戰(zhàn)錘小說《Pandorax》潘多拉克斯 渣翻(6)

823959 M41/巢都阿提卡,派索斯星 布里斯通的小隊返回阿提卡時,太陽已經(jīng)沉入Olympax 山脈,濃郁的暮色將卡塔昌據(jù)點籠罩在一片深紅中,上千個叢林戰(zhàn)士正在檢查武器,磨快刀子,填裝口糧和彈藥。當(dāng)小隊穿過高高的金屬大門時,幾個卡塔昌人停止了手上的活計,向他們投去滿懷希望的目光,但是,在看到小隊后面沒拖著一頭野獸時,他們失望地低頭繼續(xù)手里的工作。布里斯通覺得有些不對勁,天快黑了,基地應(yīng)該已經(jīng)準(zhǔn)備封鎖了。相反,整個團(tuán)似乎在準(zhǔn)備出動。一個他認(rèn)識的士兵匆匆走過,布里斯通向他打個招呼。 “戈德瑞克。發(fā)生什么事了?我們接到出發(fā)的命令了嗎?” 炮手停了下來,抬頭看著樹龍上的布里斯通,對他簡短敬了個禮?!耙患艽┧髾C日落前剛到,個頭不大但全副武裝,上面還有一些我們都不認(rèn)識的符號。”于是兩個人都向天空望去,望向巢都的尖頂和上面笨拙突出的機坪。 “機上下來了幾個穿著長袍的大人物,他們要求見上校。這些人已經(jīng)和他在里面待了幾個小時了,而斯特萊克上校命令我們立刻進(jìn)入戰(zhàn)斗崗位。” 長袍?是國教的人嗎?布里斯通以前在卡塔昌見過國教人員,傳教士們來到這兒,對著在他們眼里不比野蠻人好多少的人傳播帝皇信仰。卡塔昌人世代都是黃金王座的忠仆,但即使這樣他們也不喜歡任何強加于自己身上的意志。在最初幾船傳教士發(fā)現(xiàn)難以適應(yīng)死亡世界的生活后,國教的傳教船開始繞過卡塔昌。但并不是所有來自這個星球的人都是不情愿的信徒,183師的一些人——包括上校和其他許多軍官——他們對神皇的崇拜是完全發(fā)自內(nèi)心且虔誠的。 “我感覺不是,那幫人里有兩個女人,可都不是戰(zhàn)斗修女。有傳言說穿梭機上還有更多人沒出來。Batawski小隊里的人負(fù)責(zé)看守飛船,他們發(fā)誓能聽到里面還有人在走動?!睒屖滞低档厮奶帍埻?,渴望能回到自己的崗位上。 “走吧,戈德瑞克””布里斯通說?!暗绻懵牭狡渌?,立刻告訴我?!庇谑桥谑盅杆傧蛱箍藱C庫的方向跑去,留下布里斯通等人把坐騎帶回獸欄。有人已經(jīng)在獸欄那兒等他了,布里斯通跳下樹龍,把韁繩交給邁克。在圍欄入口處等候的人迅速對他敬了一禮,布里斯通也回敬了一個。 “布里斯通指揮官。上校讓我在你巡邏回來后,就立刻帶你去見他?!迸c布里斯通小隊的人不同,來者穿著一件有袖的卡其色夾克,黃銅紐扣一直扣到領(lǐng)口,翻領(lǐng)上用鏈子釘著帝國天鷹的標(biāo)志。他的頭上沒帶頭巾,取而代之的是一頂帶著銅制卡塔昌軍團(tuán)徽標(biāo)的紅色貝雷帽。光滑的下巴緩和了他灰白的面容,可臉頰上新鮮的傷痕表明他并不習(xí)慣刮胡子。 “索恩·??斯厣傩!I闲R欢ㄔ谝娛裁促F客,否則也不會把你塞在禮服里,你現(xiàn)在看起來更像個沃斯托尼亞人,而不是出身死亡世界的老兵?!辈祭锼雇ㄐχf。老人無奈地皺著眉搖搖頭,接著露出一個大大的笑容。他一邊握住指揮官的手,用傳統(tǒng)的問候方式與他交叉前臂。一邊謹(jǐn)慎地瞥了一眼小隊的其他成員。 “在這兒我沒法多說了。等我們見到上校,他會告訴你詳情的?!?“可我還需要幾分鐘,??斯??!辈祭锼雇ㄖ噶酥秆鼛系牧硪话训?,這個動作令兩人的笑容都消失了。 “這次是誰死了” “西米諾。不知道從哪兒冒出來的林鱷撕掉了他的頭?!?索恩鄭重地點點頭,看起來松了一口氣。在母星上,卡塔昌人依舊保持著濃重的部落傳統(tǒng),而這種部落的指揮結(jié)構(gòu)也延續(xù)到了從卡塔昌招募的軍團(tuán)中。就像是部落會選出自己的首領(lǐng),卡塔昌兵團(tuán)也會選出自己的上尉,中士以及其他高級軍官。同時整個團(tuán)也可以從相對較小的地理區(qū)域中抽調(diào),第183師幾乎全部來自卡塔昌南半球的一個小群島,這導(dǎo)致許多成員間都有血緣關(guān)系:兄弟與表兄弟經(jīng)常并肩作戰(zhàn),而指揮他們的則可能是叔父乃至祖父輩的親戚。布里斯通小隊里的成員彼此沒有血緣關(guān)系,但索恩的侄子正在他手下服役。 “他還好吧?”索恩朝邁克的方向打了個手勢。 “你太擔(dān)心他了,??斯?,這小子壯得像頭牛。你要能從團(tuán)里找到比他更勇敢的戰(zhàn)士,我就露腚給你看?!?索恩仰天大笑,任由貝雷帽從他的禿頭上滑落?!叭グ?”他說,重新整理了一下他的帽子,“做你該做的事,我在這里等你。” 布里斯通嚴(yán)肅地點點頭,朝著獸欄后面的空地走去。干燥的空地上插著數(shù)以百計的戰(zhàn)刀,每一把的刀柄上都綁著紅色頭巾,在阿提卡溫暖的微風(fēng)中飄蕩,紀(jì)念著葬身派索斯的卡塔昌戰(zhàn)士。布里斯通小心翼翼地在刀刃做的墓碑間穿梭,找到一塊空地,把西米諾的刀從腰帶上拔了出來。他雙膝跪地,找到一個完美的垂直角度,接著將刀深深刺入泥土。 “好了,現(xiàn)在讓我們?nèi)タ纯词鞘裁醋尨蠹胰绱思??!辈祭锼雇ɑ氐剿鞫魃磉叄傩淼搅思馑牡撞俊? 對于帝國中為數(shù)不多聽過這個名字的人,審判庭不過是一個神話,一個過去時代的傳說,是被父母們用來嚇唬任性孩子的妖怪,或者是一個令人信服的謊言,被流浪漢使用好鉆進(jìn)別人的家門。夜里上門抓人的黑船,令入睡的孩子戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,而與你同床共枕山盟海誓,卻又在黑夜掩護(hù)下消失的戀人是個審判庭特工的故事,足以讓許多人心碎。而對其他人,尤其是那些不幸的少數(shù)人來說。宗教裁判所是相當(dāng)真實的且具有破壞性的帝國內(nèi)部勢力。極少有人能遇見審判庭,甚至只是短暫的打交道后全身而退。在最好的情況下,人們的生活會變得支離破碎,變得對黃金王座毫無用處然后棄置不顧。在最壞的情況下,它將導(dǎo)致死亡,不僅是個人的死亡,而且是整個世界、星系乃至文明的死亡。 直到兩個小時以前,卡塔坎183團(tuán)的斯特萊克上校仍認(rèn)為審判庭是個傳說,是軍團(tuán)里為了消磨時間而提起的爛俗談資,或是兵痞嘴里聲稱“自己認(rèn)識一個被審判庭招募的士兵”這種半真半假的話。但是現(xiàn)在,斯特萊克開始無比希望審判庭只是一個傳說,而不是像現(xiàn)在這樣,不只一個,而是三個活生生的“傳說”,正穿著一模一樣的深紅色長袍,站在他的指揮室里,對他提出非常切實的要求。 “這是一個簡單的請求,上校,”審訊官米哈伊爾 · 迪納爾特(Mikhail Dinalt)說,他懶洋洋地在房間里踱來踱去,仿佛這是他自己的辦公室,深紅色的長袍在身后飄蕩。 “我需要征用你們的三臺奇美拉坦克和它們的機組成員,帶我們深入派索斯 的叢林,協(xié)助我和我的團(tuán)隊找回一只...” 他停頓了一下,考慮著接下來要說什么。兩個同樣身穿長袍的女人面無表情地站在他身邊。 “一個東西”他委婉地更改了用詞。 “大人,恕我直言,這個要求可不簡單?!彼固厝R克在他的家鄉(xiāng)面對過卡塔坎惡魔,并最終把它的牙掰下來掛在脖子上,所以他活到現(xiàn)在可不是僅憑嘴上功夫。雖然他是第一次見到審判庭,但他絕對不會被這幫人嚇倒。 迪納爾特站起來與斯特萊克面對面,看起來比上校還要高一點,審判官站的是如此之近,以至于上校能感受到他的呼吸。 “如果我愿意的話,上校,我可以直接接管你們整個團(tuán)的指揮權(quán),然后把每一個人派到叢林里去,只為了找我要找的東西,”迪納爾特幽幽地說。布蘭德在她的面具下得意地笑了出來,令祖拉愈發(fā)鄙視這個女人,向她投去不贊成的眼神。 斯特萊克挺起胸膛直了直身子,雖然他在身高上不及審判官,但他結(jié)實的肌肉彌補了這一缺陷?!叭绻阏嬖敢膺@么做,你早這么干了。” 迪納特挑了挑眉毛。 “你為一個如此神秘的組織工作,以至于當(dāng)你出現(xiàn)在我的停機坪上,我就像看到了兩米高的響尾蛇,一個有良心的政委,或者一個太空死靈一樣真實。” 祖拉欲言又止,于是斯特萊克繼續(xù)說了起來“你最不希望看到的就是一萬個卡塔昌人在派索斯的表面搜尋你要找的這個“東西”。門口站崗的人看見了你們,但他們?nèi)栽撍赖牟幌嘈艑徟型ナ钦娴?,而這正是你們希望的不是嗎。” 這番話顯然給迪納爾特留下了很深印象 “我不是說奇美拉坦克不好,只是出于謹(jǐn)慎。我被困在這兒三年了,比誰都清楚奇美拉坦克在派索斯的沼澤里就是個漂亮的鐵棺材,就算你帶上最好的人也沒用?!?“那你為什么不把它們改造成水陸兩用的?”布蘭德對此嗤之以鼻?!叭绻闆r真如你所說,那你早就該這么做了” 斯特萊克拼命壓制住攻擊的沖動,與審判庭起沖突無異于自殺。“這是你們審判庭的辦事方式,而不是帝國衛(wèi)隊的,我的夫人。即使有足夠的零部件用來改裝,我們也沒有任何機械神甫來執(zhí)行這些改裝。而且,要是能有辦法把它們運到鑄造世界,那我們早就離開派索斯前往大漩渦了,而不是困在這個鬼地方這么久?!?“你們的機械神甫怎么了? 一個機械化部隊?wèi)?yīng)該配備機械神甫”祖拉問道。 “他們都死了”斯特萊克直截了當(dāng)?shù)卣f。 “全部的技術(shù)神甫?”祖拉驚訝地問。 “女士,這是一個堪比卡塔昌的死亡世界,就連我手下的人傷亡都很高,更何況那些沒接受過死亡世界鍛煉的帝國人員。行政官員,機械教的人,甚至政委都沒撐過在派索斯的第一年?!?“一個沒有政委來維持紀(jì)律的帝國衛(wèi)隊?這真是聞所未聞”布蘭德難以置信地說 “這比你想象的更常見,女士,”斯特萊克說,然后又平靜地補充道,“尤其是在我們這里。” “我想這就解釋了為什么他們的上校是一個不服從命令的白癡,”布蘭德轉(zhuǎn)向迪納爾特說。 斯特萊克曾在釘刺草的釘刺下活下來,(一種產(chǎn)于卡塔昌,呈圓柱狀高達(dá)2米的致命植物。它們被一層厚厚的發(fā)絲狀樹葉所覆蓋,里面是無數(shù)鋒利的釘刺。一旦它把釘刺刺入受害者的身體,就會釋放出一種變異的化學(xué)物質(zhì),這會把人變成一種毫無目的漫游的活尸。一旦受害者喪失了所有的行動能力,他就會變成另一株釘刺草。)所以現(xiàn)在的他可不在乎金發(fā)審判官話里的刺?!半m然我們無法使用坦克,但我的一支部隊已經(jīng)馴服了些當(dāng)?shù)氐臉潺堊髯T。雖然沒有奇美拉那么快,但它們更擅長在死亡沼澤的狹窄路徑上穿行?!?這時,指揮中心的門上傳來一陣響亮的敲門聲。 “進(jìn)來”迪納爾特在斯特萊克開口前說道,索恩打開門,嚴(yán)肅地敬了個禮后站到一邊。布里斯通進(jìn)門向上校行禮,然后疑惑地看著三個身穿長袍的身影。在樹龍背上待了一天,他似乎完全沒有注意到自己憔悴的外表和糟糕的衛(wèi)生狀況。布蘭德被震驚得說不出話,直接用手捂住了口鼻。這引得斯特萊克咧嘴一笑。索恩順勢在他們身后關(guān)上了門。 “大人,這是指揮官布里斯通,負(fù)責(zé)領(lǐng)導(dǎo)我提到過的那支分遣隊?!彼固厝R克說。布里斯通正準(zhǔn)備敬禮,但在聽到“大人”這個詞后,他不確定該不該換成鞠躬,最后他什么也沒做,只是呆站在那里。 “這個人可以信任,對嗎?”迪納爾特問到 “我手下所有的人都可以信任,大人”斯特萊克反駁說 于是審判官直接對布里斯通問道“你馴服的野獸的數(shù)量,夠承載我們六個人嗎?”這番話讓指揮官感到困惑,但是他馬上想起戈德瑞克說還有其他人在穿梭機上。 “我們已經(jīng)馴服了些多余的樹龍,大人,但是對于沒騎過的新手來說,它們是很難駕馭”他沮喪地說,隨后又補充到“不過,它們是相當(dāng)大的動物,可以給它們套上兩個鞍子,讓你的人和我的人一起騎。” 迪納爾特從進(jìn)入指揮中心開始,就陰沉嚴(yán)肅的情緒終于舒緩了下來?!昂脴O了,不愧是我聽說的卡塔昌人的適應(yīng)性。你什么時候能讓野獸準(zhǔn)備好,指揮官?” “黎明時分?!钡霞{爾特向上校點頭表示感謝。 “審判官大人?”斯特萊克問到,這讓布里斯通意識到他剛才在和什么人物說話,臉色瞬間變得蒼白起來。 “怎么了?上校?!?“我的人會盡一切努力,確保你們安全歸來。我能指望你對我的人也是如此嗎,大人?” 審判官和兩個女人交換了一下眼神,然后才回答?!爱?dāng)然,上校。我會把你的人當(dāng)做我的人一樣看待。”說罷,他轉(zhuǎn)身離去,斗篷隨著他的動作在身后翻滾。兩個女人跟在他后面離開,但布蘭德在門口停了下來,轉(zhuǎn)向上校。 “‘死亡’斯特萊克上校(“Death” Strike)? 我想‘死亡’是一個尊稱,而不是你的名字?”布蘭德問道。 “是的。這是我在在打擊 Burlion VIII 叛亂分子的戰(zhàn)役中贏得的?!?“嗯,真有趣,”她笑道。 “我不明白。這有什么好笑的,女士?” “如果我沒記錯的話,Burlion 系統(tǒng)的母語是一種古老的 Franbaric 方言的變體” “沒錯,這種語言出現(xiàn)在十幾個核心星球和幾個外圍衛(wèi)星上?!?“那么你的尊稱可能并不是你想的那樣” Strike 仍然保持冷靜,不確定這個女人是不是想再次激怒他。“所以呢,它實際上是什么意思?” “這是個混成詞。de部分的意思是from或of The,而ath意思是dirt。所以death的字面意思不是死亡,而是“從土里來”(也就是泥腿子的意思啦)?!彼χf,然后跟著迪納爾特走出了指揮中心。 祖拉緊跟在布蘭德后面,但她也停下來轉(zhuǎn)向上校。“我很想說,布蘭德對你很感興趣,但她真的真的沒有惡意”說罷,她對斯特萊克與布里斯通露出了溫暖真誠的笑容。 “上校,審判庭非常感謝你們?nèi)w人員的合作。”她在離開前又著重加了一句。 “皮爾特·布里斯通,你和你的人趕緊去準(zhǔn)備,我要你們所有人在天亮前向我報道,好讓我在你們出發(fā)前簡單說下任務(wù)”斯特萊克說。 “明白,長官”布里斯通敬禮示意。 “別給我整這些沒用的了,它可能給“神圣無比的審判庭”留下深刻印象,但對我來說毫無用處?!?布里斯通得意地笑了笑,把手從頭上挪開,然后向索恩點了點頭,出門往營房走去。 “您要我讓士兵們從戰(zhàn)斗狀態(tài)上退下來嗎,長官?”布里斯通一關(guān)上門,索恩就問道。 “先不要,索恩。在我下令之前,全團(tuán)保持警戒?!彼固厝R克凝視著指揮中心后方的視窗,夜空中,派索斯的第一個月亮正在緩緩升起。 “他們聲稱自己過來只是為了找東西,但只要我聽到有關(guān)審判庭的傳言有一點兒是真的,那我就確信,他們屁股后面肯定還有更大的麻煩” 注釋: 卡塔昌惡魔(Catachan Devils)
卡塔查惡魔是貪婪的掠食者,看起來有點像多肢蝎子。它們可以和陸地火車一樣長,但是體積龐大,移動緩慢,這意味著可以從它面前逃脫。不過一旦被抓住,那個不幸的家伙要么被銳利的刀形爪撕裂,要么被毒尾所扎至昏迷并進(jìn)入它的口中。 卡塔昌惡魔以巢穴的形式生活在一起。巢穴由幾只大的惡魔和幾十只惡魔幼體組成。并會攻擊入侵它們領(lǐng)地的生物,包括其他巢穴的卡塔昌惡魔,掠食者,殖民者甚至是帝國的裝甲部隊。 釘刺草(Spiker)
釘刺草是另一種致命的植物,釘刺草是圓柱狀高達(dá)2米的致命植物。它們被一層厚厚的發(fā)絲狀樹葉所覆蓋,里面是無數(shù)鋒利的釘刺。一旦它把釘刺刺入受害者的身體,就會釋放出一種變異的化學(xué)物質(zhì),這會把人變成一種毫無目的漫游的活尸。一旦受害者喪失了所有的行動能力,他就會變成另一株釘刺草。 斯特萊克上校本人:
疤面猛男,已知卡塔昌惡魔一個下顎就有坦克那么大,而這位能把卡塔昌惡魔的牙掰下來掛脖子上,何其偉岸,何其雄壯口牙! 派索斯星球地圖: