《無畏風(fēng)雨》——宮澤賢治

? 這是我認(rèn)為最好的一個(gè)翻譯,實(shí)在可惜找不到譯者是誰。
不畏風(fēng) 不畏雨
也不畏嚴(yán)冬與酷暑
我身強(qiáng)健我心無欲不懼不怒
無論何時(shí)靜靜微笑
日食四合粳米
味噌與蔬菜少許
所有一切不以物喜不以己悲
洞悉世事銘記于心
原野松林庇蔭處
寄居賦閑茅草屋
東方孩童病痛
我自前去診治
西方老嫗受累
我便幫其勞作
南方有人垂危
我去勸慰安撫
北方兵戈四起
我來化解干戈
孤獨(dú)時(shí)拭干眼淚
寒暑交替何所去
人常道我無情
沒有掌聲不識(shí)艱辛
如此這般我之所愿
這首詩沒有華麗的詞藻,但在你了解了作者之后一定會(huì)被它感動(dòng)。
? 這首詩最妙的地方在于詩人用平白的語言表現(xiàn)出自己為人的真正愿望,簡(jiǎn)單而無法實(shí)現(xiàn)的愿望。初讀時(shí),好像是一首勵(lì)志的詩,然而作者沒有把勵(lì)志的感覺明著寫出來,反而是用有些隱晦的筆調(diào)表達(dá)的。因此所謂勵(lì)志就好像成了一種痛苦中的期望,細(xì)細(xì)品味,竟有幾分憂郁。
? 宮澤賢治生于商人之家,從小體弱多病,目睹農(nóng)民們艱苦的生活狀況。夏季頂著烈日耕種,還被蚊蟲叮咬,村子里常鬧旱災(zāi),冬季則寒風(fēng)刺骨。自幼目睹農(nóng)民的悲慘生活,對(duì)勞動(dòng)人民寄予無限同情。
? 宮澤賢治自幼體弱多病,卻對(duì)農(nóng)民無限同情。為改善農(nóng)村面貌,從學(xué)校畢業(yè)后,他來到農(nóng)村教學(xué),并以自己開辦農(nóng)業(yè)技術(shù)講習(xí)所,,指導(dǎo)農(nóng)民科學(xué)種田,過著普通農(nóng)民生活,雖然在當(dāng)時(shí)不被別人理解,卻因?yàn)樽约旱男叛龊蛪?mèng)想而樂在其中。
?他白天耕種,夜晚為農(nóng)民上課,講解農(nóng)業(yè)知識(shí)就這樣,體弱多病的他在人生最后五年因辛勞過度,年僅37歲的他由于過度勞累和營(yíng)養(yǎng)失調(diào)染上肺病,不幸早逝。
? 在余下的時(shí)間,他幾乎是不以盈利為目的寫作,主要?jiǎng)?chuàng)作童話。他只寫童話,因?yàn)樗吘故莻€(gè)愛笑的、善良的孩子。
? 他多病的身體中迸發(fā)出不可抗拒的力量。以至于他去世以后,人們才在他的屋子里發(fā)現(xiàn)了一個(gè)夢(mèng)幻般的童話世界。
? 今天,他用他魔法般的童話征服了世界各地的讀者,《銀河鐵道之夜》更是家喻戶曉的作品。