hh7節(jié)譯:天降堡壘

The first and most vital step in the invasion ofTizca was the creation and defence of a secure beachhead. The Space Wolves lacked the IVth Legions expertise with the orbital dropping of pre-fabricated fortifications and they were forced to turn to other means of securing such a beachhead. The Wolf King chose the most direct approach and embarked the majority of the first wave upon the various orbital transports available in the fleet. This wave of Stormbirds and transports included over 300 smaller Sokar class Stormbirds, nearly 100 of the vehicles bearing Khonsu class Stormbirds and nearly 30 of the monstrous Apophis class Stormbirds, whose ominous appearance and vast wingspan had earned them the popular title of'Sunkillers'.
在提茲卡入侵行動(dòng)中,最初也最關(guān)鍵的一步是建立并守住一個(gè)安全的橋頭堡。太空野狼缺乏第四軍團(tuán)那種從軌道空降預(yù)制要塞工事的專業(yè)技能,他們被迫轉(zhuǎn)而用其他手段來(lái)確保橋頭堡的安全。狼王選擇了最直接的方法,并且動(dòng)用艦隊(duì)中各類合適的軌道運(yùn)輸載具,將第一波進(jìn)攻中的大部分部隊(duì)輸送到了地表。這支風(fēng)暴鳥(niǎo)和其他運(yùn)輸機(jī)構(gòu)成的編隊(duì)中包含了超過(guò)300架小型的索卡爾型風(fēng)暴鳥(niǎo)、將近100架負(fù)責(zé)運(yùn)輸載具的康蘇型風(fēng)暴鳥(niǎo)和大約30架巨大的阿波菲斯型風(fēng)暴鳥(niǎo),它們不祥的外表和巨大的翼展為它們贏得了一個(gè)流行的稱號(hào):弒陽(yáng)者。


The fleet of Stormbirds performed a complex landing operation, forming up in a helix pattern along the outskirts of Tizca's ancient surface port, with the largest craft at the centre. Such an assemblage covered a vast area, visible from orbit as a jagged field of grey that stretched from the port's outskirts along the foothills of the White Mountains to the warehouses that lined the border of the Palatinate Mansions gardens. Once on the ground, the void arrays of the assembled ships formed a shimmering, overlapping barrier centred on the gathered Apophis class Stormbirds and reaching almost half a mile in height.
這支風(fēng)暴鳥(niǎo)艦隊(duì)執(zhí)行了一項(xiàng)復(fù)雜的登陸任務(wù),它們沿著提茲卡古老的水面港口形成了螺旋狀的編隊(duì),最大型的運(yùn)輸機(jī)處于中心位置。這樣的集結(jié)行動(dòng)覆蓋了廣闊的區(qū)域,人們從軌道上可以看到一片參差不齊的灰色區(qū)域,這片區(qū)域從白山腳下的港口邊緣地帶一直延伸到封地貴族豪宅花園邊界處的倉(cāng)庫(kù)。一降落到地面上,集結(jié)在一切的飛船們就會(huì)在阿波菲斯型風(fēng)暴鳥(niǎo)的周?chē)帕虚_(kāi),用自己的虛空盾陣列形成閃閃發(fā)光的重疊屏障,屏障高度將近半英里。

This combined energy screen was of such potency that along its huge perimeter numerous buildings were damaged by arcing power flares or short lived electrical storms and dust cyclones, while any light artillery directed at it by the Prosperine Guard was repelled as if it were no more than errant rain. Under this protective envelope of energy, the Space Wolves disembarked from their transports at little threat from enemy fire. The majority of their number was to immediately embark on offensive operations while a small number stayed within the cordon to act as a security force in case of an enemy counter-attack. As the battle for Tizca progressed, the area around the port, dubbed by the orbiting tacticians as the “Skyfallen Fortress”, acted as a secure rally point for the Imperiums troops, as well as an ammunition and supply depot and grand field hospital. Without its presence, it is likely that the conquest of Tizca would have reaped a far higher toll in lives from the attackers.
這種綜合能量屏障的威力如此巨大,以至于在它廣闊的外圍區(qū)域,許多建筑物都被電弧閃光或短暫的電磁風(fēng)暴和塵埃旋風(fēng)所破壞,同時(shí)普羅斯佩羅守衛(wèi)們對(duì)其發(fā)射的任何輕型炮彈都會(huì)被阻擋,仿佛那只是飄忽不定的雨滴。在這種能量屏障的保護(hù)下,太空野狼們?cè)趲缀鯖](méi)有受到敵人炮火威脅的情況下從運(yùn)輸工具上下來(lái)。其中中的大多數(shù)軍團(tuán)戰(zhàn)士們將立即展開(kāi)進(jìn)攻行動(dòng),而小部分軍團(tuán)戰(zhàn)士則作為安全部隊(duì)留在警戒線內(nèi),防備敵軍的反撲。隨著提茲卡戰(zhàn)況加劇,被軌道(空降)戰(zhàn)術(shù)家們稱為“天降堡壘”的港口周邊區(qū)域也成為帝國(guó)軍隊(duì)的安全集結(jié)點(diǎn),以及彈藥補(bǔ)給儲(chǔ)備區(qū)和大型戰(zhàn)地醫(yī)院。如果沒(méi)有它的存在,進(jìn)攻部隊(duì)在征服提茲卡的行動(dòng)可能會(huì)付出更高昂的生命代價(jià)。
