かせるような額ではない。
即使靜子作為最高納稅人之一支付的稅款占十分之一,也相當于中等規(guī)模領土的總年賦額,所以即使是靜子也不可能毫不在意地輕舉妄動。
「良いのだな? 貴様の収める年貢の一割ともなれば途方もない額となる。更にそのツケを民に回すことも罷(まか)りならぬのだぞ……」
“這是好事嗎?如果成為你納稅的十分之一,那就是一個驚人的數目。而且讓百姓背負這筆賬也是不可避免的。”
「はい。幸いにして私には充分な蓄えがございます。痛くも癢くもないとは申せませぬが、領地運営に支障をきたすような事はございませぬ。ご遠慮なさらず御申しつけ下さい」
“是的。幸運的是,我有足夠的儲備。雖然還有些疼痛和瘙癢,但沒有影響到領地的運營。請不要客氣,盡管告訴我您的要求。”
「すまぬ。わしが愚かであった、二度と同じ轍(てつ)は踏まぬことを貴様に誓おう」
抱歉,我太愚蠢了,我發(fā)誓不再犯同樣的錯誤。
信長はそういうと靜子に対して地面に額を突けんばかりに頭を下げた。もしここが靜子邸でなく、誰かにこの様子を見咎められれば大問題となるほどの謝罪であった。
信長這樣說著,向靜子低下頭來,幾乎把額頭頂到了地上。如果這不是靜子的家,而是被別人看見了這個場面,那需要道歉到足以成為大問題。
「上様、お顔を上げてください」
"請?zhí)鹉拿婵?#34;
靜子は信長の前に歩み寄り、彼が握りしめて地面に突いている拳をそっと手にとった。血が滲(にじ)む程に握りしめられている拳を優(yōu)しく解(ほぐ)しながら、靜子は彼に語り掛ける。
靜子走近信長,輕輕接過他攥緊地面的拳頭。靜子溫柔地松開握得流血的手,對他說話。
「此度(こたび)のことは私も膽が冷えました。橫車を押してでも明智様へ御助力せねば、大きな禍根となって上様に返るやも知れぬと思い差し出口を申してしまいました」
“這次的事情讓我也感到驚恐不安。我認為,如果不拼盡全力幫助明智先生,這將會成為一大禍根,帶給上方更多的麻煩。因此,即便是不惜冒險,也要提供援助?!?/p>
「靜子……」
"靜子......" translates to "靜子……" in Simplified Chinese. It is the same as the original text.
「上様、私は上様が描かれる日ノ本の姿を見てみたいのです。些細なことですが、どれ程堅固な堤を築いたとて蟻の一穴(いっけつ)から崩落を招くことがございます。忠臣である堀様や、明智様のご期待を裏切らないようおつとめ下さい」
"上方,我想看看上方描繪的日本形象。雖是小事,但無論堤壩多堅固,也可能因螞蟻之穴而崩塌。請您盡力不辜負忠臣堀和明智方的期望?!?/p>
こうして今回の騒動は決著することとなった。主君の留守中に専決事項である他領への支援を行った靜子へは年貢一割加増の罰が下されることが周知された。
這樣一來,本次騷動得到解決。靜子在主君不在時,擅自向其他領地提供支援,因此被罰一成年貢。
またその追徴した稅により基金が創(chuàng)設され、伝染病に対する研究機関を運営し、織田家に連なるものには分け隔てなく醫(yī)療支援が行われるというものだ。
基金會將通過征收這些追加稅款來成立,并經營研究傳染病的機構,向與織田家有關的人士提供無差別的醫(yī)療援助。
そしてこの機関に対して伝染病の対処に関する権限を信長から委譲し、緊急時には獨自の判斷でワクチンの配布等が出來るようになるという。
然后信長將處理傳染病的權限委托給這個機構,在緊急情況下,他們可以自主決定分發(fā)疫苗等措施。
これを知らされた諸將は、法に対する認識を改めることになった。また、信長自身が己の不明を恥じて法を修正し、二度と同じことが起こらぬよう務める姿勢を見て、厳格な法運用の難しさを知った。
得知這件事的諸將們,開始改變對法律的認識。此外,信長自己也感到不明之處,對法律進行修正,并展示出致力于防止再次發(fā)生同樣事情的態(tài)度,各位也因此明白了嚴格實行法律的難度。
隣國である明(みん)の故事に『泣いて馬謖(ばしょく)を斬る』というものがあるが、これが正にそうなのだと語り継がれることとなる。
鄰國明朝有個成語叫做“哭著斬馬謖”,這正好描述了現在的情況。
信長が甲州より戻り、安土城へと入ったのち、彼の留守中に起こったことに対しての処理が行われた。
豐臣秀吉從甲州回到安土城后,對他離開時發(fā)生的事情進行了處理。
諸將に対して法を犯した靜子を処斷する旨が通達されると共に、信長の傍系親族に當たる一族がお家取り潰しとなった。家系図からもその一族が抹消されるという厳しい処分が下された。
通知傳達了對違反法律的靜子做出處決的決定,并宣布信長的近親族被取消家庭戶口。家庭族譜也被刪除了該族群,這是一項嚴厲的懲罰。
片や己が不利益を被(こうむ)ろうとも信長の為に罪を被った靜子と、己が私利私欲のために國家転覆を謀(はか)った逆賊との対比に諸將は襟を正すこととなった。
諸將們開始對比較起來,即為了信長自己遭受損失而承擔罪責的靜子,和為了自己的私利私欲而企圖顛覆國家的叛徒。
たとえ信長が留守にしていようとも、全てを見通す天の目であるかの如き監(jiān)視機構が存在することを実感することとなる。
即使信長不在家,也會意識到存在著像監(jiān)視天眼一樣洞察一切的監(jiān)視機構。
一連の騒動が落ち著き、四月も半ばとなった頃。甲州での作業(yè)を引き継いだ信忠が岐阜へと戻ってきた。
一連串的騷動平息下來,已到四月中旬。接手甲州工作的信忠回到了岐阜。
本來であればこのまま一気に北條攻めへと向かう予定であったが、例年より気溫の上昇が遅いのか殘雪が厳しく、一度計畫そのものを見直す必要性に駆られての帰還であった。
原計劃本來是直接前往北條攻打,但由于今年氣溫上升比例較低導致積雪仍較深,因此不得不重新考慮計劃而返回。
甲州征伐自體が予定よりも前倒しで進んでいるため、この時點で無理を押す必要はない。腰を據えて計畫を練り直し、萬全の體勢を整えた上で小田原征伐に挑むこととなる。
甲州征伐提前進行,現在不必勉強。我們要坐下來重新制定計劃,為小田原征伐做好萬無一失的準備。
降って湧いたような空白の期間に対し、各陣営ともに事態(tài)が動くのは雪解けを待った後となると認識していた。それ故に活発な情報収集が行われ、各陣営の間者たちが暗躍することとなる。
所有派系都意識到,在這段突如其來的空白期間,各派系都必須等待融雪后才能采取行動。因此,他們積極進行情報收集,并派遣密探進行秘密活動。
これに際して靜子は命令違反に対する戒めとして自主的に屋敷を閉門し、蟄居(ちっきょ)(自宅謹慎のようなもの)をしていたため、彼女の屋敷で生活していた上杉家の人質たちが姿を消していることに気付くものは居なかった。
在這個時候,靜子自覺地關閉了住宅大門作為對違反命令的警告,進行了類似于自我隔離的居住方式。因此,居住在她住處的上杉家人質的失蹤并沒有引起注意。
「四六を連れてゆくことを許した覚えはないんだけど……四六自身が望んだのならば仕方ないかな。しかし、奇妙な初陣を果たすことになりそうだね」
“雖然我不記得允許帶著四六走,但如果是四六自己希望的,那也沒辦法。不過看來我們即將迎來一場奇怪的首戰(zhàn)?!?/p>
靜子にとっての誤算は、上杉家の騒動へ加勢に向かった慶次に四六までもが付いて行ったことであった。
靜子的錯誤估計在于,慶次支持上杉家的動亂,甚至跟隨他的行動。
慶次らが越後に向けて出立した翌朝、四六の部屋には置き手紙一つだけが殘されており、主人の姿は無かった。置き手紙には「見聞を広めて參ります」とだけ記されていた。
慶次等人出發(fā)前往越后的第二天早上,四六大小房間只剩下一封留言,主人的身影已經不在了。留言中只簡單寫著“去擴大見聞了”。
保護者である靜子としては次期當主である四六の勝手を看過できないが、どう足掻いたところで靜子は四六よりも早くに世を去るため、いずれ獨り立ちの時は來る。
作為保護者的靜子不能容忍繼承人四六的任性,但無論她如何掙扎,由于靜子比四六早就去世,獨自面對時刻終將到來。
聞き分けの良すぎるきらいすらある四六の覚悟を尊重しようと靜子は決めたのだ。
靜子決定尊重四六的準備,即使他有過于聽從命令的缺點。
兄貴分である慶次が四六の同道を許したということは、それなりの覚悟と己の身を守れるだけの腕前を彼に示したという事だ。そうでなければ全滅すらあり得る作戦に、わざわざ足手まといを背負いこむような真似はするまい。
兄貴級別的惠次允許四六同道搭檔,這說明他已經展示了足以保護自己并做好了相應準備的實力。否則,在一項可能會全滅的任務中,他們不會自找麻煩。
しかし、それでも靜子としては四六のことが心配でならなかった。いくさ場では何が起こるか判らない。最悪四六を失い、死に目にも會えないかも知れないと思うと居ても立っても居られない気持ちになった。
然而,作為靜子,她仍然非常擔心四六的安危。在戰(zhàn)場上,她無法預料會發(fā)生什么。一想到可能會失去四六,或者永遠無法再見他,她就感到無法坐立不安。
「いずれにせよ、無事に生きて戻ってきてくれることを祈るしか無いか……」
"無論如何,我們只能祈求你能平安歸來......"
そんな靜子の苦悩をよそに、織田家では激震が走っていた。蟄居中の靜子がこの騒動に巻き込まれないで済んだのは天の配剤であったのだろう。
在靜子獨自忍受痛苦之際,織田家族內又掀起了一場巨大的波瀾。靜子在軟禁期間幸免于此,或許這是上天的安排。
ことの発端は信忠が信長に相談することもなしに、突如として「松を正室とする」と周囲に宣言したことにあった。
事情的起因是信忠在沒有向信長商量的情況下,突然宣布要將松作為正室,這導致了周圍的混亂。
流石の信長もこれには激怒し、信忠を安土へと呼び出して撤回するように命じた。ところがこれに信忠は反発し、ついぞ首を縦に振ることは無かった。
“連信長也對此感到十分憤怒,命令信忠前往安土并撤回此事。但是信忠卻反抗,始終不肯屈服。”
史実に於ける信忠は塩川(しおかわ)伯耆守(ほうきのかみ)長満(ながみつ)の娘である鈴姫を翌々年に娶っており、その翌年には嫡子である三法師(さんぽうし)が生まれたとされている。
據歷史記載,信忠娶了鹽川伯耆守長滿的女兒鈴姬,兩年后生下了長子三法師。
ところが今世に於いては荒木村重が謀反を起こしておらず、信長と塩川が接近していないと言う齟齬(そご)が発生していた?,F狀では荒木村重の謀反など起こりようもないため、信忠の正室の座は空位となっている。
然而,目前荒木村重并沒有發(fā)動叛亂,信長與鹽川之間也沒有接近,這導致了矛盾的產生。由于目前不存在荒木村重的叛亂等情況,因此信忠的正室位置則空缺著。
元々は松姫こそが信忠の正室として內定していた。ところが織田家と武田家は敵対し、同盟が破棄されるに至って婚約は解消され、同時に正室の話は無に帰していた。
最初,松姬原本是被確定為信忠的正室。但由于織田家和武田家敵對,同盟被取消,婚約被取消,同時正室的計劃也被擱置。
故に信忠が松姫を娶ることは許されたものの、正室に據えることは無いと誰もが考えていた。この時代の正室というのは政治的な思惑が強く絡むため、亡國の姫である松姫をそこに據えることにメリットは皆無である。
因此,雖然信忠娶了松姬,但大家都認為他不能娶她為正室。在這個時代,正室通常涉及政治因素,因此將亡國公主松姬嫁入正室并沒有任何好處。
逆に武田家の復権を夢見る殘黨に付け入る隙を見せることにもなりかねず、デメリットしか無いのだ。それゆえに今回の信忠の宣言に対し、信長からだけでなく信忠の側近からすら考え直すよう何度も申し入れがあった。
反過來,這可能會給夢想著武田家恢復的殘黨留下可乘之機,毫無好處。因此,在信忠的聲明面前,甚至不僅僅是從信長那里,信忠的近侍也多次提議重新考慮。
そしてそれこそが信忠を意固地にさせてしまった。一度こうだと決めれば梃子(てこ)でも動かない。信長の長所でもあり、短所ともなりうる特質を信忠もしっかりと受け継いでしまっていた。
"這正是讓信忠變得頑固不化的原因。一旦決定了這樣的道路,就算是撬棍也無法改變他的決定。這既是信長的優(yōu)點,也是他的缺點,信忠也繼承了這種特質。"
「久方ぶりの親子喧嘩か。あの子も自分の発言に対する責を負うつもりだろうし、私からは何も言うことは無いかな」
「好久沒看到父子吵架了吧。那孩子也會為自己的言論承擔責任,我想我無須說什么了?!?/p>
萬策盡きた信忠の側近が、彼の姉貴分である靜子に対して仲裁を求める書狀を送ってきていた。しかし、靜子は蟄居中であることを理由にこれに関與することを斷った。
忠臣信忠身邊的親信們已經策盡力竭,向他的姐姐靜子尋求調解,但是靜子以自己正在遭受軟禁為由拒絕了參與。
今までにも似たような衝突は幾度としてあったし、最終的には信長、信忠共に互いに妥協(xié)點を探り合い、落としどころを決めていた。外部が手を出さずとも今回もそうなるだろうと靜子は思っている。
過去已經發(fā)生過類似的沖突多次,最終信長和信忠都彼此尋找妥協(xié)點,并決定了結局。靜子認為即使外界不插手,這次情況也將如此。
「それにしても何故正室にすることに拘ったのかな? 野心有りと見なされれば処斷される松姫の側がそれを望むはずもないし、側室であっても特に不都合は無いはず。あの子の思惑が判らない以上、下手に藪を突いて蛇を出すような真似はしない方が良いよね」
“不過,為什么要堅持讓她成為正室呢?如果被視為有野心,就會被處置的松姬一方也不可能希望這種事情發(fā)生,而即使是側室也不會有特別的不便。既然不知道她的想法,最好不要掀出來蛇來?!?/p>
こうした考えもあって、靜子はこの問題には関與しないと宣言した。その後も情報収集は続けるよう、配下の間者に命じていたが気になるような報告は齎されていない。
因為有這樣的想法,靜子宣布不參與這個問題。盡管她命令下屬間諜繼續(xù)收集信息,但并沒有提供值得關注的報告。
そんな折に、これまでとは毛色の違う緊迫した報告が靜子の許へと屆けられることになる。
就在這時,靜子收到了一份與以往不同、緊張的報告。
「まさか真正面から挑んでくるとはね」
"沒想到會直接正面挑戰(zhàn)啊"
今まで裏で暗躍していた上杉(うえすぎ)景虎(かげとら)が自身の立場を親北條派として表明し、靜子邸に滯在していることとなっている景勝に対して「雌雄を決さん」と書狀を送ってきたのだ。
此前一直在幕后活動的上杉景虎,現在表明自己立場為北條派,他向暫居靜子別墅的景勝發(fā)去了一封約戰(zhàn)書。
これまでずっと直接的な対立を避け、謙信や景勝に対して策をめぐらせ、謀略に拠って上杉家を乗っ取らんとしていた景虎が、今になって直接対決を求めた理由へ靜子は思いを巡らせた。
一直以來,景虎避免與謙信和景勝直接對抗,通過謀略企圖控制上杉家,但現在他卻尋求直接對抗的原因,靜子思索著。
「甲州征伐がなされたことによって狀況が変わったんだろうね」
“由于甲州征伐的發(fā)生,情況已經改變了?!?/p>
越後國(えちごのくに)は未だ古い思想が根強く殘る土地であり、強きものこそが正義であるという風潮がある。謙信が信長に臣従することを決めた際も、これに異を唱えるものが居なかったのは、謙信が誰よりも強かったからにほかならない。
越后國是一個古老的土地,仍然根深蒂固地保留著舊有的觀念,即強者才是正義的風尚。當信長決定臣服于謙信時,沒有人提出異議,那是因為謙信比任何人都更強大。
それにしても何故今なのかという疑問が殘る。東國征伐の殘る標的は北條である以上、越後での騒動に対して北條家が援軍を送れるとは思えない。今は雌伏の時として、機が満ちるのを待つのが得策だろう。
然而,關于為什么現在這樣做仍然存在疑問。由于東國征伐的目標是北條,因此不太可能認為北條家會向越后地區(qū)派遣援軍以對抗混亂?,F在應該是潛伏的時候,等待時機成熟是明智之舉。
「甲州征伐の噂を聞いて、北條の行く末が暗いと判斷したのか。それとも最期に一花咲かせようと思ったのか」
“是聽說了甲州征伐的傳聞,判斷北條不幸嗎?還是想要最后一搏呢?”
いずれにせよ景虎本人を除いて彼の心情を知る者はいない。
無論如何,除了景虎本人之外,沒有人知道他的心情。
「動員できる手勢の上では劣勢だけれど、正面から挑まれては長尾殿も斷れないかな。本人を名指ししての決闘であれば、謙信であっても介入できないだろうし」
「雖然在能動員的手下方面處于劣勢,但如果直接挑戰(zhàn),長尾殿也不能拒絕。如果是以個人名義的決斗,就算是謙信也不能干預?!?/p>
景勝は織田家に対する人質として差し出されており、彼が動員できる兵力は景虎と比べて明らかに少ない。今ならば最も己が有利な狀況で戦えると景虎は考えたのであろう。
景勝被作為織田家的人質送去,他能動員的兵力比景虎明顯少。景虎想著現在最有利的情況下戰(zhàn)斗。
景勝を指名しての決戦となれば、謙信の後継者としての景勝の資質を問うことになるため、ほかならぬ謙信であっても介入することが葉わない。
如果指定景勝進行決戰(zhàn),那么作為謙信的繼承人,景勝的素質就會受到考驗,即使是謙信本人也無法干預。
逆に景勝が謙信に対して援助を求めれば、己こそが謙信の後継者たることを示すことが出來なかった腰抜けであると軽んじられる未來が待っている。
反過來,如果景勝向謙信尋求援助,而自己不能展示自己是謙信的繼承人,將會被輕視并面臨未來的困境。
ゆえにこそ景勝は自身の持ちうる力だけで景虎と戦わねばならない。確かに景虎の立場であれば、ここにしか勝機は無いと言えるだろう。
因此景勝只能依靠自己的力量與景虎戰(zhàn)斗。毫無疑問,從景虎的立場來看,這里是唯一的勝機。
「兵の數で劣り、直接勝負を挑まれたため奇襲するという道をも斷たれた。明らかに劣勢な狀況での厳しいいくさになるだろう、それゆえに慶次さんは楽しいのだろうけど。うちの大事な跡取りの初陣としては過酷すぎるんじゃないかな?」
由于部隊數量的不足,被直接挑戰(zhàn)進行正面戰(zhàn)斗,因此無法進行突襲。顯然將會變成一場處于劣勢的嚴峻戰(zhàn)斗,因此對景次來說可能很有趣。但對我們重要的繼承人來說,這作為初陣可能過于艱辛了吧?
そんなことを獨り言(ご)ちる靜子だが、彼女は口で言うほどに四六の身の上を危懼してはいなかった。景勝が率いる兵士たちは尾張の文化に觸れ、近代的な訓練も受けている。
然而,靜子只是心中說說而已,她并沒有像口頭上所說的那樣擔心自己的命運。景勝率領的士兵們已經接觸到尾張的文化,并接受了現代化的訓練。
何よりも彼らは日々の鍛錬相手として尾張の最精鋭部隊と何度も特訓を繰り返している。単純に數の理屈では測れない要因があることを忘れていると、足を掬われることになるだろう。
他們比任何人都更經常地與尾張最精銳的部隊多次特訓,成為日常鍛煉的伙伴。如果忘記了簡單的數量問題以外的因素,那么就可能會被絆倒。
まんまと相手を策に嵌(は)めたつもりになっている景虎が、景勝たちの実力を知った時にどんな顔をするのか少し楽しみに思う靜子であった。
景子有點期待,想知道當景虎意識到他們的實力時,陷入陷阱的計劃是否還能像原計劃一樣順利進行。