2020/7/12—內(nèi)田彩Line Blog翻譯

7/11??
2020/7/12 00:38
今日はチェンクロのオンラインイベントでした???
今天出演了《鎖鏈戰(zhàn)記》手游的線上直播活動(dòng)???
オンラインでも今年もイベントが出來て嬉しかったな??
即使是通過線上直播的形式,今年的活動(dòng)也成功舉辦了,真的開心啊??
【注:2020年7月11號(hào)舉辦了《鎖鏈戰(zhàn)記》日服手游7周年的紀(jì)念活動(dòng),往年的周年活動(dòng)都是現(xiàn)場展會(huì)+網(wǎng)絡(luò)直播的形式來舉辦,今年由于新冠肺炎疫情,改成只有網(wǎng)絡(luò)直播】
見てくれた皆さまありがとうございました?
十分感謝收看直播的所有人?
今のイベントは浴衣レミラ、今後はミョルンにレジェンドテリリアが登場するから嬉しいな???
(游戲)現(xiàn)在的活動(dòng)中有浴衣蕾米菈(新卡面),以及今后繆倫和Legend德莉莉亞也會(huì)登場,好開心呀???
【注①:“レミラ”、“テリリア”、“ミョルン”均是游戲中內(nèi)田小姐配音的三個(gè)角色,角色名字都采用游戲臺(tái)服的官方中文譯名】
【注②:“現(xiàn)在的活動(dòng)”指的是目前在日服游戲里舉辦的“大狩猟戦イベント「納涼、世直し、夏浴衣」”抽卡活動(dòng)】
【注③:“レジェンド(Legend)”這里指的是將在2020年7月26號(hào)開啟的日服7周年紀(jì)念Legend Fes復(fù)刻卡池抽卡活動(dòng),內(nèi)田小姐配音的德莉莉亞作為往期舊卡會(huì)在本次抽卡陣容中出現(xiàn)】
【注④:“ミョルン(繆倫)”這個(gè)角色是在2020年7月22號(hào)開啟的游戲道具“幸運(yùn)戒指”兌換和抽卡活動(dòng)中登場】
8年目のチェンクロもよろしくお願(yuàn)いします??
進(jìn)入第8年的《鎖鏈戰(zhàn)記》也請(qǐng)大家多多關(guān)照??
生放送のスタジオに向かう前に、蒸し暑かったから、久しぶりにフラペチーノを買ったよ???
在去往直播間之前,因?yàn)樘鞖鈵灍?,所以久違地買了杯星冰樂哦???

スタジオに到著した時(shí)にはすでに溶けていたよ……??
到達(dá)直播間的時(shí)候已經(jīng)全部融化了……??
濕気に負(fù)けずあつさに強(qiáng)いオズミでいたいものです*
想變成像不輸給濕氣以及耐熱性極強(qiáng)的ozumi一樣的存在*
【注:“オズミ”也是游戲中內(nèi)田小姐配音的一個(gè)角色,由于死活找不到游戲臺(tái)服的官方中文譯名,所以這里用羅馬音代替】

酒井さんのお話だったり、松永さんのお話だったり、今回のユグド祭はじっくりゆっくり製作陣の想いを聞くことが出來る時(shí)間がありました!
酒井(祐太)先生所說的、松永(純)先生所說的,這一次的尤格特祭讓我得到了這樣一段能夠慢慢聆聽制作組感想的時(shí)間!
【注①:“ユグド祭”指的就是本次《鎖鏈戰(zhàn)記》手游日服7周年紀(jì)念活動(dòng)名稱,找不到官方中文譯名,就這么用中文諧音翻譯吧】
【注②:“酒井さん”和“松永さん”是《鎖鏈戰(zhàn)記》手游的兩位官方制作運(yùn)營staff】
やっぱり熱意がこもった素?cái)长首髌筏扦埂??
果然是一部飽含熱情無比優(yōu)秀的作品…??
翻譯:這就很難受了,手游我不玩啊,國服還關(guān)得早,有些專有名詞和人名真不懂,谷狗了半天臺(tái)服的資料,浪費(fèi)我一堆時(shí)間來翻,有錯(cuò)漏的歡迎補(bǔ)充!
查看過往Line Blog的內(nèi)容翻譯請(qǐng)前往lofter主頁→http://ichigoshiroppu.lofter.com/
所有翻譯除了貼吧、微博、lofter、tumblr、B站五個(gè)地方以外禁止轉(zhuǎn)載他處!!