ゼッタイ宣言~Recital~中文填詞
啊,終于考完試了,于是就想做一些有意思的事情~
然后我就想在這幾天試著用中文給一些日語歌填詞,純粹填著玩,如果不好,還請海涵……( ̄▽ ̄)
絕對宣言(ゼッタイ宣言~Recital~)
(作詞:織田あすか
作曲:藤田淳平
演唱:Pastel*Palettes)
為什么?怎么了?妖魔鬼怪竟然現(xiàn)世啦?!
Tick tack tick tack Tick tack tack tack
Tick tack tick tack Tick tack tack tack
貝希摩斯撼天震地轟隆轟隆
阿爾戈斯睜開眼睛撲靈撲靈
狼人蛇妖 矮人樹精
爭相旋轉(zhuǎn)跳躍多如天上繁星
法夫尼爾和阿穆特尋找獵物
黑安妮絲和食尸鬼掘開墳塋
鬼哭狼嚎聲聲響 魔鬼狂奔永不停
墜入奇怪的夜晚搞不清明
纖弱的手臂沒有力氣
不如給怪物打牙祭 NO NO NO NO
那能怎么做身不由己
我們一起面對怪物重重封閉
奮起反抗 YES 抗爭不息 YES
看看今晚是誰哭泣
沖 沖 都放馬過來吧
來 來 辟一片天地
就讓怪物瑟瑟發(fā)抖
我絕不放棄 絕對
沖 沖 都放馬過來吧
來 來 比手勢高喊著萬歲
牽起你的手 把它溫暖
怒視鐵的墻 將它擊碎
我和你在今夜沖鋒到天明
組成世界最強戰(zhàn)隊
貝希摩斯向天怒吼嗷嗚嗷嗚
阿爾戈斯投擲巨石咣當咣當
狼人蛇妖 矮人樹精
全都發(fā)怒噴火好像宿敵在旁
法夫尼爾和阿穆特張牙舞爪
黑安妮絲和食尸鬼詛咒匆忙
磨牙吮血哇哇叫 魔鬼狂奔浩湯湯
陷入絕望的圍困觸摸死亡
疲軟的手臂無法舉起
不如給怪物做奴隸 NO NO NO NO
那想怎么樣十面埋伏
我們一起互相鼓勵堅持到底
永不放棄 YES 直到黎明 YES
就鬧到這夢境消弭
沖 沖 都放馬過來吧
來 來 辟一片天地
讓我享受這個夢境
堅持至黎明 絕對
沖 沖 都放馬過來吧
來 來 之后有宴會能沉醉
依偎你的肩 緊緊相擁
攀上高的塔 天光明媚
我和你在此時相視含笑意
彼此并肩才能無畏
沖 沖 都放馬過來吧
來 來 辟一片天地
就讓怪物瑟瑟發(fā)抖
我絕不放棄 絕對
沖 沖 都放馬過來吧
來 來 比手勢高喊著萬歲
牽起你的手 把它溫暖
怒視鐵的墻 將它擊碎
我和你在今夜沖鋒到天明
組成世界最強戰(zhàn)隊
Tick tack tick tack Tick tack tack tack
Tick tack tick tack Tick tack tack tack