“ED之后有正片”——如何用術(shù)語(yǔ)表達(dá)這句話?
【動(dòng)漫雜談】動(dòng)畫的分段該怎么稱呼?

最近有點(diǎn)尷尬,新番雖然有幾部好看的,但都是些簡(jiǎn)單直白的內(nèi)容,探討的余地不大。平時(shí)寫點(diǎn)日本網(wǎng)友吐槽,想帶大伙樂呵樂呵,就被說是“破事水”;寫點(diǎn)核心內(nèi)容,又完全沒有互動(dòng)度。所以這期我想簡(jiǎn)單做點(diǎn)名詞解釋,也方便以后的溝通。
從最常見的,動(dòng)畫的分段稱呼說起吧。TV動(dòng)畫中間都是要插入廣告的,OP和ED之后,還要插入贊助商的一些信息,這就意味著動(dòng)畫會(huì)被分為好幾段。
習(xí)慣上我們稱片頭曲之前的正片為“AVANT”,片頭曲之后的正片為A part。



在第一部分正片結(jié)束后會(huì)插廣告,用來(lái)間隔廣告與正片的小片段稱為“eye catch”。廣告后的稱為B part,大家常說的“ED后有正片”,指的是還有另外的C part。

當(dāng)然這只是普通的TV動(dòng)畫的區(qū)分方式,劇場(chǎng)版動(dòng)畫可以由多個(gè)AVANT和多個(gè)Part組成,分part的時(shí)長(zhǎng)也并不固定,以方便制作人員溝通為主。

有時(shí)候,動(dòng)畫全部結(jié)束之后,會(huì)有一張插圖,這個(gè)插圖被稱為endcard,也叫“ED卡”。專門找動(dòng)畫制作人員以外的插畫師來(lái)畫endcard的做法,是從SHAFT開始流行起來(lái)的,這個(gè)做法現(xiàn)在已經(jīng)被廣泛模仿了。有時(shí)候是加一張ED卡是為了展示贊助商,有時(shí)候會(huì)有聲優(yōu)在這部分做下集預(yù)告,有時(shí)候也只是單純起個(gè)欣賞作用。

另外,我感覺這個(gè)endcard,在微調(diào)整集的總時(shí)長(zhǎng)上也會(huì)起一定的作用,ed卡的持續(xù)時(shí)間有一定的彈性,防止總時(shí)長(zhǎng)多幾秒或者少幾秒。不過這個(gè)假設(shè)倒是沒有動(dòng)畫制作人員出來(lái)證實(shí)過。
總之,一部動(dòng)畫從頭到尾的順序就可以簡(jiǎn)單概括成:AVANT→OP→A part→eye catch→廣告→第二個(gè)eye catch→B part→ED→C part→end card。當(dāng)然有時(shí)候可能沒有OP、ED或者是其他啥的,大家能區(qū)分開就行了。