華晨宇改編之山海歌詞英語翻譯討論
2018-11-28 15:07 作者:華晨宇的小海翻宇航員 | 我要投稿

跟大家分享一下我們海翻在翻譯歌詞時的標準流程。
大家都知道華晨宇對于他的作品的嚴謹態(tài)度。海翻的成員大家都不是專業(yè)的翻譯人員,成員里有國外長大的,出國留學(xué)生,海外工作者,國內(nèi)的外語專業(yè)人員,還有海外歌迷看了海翻頻道以后要求加入一起幫忙英語校正與希臘文,西語的翻譯,大家都是熱愛華晨宇音樂的火。
翻譯組長Michelle老師是負責跟國外的海翻歌迷成員做最后的校正溝通。大家對于歌詞翻譯的成果是非常的注意細節(jié),可以說是字字斟酌的去做到把歌詞的意思翻譯到善美真。




最後??拜託@CYHuaMusicStation?更正油管上華晨宇的視頻里錯誤的字幕及翻譯??



標簽: