休之災(zāi)星/不慌,不忙

老劃槳者著
一名老練的小偷給新手的建議
又名Hard-Earned Tips From Old Sculler《老劃槳者來(lái)之不易的秘訣》
其中一些貴族...已經(jīng)有很多錢,還想得到更多。他們也會(huì)付錢,但你必須聰明。
你會(huì)被派往泰姆瑞爾各地?fù)屪哓浳锊ⅰ懊撌帧?。?tīng)聽(tīng)老劃槳者的秘訣,你就會(huì)迅速完成且不會(huì)被抓!支付賞金會(huì)減少利潤(rùn)。
老劃槳者是這么干的:
1.找到合適的目標(biāo)。有些人想要“儀式物品”,你可能會(huì)在大教堂或祭司身上找到它們。聽(tīng)起來(lái)很明顯,對(duì)吧?好吧,這也意味著大城市...通常有很多守衛(wèi)。仔細(xì)選擇目標(biāo)。確認(rèn)神殿不夠大,無(wú)法擁有自己的守衛(wèi),或即便有守衛(wèi)也無(wú)法同時(shí)看向各處。
2.如果身背賞金,不要著急。試圖完成合約之前在城外找點(diǎn)事做。老劃槳者曾經(jīng)幫一座村莊解決強(qiáng)盜問(wèn)題賺了點(diǎn)外快。那里沒(méi)人關(guān)心賞金。當(dāng)那項(xiàng)工作完成時(shí),守衛(wèi)已經(jīng)失去了興趣,老劃槳者洗白了她的貨物,滋味真甜美。
聰明點(diǎn),否則沒(méi)命。
標(biāo)簽: