【IA×初音ミク】空奏列車【Orangestar】

以前寫(xiě)的一段:
“世界開(kāi)始震動(dòng)了。窗外,有光一點(diǎn)一點(diǎn)露出來(lái),夜色被迅速點(diǎn)亮,云海慢慢地流動(dòng)、翻涌、奔騰,視線所及的所有風(fēng)輪都開(kāi)始轉(zhuǎn)動(dòng),發(fā)出巨大的聲響。列車長(zhǎng)長(zhǎng)“嗚——”了一聲,隨后一頭扎入云海?!?/p>
“現(xiàn)在,天空正在歌唱?!?/p>
Orangestar、橙星、橘子星、蜜柑星,日語(yǔ)諧音“未完成”。
聽(tīng)過(guò)“有些人至死都是少年”的說(shuō)法,或許橙星就是這樣。盡管創(chuàng)作狀態(tài)下的人和正常狀態(tài)不一樣,隔著網(wǎng)絡(luò),大家也無(wú)法知道橙星的真實(shí)性格。
但可以肯定的是,時(shí)至今日,我們依然能在曲子里看到那個(gè)眼中盛滿天空與海洋、不懼墜落、肆意奔跑的少年。
他的笑容永遠(yuǎn)如盛夏的陽(yáng)光一般燦爛。
標(biāo)簽: