逃離東京被頂上熱搜!東京進入靜音模式
隨著日本政府正式發(fā)布緊急事態(tài)宣言,平時繁華熱鬧的東京就開始進入靜音模式。其實,早在日本政府正式發(fā)布緊急事態(tài)宣言之前,已有有不少市民打算離開疫情相對嚴(yán)重的東京,回到疫情較輕的老家避難。而就在這幾天,日推上最火的詞就是“東京脫出”!

據(jù)日媒報道,在機場和汽車站等地方,有不少人拉著行李箱在大廳等待航班。其中歸家身影大部分是學(xué)生。
關(guān)于日本的緊急事態(tài)宣言,其中比較重要的內(nèi)容是:

1,要求東京,神奈川,埼玉,千葉,大阪,兵庫,福岡七地居民盡量避免與維持生活無關(guān)的外出,盡量在家辦公,減少通勤。
2,強調(diào)日本并不會封城,交通也不會停運,生活必需品的制造和銷售會照常進行。
3,呼吁人們不要從東京跑回其他地方,以免造成傳染擴散。

不少日本網(wǎng)友表示,希望限制都道府縣間的跨境移動,不然那些逃出東京的人會讓感染進一步擴大的!甚至還有一些極端的,希望國內(nèi)的海陸空全部交通工具都停運!不要讓疫情擴大!
標(biāo)簽: