沒有標(biāo)題

хвоста не было, но ношу встречу никто не знает отлично. вот тебе за новый заказ, что теперь надо делать? хочу настоящего шоу запретил, что под эгидой так надо уже почти всю запретил, что только можно. не ровен час северную корею превращусь разреши валежник, например собирать. короче, каждый новый закон должен быть более абсурдным и издевательским последнее время что тут? ,новую только и придумывал, что бы тебе с украиной молодец, держи талисман положишь на конституцию мне предъявляете в общую дебилы пока нет, но скоро станем благодаря тебе. а потому ты больше всех тебя нежна и на агента и предатель продался западу. то есть и по личной инициативе нас на деградацию обрекая, так мы тебе поверить.?
機翻:沒有尾巴,但沒人知道。這是你的新訂單,現(xiàn)在該怎么辦?我想要一個真正的節(jié)目,但我不知道,在這個節(jié)目的主持下,什么都不準(zhǔn)。只要一小時,朝鮮就會允許瓦列里人,比如收集??傊?,每一項新的法律都應(yīng)該更荒謬,最近都有什么好欺負(fù)的?新來的...我想你和烏克蘭做得好...拿著你的吉祥物...把它放在憲法上...。因此,你是最溫柔的人,是個間諜,是個叛徒。也就是說,由于我們個人的主動,退化是負(fù)擔(dān),所以我們相信你。