【中日自譯】高橋直純的照片日記 2022.10.26.
コスモスは?? 帽子に似合う??
大波斯菊?? 是我的帽子??
譯/風(fēng)默然
コスモスは??
帽子に似合う??
たんぽぽは??
お晝寢枕??
大波斯菊??
是我的帽子??
蒲公英在我??
在我枕邊飄蕩??
…ふふふ( ?? ? ?? )
ざ*.+?しょーわ*.+?
…呼呼呼( ?? ? ?? )
標(biāo)準(zhǔn)的*.+?昭和年代*.+?
?ド(*,,ò?ó,,)ャ?
知っとるけ???
( ′罒`*)?"
?得(*,,ò?ó,,)意?
知道這首歌嗎???
( ′罒`*)?"
↑自分もうろ覚えだったくせにww
↑検索してたやん?? ?,?'`,?'`
↑明明自己也記得很模糊ww
↑去搜索了一下啦?? 啊哈哈哈哈
(譯注:標(biāo)題和開頭是《花仙子之歌》的歌詞,是首播于1979年的日本動(dòng)畫《花仙子》的主題曲。)
仕事でだったとは言え、
こういうすっばらしぃ?、
季節(jié)のど真ん中に觸れて、
やーっぱし嬉しいものだなぁ。
雖說是在工作中,
但是這樣真棒?
能直接觸及季節(jié)之中,
真的很高興啊。
実は、すごーく疲れてて。
なんとなーくだったし、
風(fēng)とかに倒されてたり、
ピークはちょっとすぎてたり、
…と、ここにスポットをあてて、
行ったわけではなかったので、
??°?大はしゃぎ??°?
??? ?(?????)??*????*?…には、
なってなかったんだけど…。。。
( ?ˉ ? ˉ? )???…
其實(shí),(工作)太累人了。
無意識(shí)地前進(jìn),
被風(fēng)快要吹倒,
山峰又有點(diǎn)太高了,
…就這樣,因?yàn)椴⒉皇前堰@里
定為拍攝點(diǎn)才到這里來,所以
??°?活蹦亂跳??°?
??? ?(?????)??*????*?…
雖然并沒有變成這樣(情緒高漲)…。。。
( ?ˉ ? ˉ? )啊哈哈…
でも。
やーっぱし、素?cái)长胜螭坤胜 ?/span>
コスモス?
(*?︶?*).?.:*
但是。
果然,真好啊…。
大波斯菊?
(*?︶?*).?.:*
実家に住んでた頃は、
珍しく混ざってた花びらの種をとって、
次の年には、また、植えて、
それをまた…増やして…と、
すごく楽しませてもらってた花。
そして、大好きだー!って、
けっこう珍しく凝ってやってたので、
ほんと、いろいろ思い出します?
今でも大好きな花です?
?°? ?(* ' '* )?
住在老家的時(shí)候,
收集過珍貴的混合著花瓣的種子,
第二年,又一次種下,
接著…花越來越多…就這樣,
是曾讓我非常開心的花。
于是,感嘆著“最喜歡了ー!”,
因?yàn)槲液茈y得地著迷于種植這種花,
所以真的,想起了很多事情?
直到現(xiàn)在也是我最喜歡的花?
?°? ?(* ' '* )?

たっくさんの種類があって。
一緒にいたスタッフさんは、
「こんなにいろんな種類あるんだ?」
…ってビックリしてて。
ちょっと得意げに、
「そーだよ!」( ′罒`*)?"
…って言ってる自分に…、
“アレ?テンション上がってるやん俺”
と、またコスモスに感謝するのでした。
(?' ')?, ,)??
(大波斯菊)有許許多多的品種。
在一起的工作人員說,
「原來有這么多品種???」
…非常吃驚的樣子。
稍微有點(diǎn)得意地回答
「沒錯(cuò)喔!」( ′罒`*)?"
…這樣說著的自己…,
“咦?情緒高漲起來了欸我”
由此,再一次感謝大波斯菊。
(?' ')?, ,)??
まぁ、でも、
ヤダヤダ、またすぐ、
マウントとる俺に、
??? ′?` ??げーんなりして、
…また反省したりして。笑笑
嘛,不過,
討厭啦,
回到三腳架相機(jī)前的我
??? ′?` ??馬上又疲憊不堪,
…再次開始反省了。笑笑
ほら。
なんか…すごーく、
疲れてたから…。
?(????)
↑と、言い訳してたのでした。
↑心の中で?? ?,?'`,?'`
你看。
因?yàn)榭傆X得…十分地
疲倦勞累…。
?(????)
↑以此作為借口了。
↑內(nèi)心的活動(dòng)?? 啊哈哈哈哈
久しぶりに、
こーんなにたくさんのコスモス。
見られて感動(dòng)でした??!
?*??(ˊ?ˋ*)??*?
時(shí)隔許久
看到如此多的大波斯菊。
非常感動(dòng)??!
?*??(ˊ?ˋ*)??*?