五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

英語閱讀:英國每日新冠確診人數(shù)創(chuàng)新高

2021-12-24 16:27 作者:青石空明  | 我要投稿

UK records highest daily COVID-19 cases since start of pandemic

Friday, December 17, 2021 - 01:00

Print Edition World

The United Kingdom recorded its highest daily corona-virus cases since the start of the pandemic on Wednesday as a senior British health chief said there could be a “staggering” rise in cases over the next few days.

英國周三記錄自新冠大流行開始以來的最高單日新冠確診病例人數(shù),英國一名高級衛(wèi)生主管表示,未來幾天的病例可能會“驚人”地增加。

A further 78,610 COVID-19 infections were reported, about 10,000 more than the previous high reported in January.

另外報告了78,610例新冠確診病例,比曾經(jīng)的1月份病例人數(shù)峰值報告的上一個高點多了約1萬人。

More than 11 million people have now tested positive for the disease in the United Kingdom, which has a total population of around 67 million.

在總?cè)丝诩s6700萬的英國,目前已有1100多萬人檢測出新冠陽性。

With a new highly transmissible Omicron variant of the virus surging across Britain, Prime Minister Boris Johnson has warned of a “tidal?wave” of infections.

隨著新的高度傳播新冠變種毒株-奧密克戎在英國各地激增,英國首相鮑里斯·約翰遜警告稱,可能會出現(xiàn)感染的“浪潮”。

tidal?wave?/?ta?dl we?v/1.潮汐波;潮浪;海嘯;2.~ (of sth) (情感或事物發(fā)展的)高漲階段;高潮;浪潮;熱潮??a tidal wave of crime 犯罪高峰期

However, he suffered a blow to?his authority on Tuesday when more than 100 of his lawmakers voted against measure to curb the increasing spread of the disease.

然而,周二,他的權(quán)威受到了打擊,他的100多名議員投票反對遏制疾病日益蔓延的措施。

a blow to:受···打擊

Jenny Harries, chief executive of the UK Health Security Agency, earlier called the Omicron variant “probably the most significant threat” since the start of the pandemic.

英國衛(wèi)生安全局(UK Health Security Agency)首席執(zhí)行官珍妮?哈里斯(Jenny Harries)早些時候稱奧密克戎毒株很有可能是自疫情開始以來最重大威脅”。

Harries said the new variant of the virus has a doubling time “which is shortening” and is now under two days in most regions in Britain, with its growth rate was being notable in London and Manchester in particular.

哈里斯表示,這種變異毒株感染時間變短,傳播時間增加了一倍。目前在英國大部分地區(qū)不到兩天(就確診),其傳播速度在倫敦和曼徹斯特尤其顯著。

More than 10,000 cases of Omicron have been recorded, with at least 10 people hospitalized. One person has died after contracting the variant, which is set to become the dominant strain in London.

記錄在案的奧密克戎病例超過1萬例,至少有10人住院。已經(jīng)有一人在感染這種變體后死亡,這種變體將成為倫敦的主要菌株。

Meanwhile, There is a “very high” risk the omicron variant of COVID-19 will become dominant in Europe by early next year and lead to a growing number of hospital admissions and deaths, the EU’s public health body said on Wednesday.

與此同時,歐盟公共衛(wèi)生機構(gòu)周三表示,到明年初,奧密克戎毒株有“非常高”的可能成為歐洲新冠主角,并導(dǎo)致越來越多的住院和死亡人數(shù)。

The European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) said in a report that the omicron variant of concern (VOC) was likely to overtake delta within the first two months of 2022.

歐洲疾病預(yù)防和控制中心(ECDC)在一份報告中表示,omicron的變種(VOC)可能會在2022年前兩個月內(nèi)取代delta。

ECDC said data was not yet sufficient to assess the severity of disease caused by the omicron variant.

歐洲疾病預(yù)防和控制中心表示數(shù)據(jù)還不足以評估奧密克戎變異引起的疾病的嚴(yán)重程度。

However, even if the severity of COVID-19 it caused was lower than that caused by delta, the increased transmissibility?would rapidly outweigh?any potential benefits. “It is, therefore, considered very likely that the omicron VOC will cause additional hospitalisations and fatalities.

然而,即使它導(dǎo)致的COVID-19的嚴(yán)重程度低于delta引起的,其增加的傳播能力將迅速抵消它的潛在好處。“因此,奧密克戎變種很可能會導(dǎo)致更多的住院和死亡。

Transmissibility /tr?ns?m?s??b?l?ti/n. 遺傳性;[機] 傳遞率;傳遞性

outweigh /?a?t?we?/重于;大于;超過?? The advantages far outweigh the disadvantages. 利遠(yuǎn)大于弊。

Meanwhile, Despite a 83 per cent surge in COVID-19 cases in Africa in the last one week, a top official of the World Health Organization's Regional Office for Africa said on Tuesday that she remains “cautiously optimistic” about the overall situation, WHO Africa Director Matshidiso Moeti said. “There has been an 83 per cent surge in cases on the continent this week, compared to the previous week. This is the fastest surge recorded since May last year. We are cautiously optimistic though, as we are seeing fewer deaths during the early weeks of this current wave as compared to the previous ones,” Moeti said during a virtual media briefing.

與此同時,盡管過去一周非洲的COVID-19病例激增83%,但周二世界衛(wèi)生組織非洲區(qū)域辦事處的一名高級官員表示,她對總體形勢仍然“謹(jǐn)慎樂觀”?!芭c前一周相比,本周非洲大陸的病例激增了83%。世衛(wèi)組織非洲區(qū)主任Matshidiso Moeti在線上媒體發(fā)布會上表示,這是自去年5月以來的最高值。盡管如此,我們?nèi)猿种?jǐn)慎樂觀態(tài)度,因為與前幾次相比,目前這波疫情的最初幾周死亡人數(shù)有所減少。”

Africa has recorded more than nine million COVID cases, with more than 2,25,000 lives lost to pandemic.

非洲已經(jīng)報道了超過9百萬新冠確診病例,超過22.5萬人因新冠死亡。

- THE HINDU, INDIAN EXPRESS,THE PIONEER


英語閱讀:英國每日新冠確診人數(shù)創(chuàng)新高的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
常州市| 凌海市| 桑日县| 徐闻县| 万荣县| 泽普县| 珠海市| 兴安盟| 东源县| 敖汉旗| 眉山市| 都江堰市| 嘉鱼县| 拉孜县| 金阳县| 吉安市| 桂林市| 邹平县| 文化| 醴陵市| 丹凤县| 南通市| 辽阳市| 枝江市| 东兴市| 北票市| 海安县| 保山市| 隆子县| 泗洪县| 寿阳县| 五大连池市| 沧源| 蚌埠市| 柳河县| 孟州市| 阳朔县| 图木舒克市| 鄢陵县| 嫩江县| 三江|