【華晨宇】《煙火里的塵埃》英語歌詞翻譯


《煙火里的塵?!?br/><< Ashes from Fireworks >>
From Hua Chenyu's 1st Album : Quasimodo's Gift (2014)

看著飛舞的塵埃? 掉下來
Watching the dancing ashes falling down
沒人發(fā)現(xiàn)它存在
No one notices?
多自由自在
how free and unbounded their existence is
可世界都愛熱熱鬧鬧
But the whole world loves the bustle
容不下我百無聊賴
and cannot stand my listlessness
不應(yīng)該? 一個人? 發(fā)呆
I shouldn't be alone, falling in a trance
只有我? 守著安靜的沙漠
Only I am guarding the quiet desert
等待著花開
Waiting for flowers to bloom
只有我? 看著別人的快樂
Only I would look at others' happiness
竟然會感慨
And would sigh to my surprise?
就讓我聽著天大的道理
Just let me listen to these grand philosophies
不愿意明白
Unwilling to understand them
有什么是應(yīng)該? 不應(yīng)該
What is there that should be or shouldn't be?
我的心里住著一個蒼老的小孩
In my heart, there lives an elderly child
如果世界聽不明白? 對影子表白
If the world cannot comprehend me,
then I would confess to the shadow
是不是只有我還在問
Am I the only one still asking
為什么明天更精彩
Why tomorrow will be more dazzling?
煙火里? 找不到童真的殘骸
In the fireworks, no remnants of innocence can be found
只有我? 守著安靜的沙漠
Only I am guarding the quiet desert
等待著花開
Waiting for flowers to bloom
只有我? 看著別人的快樂
Only I would look at others' happiness
竟然會感慨
And would sigh to my surprise
就讓我聽著天大的道理
Just let me listen to these grand philosophies
不愿意明白
Unwilling to understand them
只有我
There's only me
就是我
Who is just me
好奇怪
How strange
我還在感慨
I am still sighing
風陣陣吹過來
Gusts of wind are blowing past
為何不回來
Why doesn't it come back?
風一去不回來
The wind leaves and never returns?
悲不悲哀
Isn't it sad?
麻木得那么快
We become numb so fast
應(yīng)不應(yīng)該
Should or shouldn't it be?
能不能慢下來
Can it slow down?
笑得開懷
Laugh wholeheartedly
哭得坦率
Cry frankly
為何表情? 要讓這世界安排
Why should my expressions be arranged by this world?
我就是我
I am just me
我只是我
I am only me
只是一場煙火散落的塵埃
Just the falling ashes from an outburst of fireworks
風陣陣吹過來
Gusts of wind are blowing past
風一去不回來
The wind leaves and never returns
能不能慢下來
Can it slow down?



