美國版的《長津湖戰(zhàn)役》,看完后有點(diǎn)感慨
《長津湖》這部電影,昨天不知道是不是全部院線都上線了,各大論壇上突然對這部電影爆發(fā)出極高的討論量,總體上來說,認(rèn)為拍得好的,與認(rèn)為拍得差的比例為五比一左右,認(rèn)為拍得不好的只占一成。本篇影評由鞍滅獨(dú)家原創(chuàng)出品,全網(wǎng)唯一,不允許搬運(yùn)和抄襲,違者責(zé)任自負(fù)。

鞍滅還沒有看《長津湖》,不過鞍滅找到了一部稀有美國生肉版的《長津湖》,只是名字不叫《長津湖》,但內(nèi)容是長津湖。因?yàn)槭侨⑽陌姹荆瑳]有中文,當(dāng)然更加沒有中文字幕,這種電影又稱為生肉。
電影一開始,效果還挺逼真,飛機(jī)的螺旋槳聲近在眼前一般,而且更讓人吃驚的是,這部紀(jì)錄片竟然是彩色的。

還是感嘆一下,美國電影的后期制作,相當(dāng)強(qiáng)大,這種聲音和畫面效果,離不開后期工作人員的打磨。
要知道那個(gè)時(shí)候,是不太可能戰(zhàn)地上拍出彩色電影出來的。

鞍滅猜測這部電影應(yīng)該是美國電影工廠,利用強(qiáng)大的后期制作工藝,加工出來的。
事實(shí)也證明了鞍滅的猜測,除了片頭一小部分為純彩色片外,后面百分之九十九的部分,都是純正的黑白膠片電影。

鞍滅感覺這部紀(jì)錄片相當(dāng)冷門,九成小伙伴應(yīng)該是沒有看過,甚至是連聽都沒聽說過。
彩色電影的部分,會(huì)讓你有一種錯(cuò)覺,以為自己來到了二戰(zhàn)時(shí)的歐洲戰(zhàn)場。其實(shí)這樣說也沒有錯(cuò),美軍當(dāng)時(shí)裝備的就是二戰(zhàn)時(shí)的裝備。

有些小伙伴不服氣,在論壇里爭論說,咱們拍的這部《長津湖》,不如美國電影拯救大兵,下面這張鞍滅的截圖,是不是讓大家想起了那部美國電影拯救大兵。
不過在美國電影中,坦克是德國人的,而在這部美國自己拍的電影中,坦克變成了美國的,突然覺得有點(diǎn)諷刺。

鞍滅當(dāng)然不否認(rèn)拯救大兵的電影工業(yè)技術(shù),要知道好萊塢電影憑借其強(qiáng)大的技術(shù),早就領(lǐng)先全世界的電影制造技術(shù),更不用說中國這種才從八十年代才起步的電影。
差距當(dāng)然會(huì)有,但鞍滅要說句實(shí)話,這個(gè)差距也在光速縮小。

整個(gè)這部美國電影的調(diào)子相當(dāng)灰暗,全片都籠罩在一種極度壓抑和悲傷的氣氛中,這種氣氛并不是這部導(dǎo)演刻意要表現(xiàn)出來的,而是電影本身的鏡頭,紀(jì)錄了當(dāng)時(shí)的美軍,最真實(shí)的情景。
上圖中這位老兄,大家從他眼中看到了什么。

除了極其珍貴的戰(zhàn)場紀(jì)錄鏡頭,這部電影也采訪了當(dāng)時(shí)戰(zhàn)場上的當(dāng)事人,這些人都已經(jīng)是老頭了,但是被采訪的時(shí)候,精神很好,特別是提到這一段戰(zhàn)爭,一下子就來了興趣。
為什么呢,當(dāng)然因?yàn)檫@場戰(zhàn)爭讓他們終身難忘。

整部電影沒有一個(gè)中文和中國字,這讓看電影的鞍滅相當(dāng)難受,不過憑借著小學(xué)生水平的英文水平,也就算是聽不懂,看不懂字幕,看看畫面,還是能猜出個(gè)一二三。

懂英文的小伙伴可以幫鞍滅翻譯一下這些字幕。
好像大致意思是,盡管極度嚴(yán)寒,但是我們心中的嚴(yán)寒,遠(yuǎn)勝于天氣帶給我們的嚴(yán)寒,不知道鞍滅翻譯得正不正確,但應(yīng)該大致上是這個(gè)意思吧。

不管是單個(gè)人的正面懟拍,還是一群美國軍人的拍攝,都能讓看電影的人,感受到一種悲傷和消極的情緒,彌漫在整部電影之中。
美國軍人抬同伴尸體的鏡頭,莫名讓鞍滅覺得像二戰(zhàn)中德國人抬猶太人尸體的鏡頭。

仿佛這些人不是他們的同伴和同胞,而是外人,冷冰冰的,就跟他們的內(nèi)心一樣。

什么東西最真實(shí),當(dāng)然就是拍當(dāng)事人最真實(shí)。
論壇里,總有那么一小部分人,不喜歡這部中國人拍的《長津湖》,鞍滅雖然還沒有看,但是也反感這種論調(diào)。
覺得把志愿軍拍得太勇猛,把美軍拍得太慫的人,鞍滅建議你看看這部美國人自己拍的電影。

整個(gè)這部電影中,你從美軍的臉上,看不到一絲一毫的希望,看不到自信,看不到熱情。
唯一能看到的就是頹喪,迷茫,絕望,悲傷,冷漠。
不過還是有例外,鞍滅還是找到了一個(gè)笑臉。

他為什么會(huì)笑得這么開心呢,當(dāng)然是因?yàn)樗掷镉幸粋€(gè)大腿骨可以啃,這么極度嚴(yán)寒的天氣,可以隨便就冷死一個(gè)人,大腿骨,對一個(gè)軍人來說太重要了。

鞍滅看著這些吃著大腿骨,吃著熱氣騰騰的四菜一湯美國人的時(shí)候。
非常感慨,怪不得,怪不得咱們志愿軍會(huì)贏。

看看這些美國軍人的配餐,每一個(gè)人都是一大盤,不說是四菜一湯,熱氣騰騰,少說也是六菜七菜一湯吧,看看餐盤里堆成小山似的食物。
鞍滅想說,這樣的配置和食物,但凡是志愿軍吃上一口,都不會(huì)因?yàn)榇┲鴨我聠窝?,被凍成冰雕?/p>
一邊是吃著堆成小山一樣,熱氣騰騰,大魚大肉的美軍。
另一邊是穿著單衣單褲,吃一口路邊積雪,再吃一把衣服口袋里的冷得鐵一樣硬炒面的志愿軍。
難以想像,現(xiàn)在的年輕人更加不會(huì)相信。

志愿軍在這種比地獄級(jí)游戲還要難上一百倍的情況下,居然打敗了十六個(gè)國家的聯(lián)軍。鞍滅想問現(xiàn)在的年輕人一個(gè)問題,你在打比地獄級(jí)難度高一百倍游戲的時(shí)候,你如何通關(guān)?
估計(jì)百分之九十九點(diǎn)九九九的人,會(huì)選擇放棄游戲。
在這篇影評的最后,鞍滅再跟大家放兩張極其珍貴的鏡頭截圖。下圖是麥克阿瑟下飛機(jī)的瞬間。

在這段珍貴的紀(jì)錄片鏡頭中,麥克阿瑟在下飛機(jī)旋梯的時(shí)候,非常的不穩(wěn),中途有好幾次都差一點(diǎn)踩滑了,還好他手邊扶著鐵欄桿,才沒有跌下飛機(jī)。
這一幕太有意思了,莫名讓鞍滅想到了另一個(gè)最近非常熱的鏡頭,老拜登在登機(jī)的時(shí)候,也是在飛機(jī)的旋梯上,跌了好幾跤,這個(gè)畫面成了國際最熱的新聞。
真的,歷史總是驚人地相似。